婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        《酒徒遇嗇鬼》文言文翻譯

        時(shí)間:2021-03-31 20:37:25 文言文名篇 我要投稿

        《酒徒遇嗇鬼》文言文翻譯

          中國(guó)是世界四大之明古國(guó)之一,華夏文明歷經(jīng)上下五千年,淵源流長(zhǎng)。而記錄之一博大精深的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的形式基本上都是文言文,隨著社會(huì)的進(jìn)步與發(fā)展,漢語(yǔ)也發(fā)生了重大的變化,那些記錄著我國(guó)古代文化發(fā)展的無(wú)數(shù)典籍,成了令人望而卻步的“天書”,對(duì)繼承和發(fā)揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化造成了不利的影響。下面是《酒徒遇嗇鬼》文言文翻譯,歡迎參考閱讀!

        《酒徒遇嗇鬼》文言文翻譯

          酒徒遇嗇鬼

          原文

          昔一人嗜酒,忽遇故人,其故人乃慳吝之徒。嗜酒者曰:“望詣貴府一敘,口渴心煩,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“吾賤寓甚遐,不敢勞煩玉趾!笔染普咴唬骸罢彽诙锒。”故人曰:“敝寓甚陋,不堪屈尊。”嗜酒者曰:“但啟戶就好。”故人曰:“奈器皿不備,無(wú)有杯盞。”嗜酒者曰:“吾與爾相知,瓶飲亦好!惫嗜嗽唬骸扒掖岚肴眨嵩L友畢即呼爾同歸。”嗜酒者目瞪口呆。

          譯文

          曾經(jīng)有愛(ài)好喝酒的人,忽然遇到友人,他的友人是個(gè)吝嗇的人。嗜酒的人說(shuō):“希望到你家敘舊,又口渴又心煩,茶也可以酒也可以,只求解渴。”友人說(shuō):“我的家離這很遠(yuǎn),不敢勞煩您的腳。”嗜酒的人說(shuō):“料想只不過(guò)二三十里罷了。”友人說(shuō):“我家十分簡(jiǎn)陋,不能讓您來(lái)!笔染频娜苏f(shuō):“只要能開(kāi)門就好!庇讶苏f(shuō):“只是沒(méi)有準(zhǔn)備器皿,沒(méi)有杯具。”嗜酒的人說(shuō):“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行。”友人說(shuō):“暫且等我半天,我拜訪完朋友就來(lái)叫你一起回去!笔染频娜四康煽诖。

          注釋

          1、昔:從前

          2、故人:老朋友

          3、乃:是

          4、慳(qiān)吝:吝嗇

          5、詣:到

          6、遐:遠(yuǎn)

          7、諒:料想

          8、第:只,只有

          9、陋:簡(jiǎn)陋,破舊

          10、堪:可以,能夠

          11、啟戶:開(kāi)門

          12、奈:只是

          13、相知:彼此了解,指關(guān)系友好

          14、瓶:用瓶子

          15、畢:結(jié)束

          16、耳:罷了

          17、亦:也

          文學(xué)常識(shí)

          話說(shuō)古人的'敬稱與謙稱 古人在對(duì)話時(shí)很講究謙詞與敬詞的運(yùn)用。如稱對(duì)方的兒子為“令郎”,稱自己的兒子為“犬子”。上文那酒徒敬稱對(duì)方的家為“貴府”,而古人謙稱自己的家為“賤寓”、“敝寓”,也可稱“敝廬”、“陋室”,敬稱對(duì)方的腳為“玉趾”,說(shuō)你到來(lái)為“屈尊”。凡此種種,都是謙詞與敬詞的運(yùn)用。

          文言知識(shí)

          第。“第”是個(gè)多義詞。上文“諒第二三十里耳”中的“第”,相當(dāng)于“只”、“只不過(guò)”,意為料想只不過(guò)二三十里路罷了。從這個(gè)意義上說(shuō),“第”與“但”同義,那句話也可以說(shuō)成“諒但二三十里耳”。

        【《酒徒遇嗇鬼》文言文翻譯】相關(guān)文章:

        酒徒遇嗇鬼文言文翻譯01-14

        《酒徒遇嗇鬼》文言文原文翻譯01-15

        《酒徒遇嗇鬼》文言文原文意思翻譯07-20

        儉嗇老文言文翻譯06-04

        漢人儉嗇文言文翻譯02-17

        家富性嗇文言文翻譯02-16

        董遇文言文翻譯02-22

        奇鬼文言文翻譯02-08

        驥遇伯樂(lè)文言文翻譯02-16