- 相關(guān)推薦
《董遇談“三余”勤讀》文言文及翻譯
董遇“三余”讀書,出自魚豢的《魏略·儒宗傳·董遇》,指讀好書要抓緊一切閑余時(shí)間。下面是小編整理的《董遇談“三余”勤讀》文言文及翻譯,歡迎閱讀。
原文:
有人從學(xué)者,遇不肯教,而云:“必當(dāng)先讀百遍”。言:“讀書百遍,其義自見。”從學(xué)者云:“苦渴無(wú)日!庇鲅裕骸爱(dāng)以三余!被騿枴叭唷敝。遇言:“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時(shí)之余也!
翻譯:
有個(gè)想向董遇求教的人,董遇不肯教,卻說(shuō):“必須在這之前先讀百遍!币馑际牵骸白x書一百遍,它的意思自然顯現(xiàn)出來(lái)了!鼻蠼痰娜苏f(shuō):“苦于沒時(shí)間!倍稣f(shuō):“應(yīng)當(dāng)用‘三余’!庇腥藛枴叭唷钡囊馑迹稣f(shuō):“冬天是一年的農(nóng)余時(shí)間(可以讀書),夜晚是白天的多余時(shí)間(可以讀書),下雨的日子一年四季都有余!
注釋:
1、從:跟從。
2、學(xué):學(xué)習(xí)。
3、遇:董遇,三國(guó)時(shí)人。
4、言:此指董遇說(shuō)。
5、義:意思。
6、見:通“現(xiàn)”,顯現(xiàn)。
7、苦:極為,極力?剩嚎?嗫剩嚎嘤
8、無(wú)日:沒有時(shí)間。
9、或:有人。
10、言:說(shuō)。
11、時(shí):時(shí)辰。
12、以:是、用。
13、歲:年(這里指一年)。
14、之:的。
15、善:善于、喜歡(這里指對(duì)……有研究)。治:學(xué)習(xí)。
擴(kuò)展:
董遇“三余”勤讀,又名“董遇勸學(xué)”,出自魚豢的《魏略·儒宗傳·董遇》,指讀好書要抓緊一切閑余時(shí)間。董遇,字季直。性格質(zhì)樸,不善言辭但又好學(xué)。漢獻(xiàn)帝興平年間,關(guān)中李傕等人作亂,董遇和他哥哥便投靠朋友將軍段煨。董遇和哥哥收集撿拾野稻子賣錢維持生計(jì),每次去打柴董遇總是帶著儒家的書籍,一有空閑,就拿出來(lái)學(xué)習(xí)誦讀,他哥哥嘲笑他,但董遇還是依舊讀書。
人物簡(jiǎn)介
董遇,字季直。弘農(nóng)人。建安初舉孝廉,稍遷黃門侍郎,后轉(zhuǎn)冗散。黃初中出為郡守。性格質(zhì)樸,不善言辭但又好學(xué)。
啟示
1、讀書百遍,其義自現(xiàn)。
2、充分利用一切空余時(shí)間讀書。
【《董遇談“三余”勤讀》文言文及翻譯】相關(guān)文章:
董遇“三余”讀書文言文及翻譯04-01
董遇文言文翻譯02-22
勤讀文言文翻譯01-22
三余讀書文言文翻譯01-17
驥遇伯樂文言文翻譯09-27
董永賣身葬父文言文翻譯05-10
董和字幼宰文言文翻譯03-24
酒徒遇嗇鬼文言文翻譯01-14
《酒徒遇嗇鬼》文言文原文翻譯01-15