婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        孟母三遷文言文及翻譯

        時間:2018-01-11 14:37:13 文言文名篇 我要投稿

        孟母三遷文言文及翻譯

          引導(dǎo)語:《孟母三遷》的故事想必有很多人都有聽說過,亦是非常具有教育意義的,那么接下來是小編為你帶來收集整理的孟母三遷文言文及翻譯,歡迎閱讀!

        孟母三遷

          鄒孟軻母,號孟母。其舍近墓。孟子之少時,嬉游為墓間之事。孟母曰:“此非吾所以居處子!蹦巳,舍市旁。其嬉游為賈人炫賣之事。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也!睆(fù)徙居學(xué)宮之旁。其嬉游乃設(shè)俎豆,揖讓進(jìn)退。孟母曰:“真可以處居子矣!彼炀。及孟子長,學(xué)六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。

          譯文

          孟子的母親,世人稱她孟母。過去孟子小時候,居住的地方離墓地很近,孟子學(xué)了些祭拜之類的事。他的母親說:“這個地方不適合孩子居住。”于是將家搬到集市旁,孟子學(xué)了些做買賣和屠殺的東西。母親又想:“這個地方還是不適合孩子居住!庇謱⒓野岬綄W(xué)宮旁邊。孟子學(xué)習(xí)會了在朝廷上鞠躬行禮及進(jìn)退的禮節(jié)。孟母說:“這才是孩子居住的地方!本驮谶@里定居下來了。

          注釋

          舍:家。

          墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事。

          處子:安頓兒子。

          乃:于是,就。

          嬉:游戲,玩耍。

          賈(gǔ)人:商販。

          炫賣:同“炫”,沿街叫賣,夸耀。

          徙:遷移。

          俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭禮儀式。

          徙居:搬家。

          及:等到。

          大儒:圣賢。

          揖讓進(jìn)退:即打拱作揖、進(jìn)退朝堂等古代賓主相見的'禮儀。

          揖:作揖。

          遂:最后。

          市:集市。

          居:家。

          卒:最終,終于。

          影響

          孟母教子的影響特別深遠(yuǎn),而早在西漢時期韓嬰的《韓詩外傳》中,就用有關(guān)孟母的故事來解釋詩義,劉向的《列女傳》中,首次出現(xiàn)了“孟母”這個專用名詞。東漢女史學(xué)家班昭曾作《孟母頌》,而西晉女文學(xué)家左芬也作《孟母贊》。

          南宋時的啟蒙課本《三字經(jīng)》引證的第一個典故就是“昔孟母,擇鄰處,子不學(xué),斷機(jī)杼”,而這一普及于封建社會后期的啟蒙讀物,雖經(jīng)明、清學(xué)者陸續(xù)修訂補(bǔ)充,而孟母三遷、斷機(jī)教子的故事卻始終冠于篇首。

          山東監(jiān)察御使鐘化民《祭孟母文》贊揚(yáng)道:“子之圣即母之圣”、“人生教子,志在青紫。夫人教子,志在孔子。古今以來,一人而已!

          隨著孟母故事的廣泛流傳,封建統(tǒng)治者也竭力將其塑造成符合其需要的偶像,封建皇帝對其屢加封謚,直到乾隆二年(1737年)加封孟母為“邾國端范宣獻(xiàn)夫人”。

        【孟母三遷文言文及翻譯】相關(guān)文章:

        1.孟母三遷文言文原文及翻譯

        2.孟母三遷的文言文及翻譯

        3.讀孟母三遷文言文翻譯

        4.孟母三遷文言文和翻譯

        5.孟母三遷的文言文翻譯

        6.孟母三遷原文及翻譯

        7.孟母三遷文言文翻譯介紹

        8.孟母三遷的文言文及其翻譯