婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        奕秋悔棋文言文翻譯

        時間:2021-01-18 11:03:31 文言文名篇 我要投稿

        奕秋悔棋文言文翻譯

          1、文言文

        奕秋悔棋文言文翻譯

          孟子曰:“無或乎王之不智也。雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾見亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之為數(shù),小數(shù)也;不專心致志。則不得也。弈秋,通國之善奕者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽。一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之,雖與之俱學,弗若之矣,為是其智弗若與?曰:非然也!

          2、翻譯

          孟子說:“對于君王的不聰明,不必奇怪。即使有天下最容易生長的東西,(如果)曬它一天,凍它十天,沒有能生長的。我見君王的次數(shù)很少,我一離開他,那些給他潑冷水的人馬上又圍上去了,(這樣,)我對他剛有的那點善心的萌芽又能怎么樣呢?(好比下棋,)下棋作為技藝,是小技藝;不專心致志,就學不到手。 奕秋是全國的下棋圣手,讓他教兩個人下棋。一個人專心專意,只聽奕秋的話。另一個呢,雖然聽著,但心里卻想著有只天鵝快要飛來,要拿起弓箭去射它。這樣,即使跟人家一道學習,他的.成績也一定不如人家的。是因為他的聰明不如人家嗎?自然不是這樣的。

          3、注釋

         、琶献,名軻,字子輿東周戰(zhàn)國時期偉大的思想家、教育家、政治家、文學家。

          ⑵無或:不值得奇怪;颍和盎蟆,奇怪。

         、且咨喝菀咨L。

         、缺╬ù):同“曝”,曬。

         、珊保荷佟

         、嗜纭危簩Α趺礃。

         、宿模簢濉

         、虜(shù):技術,技巧。

          ⑼秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

          ⑽通:整個,全部。

         、现旱摹

         、猩疲荷朴冢瞄L做…的人。

         、咽梗杭偈。

         、艺d:教導。

         、右詾椋赫J為,覺得。

         、曾欩](hú):天鵝。

         、諏⒅粒簩⒁絹。

         、炙迹合。

         、自耗闷稹

         、乩U(zhuó):系在箭上的繩,代箭。

        【奕秋悔棋文言文翻譯】相關文章:

        文言文“公輸”翻譯01-20

        伯俞泣杖文言文翻譯05-31

        《過秦論》文言文翻譯01-15

        文言文翻譯方法01-14

        《全宋詞》王奕07-05

        文言文南轅北轍及翻譯03-17

        馬說文言文翻譯08-26

        琢冰文言文翻譯11-29

        《秦觀勸學》文言文翻譯03-15