《黃薔薇帶過慶元貞天寶遺事》元曲譯文及注解
黃薔薇帶過慶元貞·天寶遺事
又不曾看生見長(zhǎng),便這般割肚牽腸。喚奶奶酪子里賜賞,撮醋醋孩兒也弄璋。斷送他瀟瀟鞍馬出咸陽(yáng),只因他重重恩愛在昭陽(yáng),引惹得紛紛戈戟鬧漁陽(yáng)。哎,三郎!睡海棠,都只為一曲舞《霓裳》。
【作者簡(jiǎn)介】
高克禮,字敬臣,號(hào)秋泉,濟(jì)南(今屬山東)人,一云河間(今屬河北)人。至正八年(1348)任慶元理官。與喬吉、薩都剌等友善。現(xiàn)存小令四首。
【注解】
天寶:唐玄宗李隆基年號(hào)(742—755)。
奶奶:母親。
酪子里:暗地里。
撮醋醋:打扮收拾得整整齊齊、漂漂亮亮的樣子。撮,收拾。醋醋,即楚楚,鮮明整潔的.樣子。
弄璋:中國(guó)古代生男孩稱為弄璋。
咸陽(yáng):戰(zhàn)國(guó)時(shí)秦孝公所建都城,故址在今陜西長(zhǎng)安縣西之渭城故城。
漁陽(yáng):唐代郡名,郡治在今河北薊縣。
三郎:唐玄宗李隆基是睿宗李旦的第三個(gè)兒子,故稱三郎。
睡海棠:指楊玉環(huán)。
霓裳:即《霓裳羽衣曲》。楊貴妃善舞此曲。
【譯文】
又沒有看見他出生長(zhǎng)大,怎么就這樣掛肚牽腸,喊了一聲娘就暗地里賞賜,整整齊齊為孩兒作生日施洗禮,到頭來(lái)斷送他蕭瑟凄涼鞍馬走出咸陽(yáng)。只因?yàn)樗谡殃?yáng)殿里百般施恩愛,才引來(lái)紛紛干戈鬧漁陽(yáng)。哎,三郎,楊玉環(huán)睡海棠,一場(chǎng)戰(zhàn)禍都因?yàn)橐磺琛赌奚选贰?/p>
【《黃薔薇帶過慶元貞天寶遺事》元曲譯文及注解】相關(guān)文章:
《朝天子小娃琵琶》元曲的譯文及注解11-01
《陽(yáng)春曲贈(zèng)茶肆》元曲譯文及注解10-31
《梧葉兒春思二首》元曲譯文及注解10-31
元曲四塊玉·嘆世原文、注解、譯文及簡(jiǎn)析02-26
《醉太平》元曲賞析及譯文12-15
元曲《水仙子·懷古》譯文及注釋12-20
元曲《寄生草·飲》譯文及注釋12-14
《普天樂·樹杈椏》元曲譯文及賞析12-03