婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        金沙堆觀月文言文翻譯

        時間:2021-03-31 12:12:27 文言文名篇 我要投稿

        金沙堆觀月文言文翻譯

          導(dǎo)語:文言文閱讀和翻譯是高中語文學(xué)習(xí)和考試的重要知識點。下面是小編整理的關(guān)于金沙堆觀月文言文翻譯的相關(guān)內(nèi)容。歡迎大家閱讀。

        金沙堆觀月文言文翻譯

          金沙堆觀月【原文】

          月極明于中秋,觀中秋之月,臨水勝;臨水之觀,宜獨往;獨往之地,去人遠(yuǎn)者又勝也。然中秋多無月,城郭宮室,安得皆臨水?蓋有之矣,若夫遠(yuǎn)去人跡,則必空曠幽絕之地。誠有好奇之士,亦安能獨行以夜而之空曠幽絕,蘄頃刻之玩也哉!今余之游金沙堆,其具是四美者與?

          蓋余以八月之望過洞庭,天無纖云,月白如晝。沙當(dāng)洞庭青草之中,其高十仞,四環(huán)之水,近者猶數(shù)百里。余系船其下,盡卻童隸而登焉。沙之色正黃,與月相奪;水如玉盤,沙如金積,光采激射,體寒目眩,閬風(fēng)、瑤臺、廣寒之宮,雖未嘗身至其地,當(dāng)亦如是而止耳。蓋中秋之月,臨水之觀,獨往而遠(yuǎn)人,于是為備。書以為金沙堆觀月記。

          金沙堆觀月【注釋】

          [1]金沙堆:在洞庭湖與青草湖之間,是由湖沙堆積而成的小島。本文原題《觀月記》。

          [2]臨水勝:靠近水的地方最好。

          [3]觀:觀賞。

          [4]宜:適合。是:這。

          [5]去:距離。

          [6]蓋:句首語氣詞。之:指代中秋月和近水的城郭宮室。

          [7]若夫……則……:“如果不是……那么……”。或者“要么……要么……”。

          [8]誠:果真。

          [9]獨行以夜:在夜中獨行;“以”:于。之:往。

          [10]蘄(qí):求。

          [11]玩:欣賞。

          [12]“其具”句:大概具備了這四個好的.條件吧?其:語氣詞,大概。四美:指上文所說賞月最理想的四個條件:中秋月,臨水之觀,獨往,去人遠(yuǎn)。

          [13]八月之望:八月十五日;望,指夏歷每月十五日。洞庭:湖名,在今湖南省東北。

          [14]天無纖(xiān)云:天空沒有一絲云彩。

          [15]沙:指金沙堆。當(dāng)……之中:處在……之間。青草:湖名,是洞庭湖的一部分。

          [16]“四環(huán)”二句:謂金沙堆四周環(huán)繞的水域,距離近的都還有幾百里寬。

          [17]盡卻:全部退去。卻,退。童隸:書童仆役。

          [18]正黃:純黃,指沒有雜色。

          [19]與月相奪:和月光爭輝。

          [20]激射:噴射。

          [21]目眩(xuàn):眼花。

          [22]閬(làng)風(fēng):傳說是仙界昆侖山所謂“三山”之一,幣_:傳說在昆侖山上,以五色玉為臺基。廣寒宮:即月宮。

          [23]身:親自。

          [24]如是而止:如此而已。

          [25]于是:在這里。備:齊全,完備。

          [26]童隸:書童仆役。

          金沙堆觀月【譯文】

          月亮在中秋之夜最明亮,而觀賞中秋的月亮,靠近水的地方景觀優(yōu)美。靠近有水的地方去觀賞,最好是獨自一人前往。而獨自前往的地方,又以離人遠(yuǎn)的地方最好?墒,中秋往往又多沒有月亮。況且城郭宮室等地方,又哪里能都靠近水澤呢?假如有這樣的地方,要么是遠(yuǎn)離人居、人跡罕至,要么是空曠幽靜的少有之處。果真有喜歡獵奇的人士,誰又能在黑夜中獨行而到達(dá)這樣地方以求得一時的快樂呢?我現(xiàn)在金沙灘游玩,這里不正符合賞月的四個條件(即中秋月,臨水,寧靜,遠(yuǎn)離世俗)嗎?

          我大約在8月的時候去看過洞庭,天上沒有一點云彩,月光明亮如同白晝。金沙灘正好位于洞庭湖內(nèi),整個沙洲青草蔥蘢,高有十仞,四面綠水環(huán)繞,最近的陸地離這里也有幾百里。我把船?吭诎哆,系在沙洲下面,讓書僮仆役全部退去,然后徒步向上攀登。只見沙洲上的沙子一片金黃,和月光爭輝;這時候,湖面猶如玉盤,地上的沙子宛若堆積的黃金,光芒四射。微風(fēng)吹過,頓感一陣涼意,似覺眼花,仿佛到了仙境。即使沒有曾經(jīng)親身到達(dá)那里,應(yīng)該也不過如此而已吧。看樣子賞月之至,中秋,臨水,獨往,去人遠(yuǎn),在這里全都完備了!特寫此文以記述金沙堆觀月情景。

        【金沙堆觀月文言文翻譯】相關(guān)文章:

        觀月記文言文翻譯02-25

        觀奕文言文翻譯02-18

        觀弈文言文翻譯02-18

        觀行文言文翻譯02-18

        觀刈麥文言文翻譯02-19

        《月賦》文言文翻譯04-02

        張楚金解字文言文翻譯01-15

        西郊觀桃花記文言文翻譯03-31

        識李觀虎文言文翻譯10-14