婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        白馬篇文言文翻譯

        時(shí)間:2021-03-31 16:30:16 文言文名篇 我要投稿

        白馬篇文言文翻譯

          白馬篇是魏晉時(shí)期曹植的作品。下面請(qǐng)看白馬篇文言文翻譯的詳細(xì)內(nèi)容!歡迎閱讀!

        白馬篇文言文翻譯

          白馬篇文言文翻譯

          白馬飾金羈,連翩西北馳。借問(wèn)誰(shuí)家子,幽并游俠兒。

          少小去鄉(xiāng)邑,揚(yáng)聲沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何參差。

          控弦破左的,右發(fā)摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。

          狡捷過(guò)猴猿,勇剽若豹螭。邊城多警急,虜騎數(shù)遷移。

          羽檄從北來(lái),厲馬登高堤。長(zhǎng)驅(qū)蹈匈奴,左顧凌鮮卑。

          棄身鋒刃端,性命安可懷?父母且不顧,何言子與妻!

          名編壯士籍,不得中顧私。捐軀赴國(guó)難,視死忽如歸!(名編 一作:名在)

          譯文

          駕馭著白馬向西北馳去,馬上佩帶著金色的馬具。有人問(wèn)他是誰(shuí)家的孩子,邊塞的好男兒游俠騎士。

          年紀(jì)輕輕就離別了家鄉(xiāng),到邊塞顯身手建立功勛。楛木箭和強(qiáng)弓從不離身,下苦功練就了一身武藝。

          拉開(kāi)弓如滿月左右射擊,一箭箭中靶心不差毫厘。飛騎射裂了箭靶“月支”,轉(zhuǎn)身又射碎箭靶“馬蹄”。

          他靈巧敏捷賽過(guò)猿猴,又勇猛輕疾如同豹螭。聽(tīng)說(shuō)國(guó)家邊境軍情緊急,侵略者一次又一次進(jìn)犯內(nèi)地。

          告急信從北方頻頻傳來(lái),游俠兒催戰(zhàn)馬躍上高堤。隨大軍平匈奴直搗敵巢,再回師掃鮮卑驅(qū)逐敵騎。

          上戰(zhàn)場(chǎng)面對(duì)著刀山劍樹(shù),從不將安和危放在心里。連父母也不能孝順?lè),更不能顧念那兒女妻子?/p>

          名和姓既列上戰(zhàn)士名冊(cè),早已經(jīng)忘掉了個(gè)人私利。為國(guó)家解危難奮勇獻(xiàn)身,看死亡就好像回歸故里。

          注釋

          [1]白馬篇:又名“游俠篇”,是曹植創(chuàng)作的樂(lè)府新題,屬《雜曲歌·齊瑟行》,以開(kāi)頭二字名篇。

          [2]金羈(jī):金飾的馬籠頭。

          [3]連翩(piān):連續(xù)不斷,原指鳥(niǎo)飛的樣子,這里用來(lái)形容白馬奔馳的俊逸形象。

          [4]幽并:幽州和并州。在今河北、山西、陜西一帶。

          [5]去鄉(xiāng)邑:離開(kāi)家鄉(xiāng)。

          [6]揚(yáng)聲:揚(yáng)名。垂:同“陲”,邊境。

          [7]宿昔:早晚。秉:執(zhí)、持。

          [8]楛(hù)矢:用楛木做成的'箭。何:多么。參差(cēncī):長(zhǎng)短不齊的樣子。

          [9]控弦:開(kāi)弓。的:箭靶。

          [10]摧:毀壞。月支:箭靶的名稱。左、右是互文見(jiàn)義。

          [11]接:接射。飛猱(náo):飛奔的猿猴。猱,猿的一種,行動(dòng)輕捷,攀緣樹(shù)木,上下如飛。

          [12]散:射碎。馬蹄:箭靶的名稱。

          [13]狡捷:靈活敏捷。

          [14]勇剽(piāo):勇敢剽悍。螭(chī):傳說(shuō)中形狀如龍的黃色猛獸。

          [15]虜騎(jì):指匈奴、鮮卑的騎兵。數(shù)(shuò)遷移:指經(jīng)常進(jìn)兵人侵。數(shù),經(jīng)常。

          [16]羽檄(xí):軍事文書,插鳥(niǎo)羽以示緊急,必須迅速傳遞。

          [17]厲馬:揚(yáng)鞭策馬。

          [18]長(zhǎng)驅(qū):向前奔馳不止。蹈:踐踏。

          [19]顧:看。陵:壓制。鮮卑:中國(guó)東北方的少數(shù)民族,東漢末成為北方強(qiáng)族。

          [20]棄身:舍身。

          [21]懷:愛(ài)惜。

          [22]籍:名冊(cè)。

          [23]中顧私:心里想著個(gè)人的私事。中,內(nèi)心。

          [24]捐軀:獻(xiàn)身。赴:奔赴。

        【白馬篇文言文翻譯】相關(guān)文章:

        白馬非馬的文言文翻譯匯總01-14

        《白馬篇》原文及翻譯11-11

        白馬篇原文及翻譯03-11

        《白馬篇》文言文鑒賞11-15

        曹植《白馬篇》文言文及注釋11-20

        文言文《曹植·白馬篇》賞析11-24

        文言文的翻譯12-28

        文言文翻譯03-31

        文言文翻譯文言文03-31