婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        龍說文言文的翻譯

        時(shí)間:2021-03-30 18:53:50 文言文名篇 我要投稿

        龍說文言文的翻譯

          導(dǎo)語:《龍說》是唐代文學(xué)家韓愈創(chuàng)作的一篇古文。這篇文章根據(jù)典籍和傳說寫成,以龍喻圣君,以云喻賢臣,說明了圣君與賢臣之間的關(guān)系,即圣君要依靠賢臣建功立業(yè),賢臣要仰仗圣君的識(shí)拔才能荷重行遠(yuǎn)。君臣之間,務(wù)必聲氣相應(yīng),才可相得益彰。全文頌物言志,直抒胸臆;借物抒情,寓意深遠(yuǎn)。下面是由小編整理的關(guān)于龍說文言文的翻譯。歡迎閱讀!

        龍說文言文的翻譯

          龍說

          【原文】

          龍噓氣成云,云固弗靈于龍也。然龍乘是氣,茫洋窮乎玄間,薄日月,伏光景,感震電,神變化,水下土,汩gǔ陵谷,云亦靈怪矣哉!

          云,龍之所能使為靈也;若龍之靈,則非云之所能使為靈也。然龍弗得云,無以神其靈矣。失其所憑依,信不可歟(y ) !

          異哉!其所憑依,乃其所自為也!兑住吩唬 云從龍。 既曰:龍,云從之矣。

          【注釋】

         、冽堈f:選自《雜說》,為其首篇,題目為編者加。

          ②噓:噴吐。龍吹氣成云是古代的一種傳說。

         、酃蹋罕緛怼(dāng)然。

          ④伏:遮蔽。

          ⑤感通 撼 ,震撼

         、奚褡兓赫Z出《管子 水地篇》 龍生于水,被五色而游,故神。欲小則化為蠶蠋(zhuo,二聲),欲大則藏于天下,欲上則凌于云氣,欲下則入于深泉,變化無日,上下無時(shí),謂之神。

         、咚好~用作動(dòng)詞,下雨。

          ⑧汩:淹沒。

          ⑩信:確實(shí)、的確。

         、釤o以:沒有可以用來。

          【翻譯】

          龍吐出的氣形成云,云本來不比龍靈異。但是龍乘著這股云氣,可以在茫茫的太空中四處遨游,接近日月,遮蔽它的光芒,震撼起雷電,變化神奇莫測(cè),雨水降落在大地,使得山谷沉淪。這云也是很神奇靈異的呢!

          云,是龍的能力使它有靈異的。至于龍的`靈異,卻不是云的能力使它這樣子的。但是龍沒有云,就不能顯示出它的靈異。失去它所憑借的云,實(shí)在是不行的啊。

          多么奇妙啊,龍所憑借依靠的,正是它自己造成的云。《周易》說: 云跟隨著龍。 那么既然叫做龍,就應(yīng)該有云跟隨著它。

        【龍說文言文的翻譯】相關(guān)文章:

        文言文《龍說》翻譯01-02

        《龍說》文言文翻譯01-22

        龍說文言文翻譯及注釋05-17

        文言文《龍說》閱讀答案及翻譯01-14

        雜說一·龍說文言文翻譯04-01

        《觸龍說趙太后》文言文翻譯04-01

        觸龍說趙太后文言文閱讀及翻譯04-01

        《問說》文言文翻譯04-01

        《醫(yī)說》文言文翻譯01-24