婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        牡丹徐凝的詩原文賞析及翻譯

        時間:2022-04-07 08:50:37 古詩三百首 我要投稿

        牡丹徐凝的詩原文賞析及翻譯

          無論是身處學校還是步入社會,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?下面是小編精心整理的古詩,歡迎大家分享。

        牡丹徐凝的詩原文賞析及翻譯

          牡丹

          唐代徐凝

          何人不愛牡丹花,占斷城中好物華。

          疑是洛川神女作,千嬌萬態(tài)破朝霞。

          譯文

          有哪個人不喜歡牡丹花呢,盛開時獨占了城中的美景。

          莫不是洛水女神在那里翩舞吧,千嬌萬態(tài)如同燦爛的朝霞飛騰。

          注釋

          牡丹:屬毛茛科植物,又名木芍藥、洛陽花,初夏開花,單生,大朵,一般有紅、白、紫三色。

          占斷:占絕。獨占的意思。

          好物華:美好的景物。

          洛川神女,即“洛神”。三國魏曹植作有《洛神賦》。傳說宓(伏)羲之女,名宓妃,溺洛水而死,遂為洛水女神。洛川:洛水。

          破:突破,超出、勝過的意思。

          賞析

          該詩贊美牡丹花的仙氣神韻。前二句說明牡丹人人愛!昂梦锶A”就是好景色,洛陽城里的好景色讓牡丹花占據(jù)并壟斷了,誰人不喜歡,從人們的`普遍愛好和崇尚著筆,直截了當。表面是提問,實是表明牡丹人人皆愛,“占斷城中好物華”一句,即是對提問的回答。暮春時節(jié),群芳凋謝,牡丹獨開,享盡春光,占斷萬物之風光,無怪人稱牡丹是“國色天香”。

          “疑是洛川I神女作”,以虛擬之筆,將牡丹與傳說中的美女洛神比類,曹植《洛神賦》描繪洛川神女是:“仿佛兮若輕云之蔽月,飄飆兮若流風之回雪。遠而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出淥波!贝嗽娊Y(jié)句“千嬌萬態(tài)破朝霞”,即取意于《洛神賦》,將牡丹之形、態(tài)、色以一“破”字托出。洛神是“皎若太陽升朝霞”,而牡丹是“千嬌萬態(tài)破朝霞”,猶言牡丹花放射著洛神的靈氣,干姣百媚、千姿百態(tài),神女般地鉆出,猶如朝霞樣的神奇!捌啤弊中蜗,有種活靈活現(xiàn)的態(tài)勢。詩人以洛神喻牡丹,可謂青出于藍而勝于藍,可見詩人是用了加倍襯托的藝術(shù)手法,其詩法之精妙,自不待言。

          創(chuàng)作背景

          徐凝,約813年前后在世,與施肩吾、白居易、元稹友善,方干曾師事之長慶三年,嘗于杭州開元寺題牡丹詩,以“千古長如白練飛,一條界破青山色”之句,為白所賞,被白舉薦。唐文宗大和五至七年(831——833年)間曾游洛陽,與白居易等相唱和,此時疑為此間所做。

          作者簡介

          徐凝(生卒年不詳),唐朝詩人,睦州(今浙江建德)人。元和年間有詩名,方干曾從之學詩。大和五年至七年(831--833)間游洛陽,曾與白居易等相唱和。終生未仕,后歸隱故里。詩風樸實。《全唐詩》存詩1卷,《全唐詩補編》及《全唐詩續(xù)拾》補詩3首。

        【牡丹徐凝的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

        枉凝眉原文及賞析10-18

        鸚鵡_羅隱的詩原文賞析及翻譯08-26

        即事_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-04

        題李凝幽居原文及賞析10-13

        《憶揚州》徐凝唐詩原文鑒賞07-17

        山坡陀行_蘇軾的詩原文賞析及翻譯08-27

        《木蘭詩》原文、翻譯和賞析03-07

        登錦城散花樓_李白的詩原文賞析及翻譯08-04

        《座右銘》原文翻譯及賞析08-23