現(xiàn)代詩《小小的島》原文及賞析
在日常的學習中,大家最不陌生的就是知識點吧!知識點就是掌握某個問題/知識的學習要點。為了幫助大家更高效的學習,下面是小編為大家收集的現(xiàn)代詩《小小的島》原文及賞析知識點,僅供參考,大家一起來看看吧。
【詩歌原文】
小小的島
你住的小小的島我正思念
那兒屬於熱帶,屬於青青的國度
淺沙上,老是棲息著五色的魚群
小鳥跳響在枝上,如琴鍵的起落
那兒的山崖都愛凝望,披垂著長藤如發(fā)
那兒的草地都善等待,鋪綴著野花如果盤
那兒浴你的陽光是藍的,海風是綠的
則你的健康是郁郁的,愛情是徐徐的
云的幽默與隱隱的雷笑
林叢的舞樂與冷冷的流歌
你住的那小小的島我難描繪
難繪那兒的午寐有輕輕的地震
如果,我去了,將帶著我的笛杖
那時我是牧童而你是小羊
要不,我去了,我便化做螢火蟲
以我的一生為你點盞燈
1953年
(選自《臺灣詩人十二家》重慶出版社1983年版)
【詩歌賞析】
《小小的島》從“你住的小小的島我正思念”一句含蓄的告白開始,經(jīng)過抽絲剝繭的描繪,慢慢地醞釀,最後坦蕩蕩地說出“以我的一生為你點盞燈”,首尾呼應,表現(xiàn)出誠摯的深情。文字平易,意象凝練,工力不著痕跡,令人感嘆至深。
“你住的小小的島我正思念”。我思念住在小島上的你。這里用了一個小倒裝句,造成結(jié)構(gòu)上的參差錯落,因而更顯得詩意盎然,在不協(xié)調(diào)中閃發(fā)出耐人尋味的光彩。
如果說第一段是客觀的外在描寫,那么,第二段就有了主觀的移情,詩人急切地要把一種情感洩露出來。那兒的山崖喜歡凝望,那兒的草地都善于等待,靜態(tài)的事物立刻生動起來,呈現(xiàn)出一種鮮明的美麗色彩。讓讀者在剎那間覺得“你住的小小的島我正思念”這句話是多么真實可信!芭怪L藤如發(fā)”一個麗人披發(fā)等待的鏡像躍然而出,天衣無縫地對應前面的“凝望”。
那里的草地“鋪綴著野花如果盤”等待著垂顧。這樣的節(jié)奏和意象,生動地刻畫出人的形狀來,鮮明地塑造出翹首盼望的形象;深刻地襯托出“凝望”與“等待”的意義。
那里的陽光是藍的,海風是綠的,如此美景,誰不心往神馳?更何況,有一個讓我一往情深的“你”就居住在那里,郁郁蔥蔥陽光般燦爛。第二節(jié)使用的臂喻和轉(zhuǎn)化,產(chǎn)生出來的情景交融的觀感,讓人情不自禁地隨著作者的指引,進入一個色彩斑斕、層次分明的情感世界。
“如果,我去了,將帶著我的笛杖”,那么,我將是牧童,而你,是我乖乖的小羊,我們倆相依為伴,我吹響悠揚的牧笛,帶著你徜徉在鳥語花香的草地上。或者,我化做螢火蟲,用我微弱而固執(zhí)的光芒照你前面的路,以我的一生為期限。這是一種允諾,一種并不夸張但難能可貴的情感態(tài)度。真正的愛是需要一生去呵護的!
全詩在形式上,結(jié)構(gòu)分明,層次清晰、整齊;其次,對偶迭出,鄭愁予善于把古典的精華巧妙地融入現(xiàn)代詩中。臺灣作家楊牧在《鄭愁予傳奇》的長篇文章說:"鄭愁予是中國的中國詩人,用良好的中國文字寫作,形象準確,聲籟華美,而且絕對地現(xiàn)代的",強調(diào)了鄭愁予詩歌語言的中國化,從而體現(xiàn)了中國的思想與情感。文字純凈是這首詩的一個優(yōu)點。
鄭愁予在談論寫詩技巧時,說:“寫詩要忠誠,對自己誠,而不是;H说模绻麑懙臇|西連自己都不確定,那就是不忠實。”因而,鄭愁予注重詞語和意象的純凈利落,清新輕靈,竭力以最忠實的文字展示詩人最忠實的感情。這是一首真實、真情的詩。至今仍能打動無數(shù)讀者的心弦,我想最重要的因素不在于以詞藻取勝,而是以它內(nèi)在的情感感動人。這種情感不偽裝、不雕飾,在詩中使情景和諧一致,產(chǎn)生了意味不盡的.藝術(shù)感染力。
通過這個線索,我洞見了一個被人忽略的事實,那就是,在詩歌世界里,某種價值認領不一定非得在形而上的哲學層次上進行所謂的靈魂拷問。對心靈的洗練和情感的提升,采取的觸及和潛移默化,或許比時下的價值教化和價值消解兩種對立的詩歌寫作意圖更有力度。
在一個小小的島上,有著美麗的風光,有著讓我魂牽夢繞的人兒,有著我青春的夢幻和我甘愿傾注一生的理想……
【作者簡介】
鄭愁予,原名鄭文韜,祖籍河北寧河,1933年生于山東濟南,當代詩人。臺灣中興大學畢業(yè),中國海洋大學駐校作家。
他的《錯誤》、《水手刀》、《殘堡》、《小小的島》、《情婦》、《如霧起時》等詩,不僅令人著迷,而且使人陶醉。被稱為“浪子詩人”,“中國的中國詩人”。
拓展資料:
鄭愁予 - 職業(yè)生涯
抗戰(zhàn)期間,隨母親轉(zhuǎn)徙內(nèi)地各處,在避難途中,由母親教讀古詩詞。15歲開始創(chuàng)作新詩,他有古典詩人的情操,但詩的語言主要是白話,表現(xiàn)的也主要是自己的生活體驗。
1949年鄭愁予隨家人去臺灣后,一面學習,一面繼續(xù)從事寫作。其作品受到紀弦賞識,1963年成為現(xiàn)代詩社中的主要成員。
1955年中興大學畢業(yè)后,在臺灣出版了第一本詩集《夢土上》。鄭的早期詩作多為關(guān)懷社會的詩。
1968年應安格及聶華苓之邀參加愛荷華大學“國際寫作計劃”之活動;同年獲“第二屆青年文藝獎”,次年,任愛荷華大學東亞語文學系中文講師;1983年獲愛荷華大學創(chuàng)作藝術(shù)碩士學位,繼續(xù)入讀新聞學院大眾傳播博士班,并在東亞語文學系任教。
1985年獲耶魯大學無限期續(xù)聘,其妻余梅芳亦在耶魯大學圖書館東亞收藏部工作。
詩作15首由法國文學教授Martine Vallette Hemery譯成法文,在Liasse(Huitieme)刊登出版。出版詩集包括《鄭愁予詩選集》、《鄭愁予詩集I》、《鄭愁予詩選》等。
鄭愁予對香港的文學教育貢獻亦甚2002年,香港教育局將《雨說》一詩編入中學教科書,并將《水巷》一詩編入職校教材;同年,擔任“香港雙年文學獎”評審,并參加“科技大學現(xiàn)代文學座談會”。
2003年接受美國加州注冊世界文藝學院榮譽學位。1994年開始與孫康宜教授合教中國現(xiàn)代詩通論。現(xiàn)旅居美國,任耶魯大學東亞文學系教授。 其名作《錯誤》被譽為“現(xiàn)代抒情詩的絕唱”。
鄭愁予 - 個人影響
他的詩中貫穿著兩種互補的氣質(zhì)神韻。一種是豪放、爽快、豁達的“仁俠”精神,另一種則是曲折動人,情意綿綿,欲語還羞的婉約情韻,這兩種氣質(zhì)充分顯示了詩人深厚的古典文學修養(yǎng)。正是這種修養(yǎng)使他避免了臺灣現(xiàn)代詩派的缺點,把中國的傳統(tǒng)意識和西方現(xiàn)代派的表現(xiàn)技巧結(jié)合得渾然一體,使他成為地地道道的“中國的中國詩人”。
鄭愁予 - 人物評價
鄭愁予其人其詩都給人一種神秘感。他本人是一個運動健將,但詩中表現(xiàn)的卻是一個多情書生;他有著極深的文學修養(yǎng),但他卻畢業(yè)于法商學院;他身為現(xiàn)代派的主要干將,但他的詩卻處處流淌著古典韻味;他的詩婉約猶如李商隱,但豪放起來酷似李白。 鄭愁予比較有名的詩作,比如《錯誤》、《水手刀》等,大多都是以旅人為抒情主人公的。因此他被稱為“浪子詩人”。
【現(xiàn)代詩《小小的島》原文及賞析】相關(guān)文章:
古詩原文及賞析10-25
古詩原文及賞析08-17
《蟬》原文及賞析10-15
佳人原文及賞析08-17
金縷衣原文及賞析12-22
悲歌原文及賞析12-13
雝原文及賞析11-19
乞巧原文及賞析11-18
東山原文及賞析10-21
漁父原文及賞析10-19