婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        蘇東坡畫(huà)扇文言文翻譯

        時(shí)間:2022-01-17 12:19:26 文言文名篇 我要投稿

        蘇東坡畫(huà)扇文言文翻譯

          蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙。漢族,眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家。小編為你整理了蘇東坡畫(huà)扇文言文翻譯,希望對(duì)你有所參考幫助!

        蘇東坡畫(huà)扇文言文翻譯

          一、原文

          東坡官錢塘日,有人訴負(fù)錢二萬(wàn)不償者。公呼而詢之,云:“吾家以制扇為業(yè),適父死,而又自今春以來(lái),連雨天寒,所制扇不售,非故負(fù)之也。”公熟視久之,曰:“姑取汝所制扇來(lái),吾當(dāng)為汝發(fā)市也!表汈戎,公取二十扇,就判筆作行書(shū)草圣及枯木竹石,頃刻而成,即付之曰:”出外速償所負(fù)資也!捌淙吮榷橄隆J加飧T,人以千錢競(jìng)購(gòu)一扇,立盡。

          二、譯文

          蘇東坡到杭州就職時(shí),有人告狀說(shuō)別人欠了他兩萬(wàn)塊錢未還。蘇東坡召見(jiàn)那個(gè)欠了錢的人詢問(wèn),說(shuō):“我家憑制作扇子生存,恰巧父親去世,并且從今年春天開(kāi)始,天天連著下雨,天氣十分寒冷,做好的扇子又賣不出去,并不是故意欠錢的!睎|坡仔細(xì)看了他很久,對(duì)他說(shuō):“暫且把你做的扇子拿過(guò)來(lái),我來(lái)幫你開(kāi)市賣!边^(guò)了一會(huì)兒,扇子送到了,蘇東坡拿了二十把空白的夾娟扇面,用公文用筆書(shū)寫(xiě)草書(shū)并畫(huà)枯木竹石,一會(huì)兒就完成了。交給那個(gè)人說(shuō):“快去外面賣了扇子還錢!蹦莻(gè)人抱著扇子感動(dòng)流了眼淚,剛越出府門,就有許多人爭(zhēng)著用一千錢購(gòu)買扇子,很快就賣完了。

          三、注釋

          1、錢塘:古地名,今浙江杭州市。

          2、東坡官錢塘日:蘇東坡到杭州任職時(shí)。

          3、有人訴負(fù)錢二萬(wàn)不償者:有人告狀說(shuō)別人虧欠了他兩萬(wàn)兩錢不還的.人。

          4、訴:狀告,告狀。

          5、負(fù):虧欠。

          6、公:對(duì)蘇東坡的尊稱。

          7、吾:我。

          8、適:正逢,恰巧。

          9、熟:仔細(xì)。

          10、姑:暫。

          11、發(fā)市:開(kāi)市。

          12、須臾:一會(huì)兒。

          13、判筆:公文用筆。

          14、涕:眼淚。

          15、逾:過(guò)。

          16、競(jìng):爭(zhēng)著。

          17、不售:賣不出去。

          18、草圣:草書(shū)。

          19、詢:詢問(wèn)。

          20、非故負(fù)之也:并不是故意欠他錢。

          21、以……為業(yè):用……為生。

          22、自:從。

          23、取:把。

          24、競(jìng):搶。

          25、為:幫。

          四、文言知識(shí)

          1、釋“官”。上文“東坡官”中職。古代的官場(chǎng)就像現(xiàn)代的國(guó)家政府一樣。

          2、“須臾扇至,公添加,如:就判筆作行書(shū)草圣及枯木竹石。翻譯:(東坡)用公文用筆書(shū)畫(huà)草和枯木竹石,一會(huì)兒就畫(huà)好了。

          3、非故負(fù)之也:不是故意欠他錢。之:代詞,代“他(債主)的錢”非:不是;故:故意;負(fù):欠。

          蘇軾介紹

          蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號(hào)“東坡居士”,世人稱其為“蘇東坡”。北宋著名文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家、詩(shī)人,豪放派詞人代表。漢族,眉州(今四川眉山,北宋時(shí)為眉山城)人,祖籍欒城。史書(shū)記載蘇軾身長(zhǎng)八尺三寸有余(186cm)蘇軾為人豁達(dá)心胸寬廣,宋高宗乾通六年,贈(zèng)太師。蘇軾是蘇洵的長(zhǎng)子,嘉祐二年(1057年)與弟蘇轍同登進(jìn)士。授大理評(píng)事,簽書(shū)鳳翔府判官。熙寧二年(1069年),父喪守制期滿還朝,為判官告院。與王安石政見(jiàn)不合,反對(duì)推行新法,自請(qǐng)外任,出為杭州通判。遷知密州(今山東諸城),移知徐州。元豐二年(1079年),罹“烏臺(tái)詩(shī)案”,責(zé)授黃州(今湖北黃岡)團(tuán)練副使,本州安置,不得簽書(shū)公文。哲宗立,高太后臨朝,被復(fù)為朝奉郎知登州(今山東蓬萊)。

          4個(gè)月后,遷為禮部郎中;任未旬日,除起居舍人,遷中書(shū)舍人,又遷翰林學(xué)士知制誥(二品),知禮部貢舉。元祐四年(1089年)出知杭州,后改知潁州,知揚(yáng)州、定州。元祐八年(1093年)哲宗親政,被遠(yuǎn)貶惠州(今廣東惠陽(yáng)),再貶昌化軍(今海南儋州市)。徽宗即位,遇赦北歸,建中靖國(guó)元年(1101年)卒于常州(今屬江蘇),葬于汝州郟城縣(今河南郟縣),享年六十六歲。他與他的父親蘇洵(1009年—1066年)、弟弟蘇轍(1039年—1112年)皆以文學(xué)名世,世稱“三蘇”;與漢末“三曹父子”(曹操、曹丕、曹植)齊名。

          ”“三蘇”為唐宋八大家中的三位【唐宋八大家是唐宋時(shí)期八大散文代表作家的合稱,即唐代的韓愈、柳宗元和宋代的歐陽(yáng)修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、王安石、曾鞏。(分為唐二家和宋六家)】。作為杰出的詞人,開(kāi)辟了豪放詞風(fēng),同杰出詞人辛棄疾并稱為“蘇辛”。在詩(shī)歌上,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”。蘇軾的作品有《東坡七集》、《東坡樂(lè)府》與《前后赤壁賦》等。在政治上屬以司馬光為領(lǐng)袖的舊黨。在書(shū)法方面成就極大,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱“宋四家"。其中《黃州寒食詩(shī)帖》書(shū)法寫(xiě)得生動(dòng)活潑,氣宇軒昂,用筆由慢漸快,由細(xì)漸粗,起伏跌宕,錯(cuò)落變化,蘇軾書(shū)法字里行間充滿內(nèi)心情致。

          相關(guān)習(xí)題

          題目:

          1、解釋下列句中加點(diǎn)的詞。

         。1)某家以制扇為業(yè)。

         。2)適父死。

         。3)至懊恨不勝而去。

          2、對(duì)下列句中加點(diǎn)的詞理解有錯(cuò)誤的一項(xiàng)是()

          A、公呼至詢之(指代制扇者)B、非故負(fù)之也(故意)

          C、其人抱扇泣謝而出(其中)D、即以付之曰(把)

          3、借助文后注釋,用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面的句子。

          姑取汝所制扇來(lái),吾當(dāng)為汝發(fā)市也。

          4、從文中看,制扇者欠債的原因是什么?蘇東坡是怎樣幫助制扇者的?

          參考答案:

          1、

         。1)職業(yè)。

         。2)適逢(恰逢、正趕上)。

         。3)離開(kāi)。

          2、C

          3、暫且拿些你所制作的扇子來(lái),我會(huì)替你開(kāi)張起來(lái)的。

          4、父親去世或“適父死”;扇子賣不出去或“所制不售”;在扇子上寫(xiě)字作畫(huà)或“就判筆作行書(shū)草圣及枯木竹石”。

        【蘇東坡畫(huà)扇文言文翻譯】相關(guān)文章:

        書(shū)戴嵩畫(huà)牛文言文翻譯賞析01-14

        一軸鼠畫(huà)文言文翻譯和啟示06-03

        文言文“公輸”翻譯01-20

        伯俞泣杖文言文翻譯05-31

        《過(guò)秦論》文言文翻譯01-15

        文言文翻譯方法01-14

        畫(huà)雞原文和翻譯10-06

        馬說(shuō)文言文翻譯08-26

        琢冰文言文翻譯11-29

        《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05