婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        召公諫厲王弭謗語(yǔ)文文言文

        時(shí)間:2021-03-31 16:10:58 文言文名篇 我要投稿

        召公諫厲王弭謗語(yǔ)文文言文

          仍然是諫因、諫言、諫果的三段式。首尾敘事,中間記言,事略言詳,記言為主,體現(xiàn)了《國(guó)語(yǔ)》的一般特點(diǎn)。下面是小編整理的召公諫厲王弭謗語(yǔ)文文言文,歡迎來(lái)參考!

        召公諫厲王弭謗語(yǔ)文文言文

          召公諫厲王弭謗

          厲王虐,國(guó)人謗王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得衛(wèi)巫,使監(jiān)謗者。以告,則殺之。國(guó)人莫敢言,道路以目。

          王喜,告召公曰:“吾能弭謗矣,乃不敢言!闭俟唬骸笆芹抵病7烂裰,甚于防川;川雍而潰,傷人必多。民亦如之。是故為川者,決之使導(dǎo);為民者,宣之使言。故天子聽(tīng)政,使公卿至于列士獻(xiàn)詩(shī),瞽獻(xiàn)曲,史獻(xiàn)書(shū),師箴,瞍賦,朦誦,百工諫,庶人傳語(yǔ),近臣盡規(guī),親戚補(bǔ)察,瞽、史教誨,耆艾修之,而后王斟酌焉。是以事行而不悖。民之有口也,猶土之有山川也,財(cái)用于是乎出;猶其有原隰衍沃也,衣食于是乎生?谥砸,善敗于是乎興。行善而備敗,所以阜財(cái)用衣食者也。夫民慮之于心,而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其與能幾何?”

          王弗聽(tīng),于是國(guó)人莫敢出言。三年,乃流王于彘。

          譯文

          周厲王暴虐,百姓紛紛指責(zé)他。召穆公對(duì)厲王說(shuō):"老百姓忍受不了暴政了!"厲王聽(tīng)了勃然大怒,找到衛(wèi)國(guó)的巫師,讓衛(wèi)國(guó)的巫師去監(jiān)視批評(píng)國(guó)王的人,按照衛(wèi)國(guó)的巫師的報(bào)告,就殺掉批評(píng)國(guó)王的人。國(guó)人不敢說(shuō)話(huà),路上相見(jiàn),以目示意。

          周厲王頗為得意,對(duì)召穆公說(shuō):"我能消除指責(zé)的言論,他們?cè)僖膊桓铱月暳?"

          召公回答說(shuō):"你這樣做是堵住人們的嘴。阻塞老百姓的嘴,好比阻塞河水。河流如果堵塞后一旦再?zèng)Q堤,傷人一定很多,人民也是這樣。因此治水的人疏通河道使它暢通,治民者只能開(kāi)導(dǎo)他們而讓人暢所欲言。所以君王處理政事,讓三公九卿以至各級(jí)官吏進(jìn)獻(xiàn)諷喻詩(shī),樂(lè)師進(jìn)獻(xiàn)民間樂(lè)曲,史官進(jìn)獻(xiàn)有借鑒意義的史籍,少師誦讀箴言,盲人吟詠詩(shī)篇,有眸子而看不見(jiàn)的盲人誦讀諷諫之言,掌管營(yíng)建事務(wù)的百工紛紛進(jìn)諫,平民則將自己的意見(jiàn)轉(zhuǎn)達(dá)給君王,近侍之臣盡規(guī)勸之責(zé),君王的同宗都能補(bǔ)其過(guò)失,察其是非,樂(lè)師和史官以歌曲、史籍加以諄諄教導(dǎo),元老們?cè)龠M(jìn)一步修飾整理,然后由君王斟酌取舍,付之實(shí)施,這樣,國(guó)家的政事得以實(shí)行而不違背道理。老百姓有口,就像大地有高山河流一樣,社會(huì)的物資財(cái)富全靠它出產(chǎn);又像高原和低地都有平坦肥沃的良田一樣,人類(lèi)的衣食物品全靠它產(chǎn)生。人們用嘴巴發(fā)表議論,政事的'成敗得失就能表露出來(lái)。人們以為好的就盡力實(shí)行,以為失誤的就設(shè)法預(yù)防,這是增加衣食財(cái)富的途徑啊。人們心中所想的通過(guò)嘴巴表達(dá),他們考慮成熟以后,就自然流露出來(lái),怎么可以堵呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,那贊許的人還能有幾個(gè)呢?"

          周厲王不聽(tīng),在這種情況下老百姓再也不敢公開(kāi)發(fā)表言論指斥他。過(guò)了三年,人們終于把這個(gè)暴君放逐到彘地去了。

          判斷句

          是障之也。(“也”表判斷)

          省略句

         。1)召公告(厲王)曰:“民不堪命矣!”(省略賓語(yǔ))

         。2)三年,(民)乃流王于彘(省略主語(yǔ))

         。3)使(之)監(jiān)謗者

          賓語(yǔ)前置句

          是以事行而不悖。(應(yīng)是“以是事行而不悖!保

          狀語(yǔ)后置句

          夫民慮于心而宣之于口。(應(yīng)是“夫民于心慮而于口宣之。”)

          古今異義

          親戚

          古義:包括父母兄長(zhǎng)的同族人。

          今義:不包括父母兄長(zhǎng)的族內(nèi)族外外人

          堪

          古義:忍受

          今義:比;如此

        【召公諫厲王弭謗語(yǔ)文文言文】相關(guān)文章:

        文言文《召公諫厲王弭謗》鑒賞12-23

        召公諫厲王弭謗的文言文及翻譯01-17

        《召公諫厲王弭謗》高一語(yǔ)文教案02-26

        新人教版高一語(yǔ)文必修一《召公諫厲王弭謗》教案09-01

        偶讀《召公諫厲王》有感而發(fā)04-09

        公叔子巧諫文言文翻譯04-01

        陶公性?xún)厲文言文翻譯02-23

        文言文《晏子諫景公》閱讀答案01-15

        祭公諫征犬戎文言文翻譯01-24