《項(xiàng)羽志大才疏》文言文及注釋
在平平淡淡的.學(xué)習(xí)中,大家一定都接觸過(guò)文言文吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱(chēng)為文言文。要一起來(lái)學(xué)習(xí)文言文嗎?下面是小編精心整理的《項(xiàng)羽志大才疏》文言文及注釋?zhuān)瑲g迎閱讀與收藏。
原文:
項(xiàng)籍少時(shí),學(xué)書(shū)不成,去學(xué)劍,又不成。項(xiàng)梁怒之。籍曰:“書(shū),足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學(xué)。學(xué)萬(wàn)人敵!庇谑琼(xiàng)梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟學(xué)。
翻譯:
項(xiàng)籍年少時(shí),讀書(shū)沒(méi)有成就,就離開(kāi)讀書(shū)去練劍,又無(wú)所成。項(xiàng)梁對(duì)他很生氣。項(xiàng)籍說(shuō):“讀書(shū),只能夠讓人記住姓名而已。學(xué)劍,又只可以戰(zhàn)勝一個(gè)人,不值得學(xué)。要學(xué)就要學(xué)能戰(zhàn)勝千萬(wàn)人的知識(shí)!庇谑琼(xiàng)梁開(kāi)始教項(xiàng)籍學(xué)習(xí)兵法,項(xiàng)籍很高興;可是剛剛懂得了一點(diǎn)兒兵法的大意,又不肯學(xué)到底了。
注釋?zhuān)?/strong>
、偌喉(xiàng)羽。項(xiàng)羽名籍,字羽。
、跁(shū):指古書(shū)典籍,被項(xiàng)籍曲解為僅僅是識(shí)字記名姓。
③去:拋棄。
④項(xiàng)梁:項(xiàng)羽的叔父。
⑤足:值得。(足夠,只要。)
⑥竟學(xué):學(xué)習(xí)完成。竟,完畢,最終。成語(yǔ)有“有志者事竟成”,“竟成”即最終能成功!读H藺相如列傳》:“秦王竟酒,終不能加勝于趙!贝酥浮巴戤叀。《屈原列傳》:“復(fù)之秦,竟死于秦而歸葬!庇郑岸R竟怒不救楚,楚大困!边@兩個(gè)“竟”均解釋為“最終”。
⑺喜:高興
在史記中,本紀(jì)是記歷代帝王政績(jī)的傳記,=世家是記諸侯國(guó)和漢代諸侯、勛貴興亡的傳記、列傳記重要人物的言行事跡,主要敘人臣,其中最后一篇為自序、表是大事年表,書(shū)是記各種典章制度記禮、樂(lè)、音律、歷法、天文、封禪、水利、財(cái)用。
【《項(xiàng)羽志大才疏》文言文及注釋】相關(guān)文章:
愛(ài)屋及烏文言文翻譯及注釋01-22
木蘭從軍文言文翻譯及注釋01-14
李廣射虎文言文翻譯及注釋12-25
琢冰文言文翻譯及注釋06-04
蘇秦刺股文言文翻譯及注釋01-14
義鵲文言文翻譯及注釋、寓意08-04
精衛(wèi)填海文言文翻譯及注釋01-17
呆若木雞文言文翻譯及注釋06-05
燒衣文言文翻譯及注釋寓意01-24
直不疑文言文翻譯及注釋06-01