- 學(xué)奕的文言文原文及翻譯 推薦度:
- 文言文《學(xué)奕》原文與翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
學(xué)奕文言文原文及翻譯
《學(xué)弈》是選自《孟子·告子》中的一個(gè)故事。通過(guò)弈秋教兩個(gè)人學(xué)下棋的事,說(shuō)明了學(xué)習(xí)應(yīng)專(zhuān)心致志,決不可三心二意的道理。下面是小編為大家整理的學(xué)奕文言文原文及翻譯,歡迎參考。
《學(xué)弈》
弈秋,通國(guó)之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專(zhuān)心致志,惟弈秋之為聽(tīng);一人雖聽(tīng)之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
【譯文】
弈秋是全國(guó)最善于下圍棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩個(gè)人下圍棋,其中一人專(zhuān)心致志的學(xué)習(xí),只聽(tīng)弈秋的教導(dǎo);另一個(gè)人雖然也在聽(tīng)弈秋的教導(dǎo),卻一心以為有天鵝要飛來(lái),想要拉弓箭去把它射下來(lái)。雖然和前一個(gè)人一起學(xué)棋,但棋藝不如前一個(gè)人好。難道是因?yàn)樗闹橇Σ蝗缜耙粋(gè)人嗎?答:不是這樣的。
注釋
1、弈:下棋。
2、秋:人名。因善于下棋,所以稱為弈秋。
3、通國(guó):全國(guó)。
4、之:的。
5、善:善于,擅長(zhǎng)。
6、使:讓。
7、誨(huì):教導(dǎo)。
8、其:其中。
9、惟弈秋之為聽(tīng):只聽(tīng)弈秋(的教導(dǎo))。
10、之:弈秋的教導(dǎo)。
11、鴻鵠(hóng hú):指天鵝、大雁(一類(lèi)的鳥(niǎo))。
12、將至:將要到來(lái)。
13、思:想。
14、援:引,拉。
15、繳(zhuó):系在箭上的絲繩,這里指帶有絲繩的箭,射出后可以將箭收回。
16、之:他,指專(zhuān)心致志的那個(gè)人。
17、弗若:不如,比不上。
18、矣(yǐ):了。
19、為:因?yàn)椤?/p>
20、其:代詞,指不專(zhuān)心的那個(gè)人。
21、與:同“歟”,讀作yú,句末語(yǔ)氣詞,表示疑問(wèn)。
22、曰(yuē):說(shuō),這里可解釋為“答案是”。
23、非:不是。
24、然:代詞,這樣。
拓展:
啟示
本文通過(guò)講述弈秋教兩個(gè)人學(xué)下圍棋的故事,說(shuō)明了在同樣條件下,不同的態(tài)度一定會(huì)得到不同的結(jié)果,告訴我們學(xué)習(xí)必須專(zhuān)心致志,不能三心二意。
《學(xué)弈》選自《孟子·告子上》!睹献印肥敲献优c他的弟子合著的。內(nèi)容包括孟子的政治活動(dòng)、政治學(xué)說(shuō)、哲學(xué)思想和個(gè)性修養(yǎng)等。全書(shū)分為《梁之王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬(wàn)章》《告子》《盡心》七篇。這段古文共有5句,有兩層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個(gè)人是全國(guó)擅長(zhǎng)下棋的人。這句話為下文做了鋪墊,因?yàn)椤懊麕煶龈咄健,他的學(xué)生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二層(第二、三句)卻出現(xiàn)了一種很不和諧的現(xiàn)象:弈秋教的兩個(gè)學(xué)生,其中一個(gè)專(zhuān)心致志,把弈秋所教的話完全記在心里;另一個(gè)雖然在聽(tīng),心里卻在想著也許就有天鵝飛來(lái),想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來(lái)。結(jié)果雖然一同學(xué)習(xí),后一個(gè)比前一個(gè)卻是遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上了。
孟子(約公元前372年~前289年)名軻,字子輿。戰(zhàn)國(guó)時(shí)鄒國(guó)(現(xiàn)山東鄒縣)人。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名的思想家、政治家、教育家。他是孔子的孫子子思的再傳弟子,是儒家思想的代表人物,地位僅次于孔子,被世稱“亞圣”,后世以“孔孟”并稱。他生活在兼并戰(zhàn)爭(zhēng)激烈的戰(zhàn)國(guó)中期,主張行“仁政”以統(tǒng)一天下,曾游說(shuō)魏、齊等諸侯國(guó)君,均不見(jiàn)用,退而與弟子萬(wàn)章、公孫丑等著書(shū)立說(shuō)。有《孟子》(現(xiàn)存7篇)一書(shū)傳世!睹献印飞朴谟帽扔髡f(shuō)理,書(shū)中文章氣勢(shì)磅礴,論證嚴(yán)密,富于感染力和說(shuō)服力,對(duì)后世散文的發(fā)展有很大影響。
作者簡(jiǎn)介
孟子(約前372年—前289年),姬姓,孟氏,名軻,字號(hào)子輿,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期鄒國(guó)(今山東濟(jì)寧鄒城)人。
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名哲學(xué)家、思想家、政治家、教育家,儒家學(xué)派的代表人物之一,地位僅次于孔子,與孔子并稱“孔孟”。宣揚(yáng)“仁政”,最早提出“民貴君輕”的思想。
【學(xué)奕文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:
文言文《學(xué)奕》原文與翻譯01-18
學(xué)奕的文言文原文及翻譯09-17
學(xué)奕文言文翻譯簡(jiǎn)單01-12
《學(xué)奕》注釋與翻譯04-19
《學(xué)奕》原文與注釋12-20
《學(xué)弈》文言文原文及翻譯12-27
學(xué)弈文言文的原文及翻譯11-14
文言文《為學(xué)》原文及翻譯07-21