婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        《三國志·蜀書·諸葛亮傳》文言文

        時間:2025-04-23 10:25:14 晶敏 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        (精)《三國志·蜀書·諸葛亮傳》文言文

          在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,大家都背過文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?以下是小編為大家收集的(精)《三國志·蜀書·諸葛亮傳》文言文,希望能夠幫助到大家。

        (精)《三國志·蜀書·諸葛亮傳》文言文

          三國志·蜀書·諸葛亮傳

          諸葛亮字孔明,瑯邪陽都人也。漢司隸校尉諸葛豐后也。父圭, 字君貢,漢末為太山都丞。亮早孤,從父玄為袁術(shù)所署豫章太守,玄將亮及亮弟均之官。會漢朝更選朱皓代玄。玄素與荊州牧劉表有舊,往依之。玄卒,亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身高八尺,每自比于管仲、樂毅,時人莫許之也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善 ,謂為信然。

          時先主屯新野。徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:“諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?”先主曰:“君與俱來。”庶曰:“ 此人可就見,不可屈致也。將軍宜枉駕顧之!庇墒窍戎魉煸劻粒踩,乃見。因屏人曰:“漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義于天下,而智術(shù)短淺,遂用猖獗,至于今日 。然志猶未已,君謂計將安出?”亮答曰:“自董卓已來,豪杰并起 ,跨州連郡者不可勝數(shù)。曹操比于袁紹,則名微而眾寡,然操遂能克紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權(quán)據(jù)有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。荊州北據(jù)漢 、沔,利盡南海,東連吳會,西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業(yè)。劉璋暗弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。將軍既帝室之胄,信義著于四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結(jié)好孫權(quán),內(nèi)修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛, 將軍身率益州之眾出于秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?誠如是,則霸業(yè)可成,漢室可興矣!毕戎髟唬骸吧!”于是與亮情好日密。關(guān)羽、張飛等不悅,先主解之曰:“孤之有孔明,猶魚之有水也。愿諸君勿復(fù)言!庇、飛乃止。

          劉表長子琦,亦深器亮。表受后妻之言,愛少子琮,不悅于琦。 琦每欲與亮謀自安之術(shù),亮輒拒塞,未與處畫。琦乃將亮游觀后園,共上高樓,飲宴之間,令人去梯,因謂亮曰:“今日上不至天,下不至地,言出子口,入于吾耳,可以言不?”亮答曰:“君不見申生在內(nèi)而危,重耳在外而安乎?”琦意感悟,陰規(guī)出計。會黃祖死,得出 ,遂為江夏太守。俄而表卒,琮聞曹公來征,遣使請降。先主在樊聞之,率其眾南行,亮與徐庶并從,為曹公所追破,獲庶母。庶辭先主而指其心曰:“本欲與將軍共圖霸之業(yè)者,以此方寸之地也。今已失老母,方寸亂矣,無益于事,請從此別!彼煸劜芄

          先主至于夏口,亮曰:“事急矣,請奉命求救于孫將軍。”時權(quán)擁軍在柴桑,觀望成敗,亮說權(quán)曰:“海內(nèi)大亂,將軍起兵據(jù)有江東 ,劉豫州亦收眾漢南,與曹操并爭天下。今操芟夷大難,略已平矣,遂破荊州,威震四海。英雄無所用武,故豫州遁逃至此。將軍量力而處之:若能以吳、越之眾與中國抗衡,不如早與之絕;若不能當(dāng),何不案兵束甲,北面而事之!今將軍外托服從之名,而內(nèi)懷猶豫之計, 事急而不斷,禍至無日矣!”權(quán)曰:“茍如君言,劉豫州何不遂事之乎?”亮曰:“田橫,齊之壯士耳,猶守義不辱,況劉豫州王室之胄,英才蓋世,眾士仰慕,若水之歸海,若事之不濟,此乃天也,安能復(fù)為之下乎!”權(quán)勃然曰:“吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制于人。吾計決矣!非劉豫州莫可以當(dāng)曹操者,然豫州新敗之后,安能抗此難乎?”亮曰:“豫州軍雖敗于長坂,今戰(zhàn)士還者及關(guān)羽水軍精甲萬人,劉琦合江夏戰(zhàn)士亦不下萬人。曹操之眾,遠來疲弊,聞追豫州,輕騎一日一夜行三百余里,此所謂‘強駑之末,勢不能穿魯縞’者也。故兵法忌之,曰‘必蹶上將軍’。且北方之人,不習(xí)水戰(zhàn); 又荊州之民附操者,逼兵勢耳,非心服也。今將軍誠能命猛將統(tǒng)兵數(shù)萬,與豫州協(xié)規(guī)同力,破操軍必矣。操軍破,必北還,如此則荊、吳之勢強,鼎足之形成矣。成敗之機,在于今日!睓(quán)大悅,即遣周瑜、程普、魯肅等水軍三萬,隨亮詣先主,并力拒曹公。曹公敗于赤壁,引軍歸鄴。先主遂收江南,以亮為軍師中郎將,使督零陵、桂陽、 長沙三郡,調(diào)其賦稅,以充軍實。

          建安十六年,益州牧劉璋遣法正迎先主,使擊張魯。亮與關(guān)羽鎮(zhèn)荊州。先主自葭萌還攻璋,亮與張飛、趙云等率眾溯江,分定郡縣,與先主共圍成都。成都平,以亮為軍師將軍,署左將軍府事。先主外出,亮常鎮(zhèn)守成都,足食足兵。二十六年,群下勸先主稱尊號,先主未許,亮說曰:“昔吳漢、耿掩等初勸世祖即帝位,世祖辭讓,前后數(shù)四,耿純進言曰:‘天下英雄喁喁,冀有所望。如不從議者,士大夫各歸求主,無為從公也!雷娓屑冄陨钪,遂然諾之。今曹氏篡漢,天下無主,大王劉氏苗裔,紹世而起,今即帝位,乃其宜也。士大夫隨大王久勤苦者,亦欲望尺寸之功如純言耳。”先主于是即帝位 ,策亮為丞相曰:“朕遭家不造,奉承大統(tǒng),兢兢業(yè)業(yè),不取康寧, 思靖百姓,懼未能綏。於戲!丞相亮其悉朕意,無怠輔朕之闕,助宣重光,以照明天下,君其勖哉!”亮以丞相尚書事,假節(jié)。張飛卒后 ,領(lǐng)司隸校尉。

          章武三年春,先主于永安病篤,召亮于成都,屬以后事,謂亮曰 :“君才十倍曹丕,必能安國,終定大事。若嗣子可輔,輔之;如其 不才,君可自取!绷撂槠唬骸俺几医吖呻胖,效忠貞之節(jié),繼之以死!”先主又為詔敕后主曰:“汝與丞相從事,事之如父!苯ㄅd元年,封亮武鄉(xiāng)侯,開府治事。頃之,又領(lǐng)益州牧。政事無巨細,咸決于亮。南中諸郡,并皆叛亂,亮以新遭大喪,故未便加兵,且遣使聘吳,因結(jié)和親,遂為與國。

          三年春,亮率眾南征,其秋悉平。軍資所出,國以富饒,乃治戎講武,以俟大舉。五年,率諸軍北駐漢中,臨發(fā),上疏曰:“先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇, 欲報之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。宮中府中俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也。侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補闕漏,有所廣益。 將軍向?qū),性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰 能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。

          臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯 。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報先帝,而忠陛下之職分也。

          至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任也。愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效;不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自謀, 以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激,今當(dāng)遠離, 臨表涕零,不知所言!彼煨,屯于沔陽。

          六年春,揚聲由斜谷道取眉,使趙云、鄧芝為疑軍,據(jù)箕谷, 魏大將軍曹真舉眾拒之。亮身率諸軍攻祁山,戎陳整齊,賞罰肅而號令長明,南安、天水、安定三郡叛魏應(yīng)亮,關(guān)中響震。魏明帝西鎮(zhèn)長安,命張郃拒亮,亮使馬謖督諸軍在前,與郃戰(zhàn)于街亭。謖違亮節(jié)度 ,舉動失宜,大為張郃所破。亮拔西縣千余家,還于漢中,戮謖以謝眾。上疏曰:“臣以弱才,叨竊非據(jù),親秉旄鉞以歷三軍,不能訓(xùn)章明法,臨事而懼,至有街亭違命之闕,箕谷不戒之失,咎皆在臣授任無方。臣明不知人,恤事多暗,《春秋》責(zé)帥,臣職是當(dāng)。請自貶三等,以督厥咎!庇谑且粤翞橛覍④姡胸┫嗍,所總統(tǒng)如前。

          冬,亮復(fù)出散關(guān),圍陳倉,曹真拒之,亮糧盡而還。魏將軍王雙率騎追亮,亮與戰(zhàn),破之,斬雙。七年,亮遣陳式攻武都、陰平。魏雍州剌史郭淮率眾欲擊式,亮自出至建威,淮退還,遂平二郡。詔策亮曰:“街亭之役,咎由馬謖,而君引愆,深自貶抑,重違君意,聽順?biāo)。前年耀師,馘斬王雙;今歲爰征,郭淮遁走;降集氐、羌, 興復(fù)二郡,威鎮(zhèn)兇暴,功勛顯然。方今天下騷擾,元惡未梟,君受大任,干國之重,而久自挹損,非所以光揚洪烈矣。今復(fù)君丞相,君其勿辭!

          九年,亮復(fù)出祁山,以木牛運,糧盡退軍,與魏將張郃交戰(zhàn),射殺郃。十二年春,亮悉大眾由斜谷出,以流馬運,據(jù)武功五丈原,與司馬宣王對于渭南。亮每患糧不繼,使己志不申,是以分兵屯田,為久駐之基。耕者雜于渭濱居民之間,而百姓安堵,軍無私焉。相持百余日。其年八月,亮疾病,卒于軍,時年五十四。及軍退,宣王案行其營壘處所,曰:“天下奇才也!”

          亮遺命葬漢中定軍山,因山為墳,冢足容棺,斂以時服,不須器物。詔策曰:“惟君體資文武,明睿篤誠,受遺托孤,匡輔朕躬,繼絕興微,志存靖亂;爰整六師,無歲不征,神武赫然,威震八荒,將建殊功于季漢,參伊、周之巨勛。如何不吊,事臨垂克,遘疾隕喪! 聯(lián)用傷悼,肝心若裂。夫崇德序功,紀(jì)行命謚,所以光昭將來,刊載不朽。令使使持節(jié)左中郎將杜瓊,贈君丞相武鄉(xiāng)侯印綬,謚君為忠武侯。魂而有靈,嘉茲寵榮。嗚呼哀哉!嗚呼哀哉!

          初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五頃,子弟衣食,自有余饒。至于臣在外任,無別調(diào)度,隨身衣食,悉仰于官,不別治生,以長尺寸。若臣死之日,不使內(nèi)有余帛,外有羸財,以負陛下 !奔白洌缙渌。

          亮性長于巧思,損益連弩,木牛流馬,皆出其意;推演兵法,作八陣圖,咸得其要云。亮言教書奏多可觀,別為一集。

          景耀六年春,詔為亮立廟于沔陽。秋,魏征西將軍鐘會征蜀,至漢川,祭亮之廟,令軍士不得于亮墓所左右芻牧樵采。亮弟均,官至長水校尉。亮子瞻,嗣爵。

          諸葛氏集目錄:

          開府作牧第一 權(quán)制第二 南征第三 北出第四 計算第五 訓(xùn)厲第六 綜核上第七 綜核下第八 雜言上第九 雜言第十 貴和第十一 兵要第十二 傳運第十三 與孫權(quán)書第十四 與諸葛瑾書第十五 與孟達書第十六 廢李平第十七 法檢上第十八 法檢下第十九 科令上第二十 科令下第二十一 軍令上第二十二 軍令中第二十三 軍令下第二十四 右二十四篇,凡十萬四千一百一十二字。[1]

          陳壽等言:臣前在著作郎,侍中領(lǐng)中書監(jiān)濟北侯臣荀勖、中書令關(guān)內(nèi)侯臣和嶠奏,使臣定故蜀丞相諸葛亮故事。亮毗佐危國,負阻不賓,然猶存錄其言,恥善有遺,誠是大晉光明至德,澤被無疆,自古以來,未有之倫也。輒刪除復(fù)重,隨類相從,凡為二十四篇。篇名如右。[1]

          亮少有逸群之才,英霸之器,身長八尺,容貌甚偉,時人異焉。遭漢末擾亂,隨叔父玄避難荊州,躬耕于野,不求聞達。[1]時左將軍劉備以亮有殊量,乃三顧亮于草廬之中;亮深謂備雄姿杰出,遂解帶寫誠,厚相結(jié)納。及魏武帝南征荊州,劉琮舉州委質(zhì),而備失勢眾寡,無立錐之地。亮?xí)r年二十七,乃建奇策,身使孫權(quán),求援吳會。權(quán)既宿服備,又觀亮奇雅,甚敬重之,即遣兵三萬以助備。備得用與武帝交戰(zhàn),大破其軍,乘勝克捷,江南悉平。后備又西取益州。益州既定,以亮為軍師將軍。備稱尊號,拜亮為丞相,錄尚書事。及備殂沒,嗣子幼弱,事無巨細,亮皆專之。于是外連東吳,內(nèi)平南越,立法施度,整理戎旅,工械技巧,物究其極,科教嚴(yán)明,賞罰必信,無惡不顯,至于吏不容奸,人懷自厲,道不拾遺,疆不侵弱,風(fēng)化肅然也。

          當(dāng)此之時,亮之素志,進欲龍驤虎視,包括四海,退欲跨陵邊疆,震蕩宇內(nèi)。又自以為無身之日,則未有能蹈涉中原、抗衡上國者,是以用兵不戢,屢耀其武。然亮才,于治戎為長,奇謀為短,理民之干,優(yōu)于將略。而所與對敵,或值人杰,加眾寡不侔,攻守異體,故雖連年動眾,未能有克。昔蕭何薦韓信,管仲舉王子城父,皆忖己之長,未能兼有故也。亮之器能政理,抑亦管、蕭之亞匹也,而時之名將無城父、韓信,故使功業(yè)陵遲,大義不及邪?蓋天命有歸,不可以智力爭也。

          青龍二年春,亮帥眾出武功,分兵屯田,為久駐之基。其秋病卒,黎庶追思,以為口實。至今梁、益之民,咨述亮者,言猶在耳,雖甘棠之詠召公,鄭人之歌子產(chǎn),無以遠譬也。孟軻有云:“以逸道使民,雖勞不怨;以生道殺人,雖死不忿!毙乓!論者或怪亮文彩不艷,而過于丁寧周至。臣愚以為咎繇大賢也,周公圣人也,考之尚書,咎繇之謨略而雅,周公之誥煩而悉。何則?咎繇與舜、禹共談,周公與群下矢誓故也。亮所與言,盡眾人凡士,故其文指不得及遠也。然其聲教遺言,皆經(jīng)事綜物,公誠之心,形于文墨,足以知其人之意理,而有補于當(dāng)世。

          伏惟陛下邁蹤古圣,蕩然無忌,故雖敵國誹謗之言,咸肆其辭而無所革諱,所以明大通之道也。謹(jǐn)錄寫上詣著作。臣壽誠惶誠恐,頓首頓首,死罪死罪。泰始十年二月一日癸巳,平陽侯相臣陳壽上。

          喬字伯松,亮兄瑾之第二子也,本字仲慎。與兄元遜俱有名于時,論者以為喬才不及兄,而性業(yè)過之。初,亮未有子,求喬為嗣,瑾啟孫權(quán)遣喬來西,亮以喬為己適子,故易其字焉。拜為駙馬都尉,隨亮至漢中。〔一〕年二十五,建興(元)六年卒。子攀,官至行護軍翊武將軍,亦早卒。諸葛恪見誅于吳,子孫皆盡,而亮自有胄裔,故攀遠復(fù)為瑾后。

          瞻字思遠。建興十二年,亮出武功,與瑾書曰:“瞻今已八歲, 聰慧可愛,嫌其早成,恐不為重器耳!蹦晔撸泄,拜騎都尉。其明年為羽林中郎將,屢遷射聲校尉、侍中、尚書仆射,加軍師將軍。瞻工書畫,強識念,蜀人追思亮,咸愛其才敏。每朝廷有一善政佳事, 雖非瞻所建倡,百姓皆傳相告曰:“葛侯之所為也:”是以美聲溢譽, 有過其實。景耀四年,為行都護衛(wèi)將軍,與輔國大將軍南鄉(xiāng)侯董厥并平尚書事。六年冬,魏征西將軍鄧艾伐蜀,自陰平由景谷道旁入。 瞻督諸軍至涪停住,前鋒破,退還,住綿竹。艾遣書誘瞻曰:“若降者,必表為瑯邪王!闭芭,斬艾使。遂戰(zhàn),大敗,臨陣死,時年三十七。眾皆離散,艾長驅(qū)至成都。瞻長子尚,與瞻俱沒。次子京及攀子顯等,咸熙元年內(nèi)移河?xùn)|。

          董厥者,丞相亮?xí)r為府令史,亮稱之曰:“董令史,良士也。吾每與之言,思慎宜適!贬銥橹鞅 A磷浜,稍遷至尚書仆射,代陳祗為尚書令,遷大將軍,平臺事,而義陽樊建代焉。延熙(二)十四年 ,以校尉使吳,值孫權(quán)病篤,不自見建。權(quán)問諸葛恪曰:“樊建何如宗預(yù)也?”恪對曰:“才識不及預(yù),而雅性過之。”后為侍中,守中書令。自瞻、厥、建統(tǒng)事,姜維常征伐在外,宦人黃皓竊弄機柄,咸共將護,無能匡矯,然建特不與皓好往來。蜀破之明年春,厥、建俱詣京都,同為相國參軍,其秋并兼散騎常侍,使蜀使慰勞。

          評曰:諸葛亮之為相國也,撫百姓,示儀軌,約官職,從權(quán)制, 開誠心,布公道;盡忠益時者雖仇必賞,犯法怠慢者雖親必罰,服罪輸情者雖重必釋,游辭巧飾者雖輕必戮;善無微而不賞,惡無纖而不貶;庶事精煉,物理其本,循名責(zé)實,虛偽不齒;終于邦域之內(nèi),咸畏而愛之,刑政雖峻而無怨者,以其用心平而勸戒明也?芍^識治之良才,管、蕭之亞匹矣。然連年動眾,未能成功,蓋應(yīng)變將略,非其所長歟!

          翻譯

          注:省略倒數(shù)第二至倒數(shù)第八段翻譯

          諸葛亮,字孔明,他是瑯邪郡陽都縣人;漢元帝司隸校尉諸葛豐的后代。父親是諸葛圭,字君貢,在漢朝末年擔(dān)任過太山郡的郡丞。諸葛亮小時候父親就過世了;叔父諸葛玄被袁術(shù)推薦(簽署)去擔(dān)任豫章太守,諸葛玄就帶著諸葛亮及亮的弟弟諸葛均前去上任。正好遇到漢朝改選朱皓代替諸葛玄,諸葛玄平常和荊州太守劉表有交情,就前去投靠他。諸葛玄過世以后,諸葛亮親自在田地里耕種,平常喜歡唱著《梁父吟》的曲調(diào)。亮身高八尺,每每把自己比喻成管仲、樂毅,當(dāng)時沒人相信。只有博陵的崔州平,穎州的徐庶(字元直)和諸葛亮交情不錯,認(rèn)為他真的具有管仲、樂毅般的才華。

          當(dāng)時劉備駐軍在新野,徐庶前去晉見劉備,劉備很看重徐庶。徐庶對劉備說:“諸葛孔明這個人,就像一條潛臥的龍啊,將軍您是否愿意看看他呢 ”劉備說:“你請他一塊兒來吧!”徐庶說:“這個人你只可以去親近他,不能夠強迫他來看你的,將軍您應(yīng)該委曲委曲,大駕前去看他的。”因此劉備就前去看諸葛亮,前后往返三次,終于才見到面。(見面時),劉備把人支開,和諸葛亮商量說:“現(xiàn)今漢朝傾倒,奸臣偷得權(quán)利,天子蒙塵受難。我德行淺薄,不自量力,想要在普天之下伸張大義,可是智慧淺,德術(shù)差,于是使得小人猖狂不已,直到今天。然而我的志向仍沒打消,您說我能出什么策略呢? ”諸葛亮回答說:“ 自從董卓作亂以來,各地方的英雄豪杰同時興起,占據(jù)好幾個州郡的人,多得數(shù)不清。曹操比起袁紹,名氣小多了,人也少多了,然而曹操竟然能夠戰(zhàn)勝袁紹,地位轉(zhuǎn)弱為強,這不僅僅是時運而已,而且也是人為的謀劃造成的。曹操已經(jīng)擁有百萬大軍,挾制天子,進而用天子的名義命令諸侯;這種情勢,實在不能和他爭強斗勝了。孫權(quán)擁有江東,已經(jīng)經(jīng)過三代的經(jīng)營,地方險要而百姓順從,當(dāng)?shù)氐馁t才能人都被他任用了,這種情勢是可以和他結(jié)為盟邦而不可以打他的念頭。荊州北邊據(jù)有漢水、沔水,享有南海的全部資源,往東可以連結(jié)吳、會二郡,往西可以通達巴、蜀二郡;這是個可以用兵的地方,但是負責(zé)人(劉表)卻不能好好據(jù)守住它。這大概是老天用來幫助將軍您的,將軍您是否有意把它奪取下來呢 ?

          益州地勢險阻,擁有千里肥沃的田野,是個富庶的好地方,漢高祖(劉邦)就是憑藉這里而完成帝王的事業(yè)。(當(dāng)?shù)卮淌罚﹦㈣皞性懦弱,不明事理,(黃巾賊)張魯橫行北方。這地區(qū)百姓眾多,國家富有,劉璋卻不知道好好地撫恤安慰百姓。當(dāng)?shù)赜兄腔鄄拍艿娜耍ㄈ鐝埶,法正等人),很想能遇到賢明的君王。將軍您既是漢朝王室的后代,守信重義名揚天下,又能夠廣泛地接納各地方的英雄好漢,思得賢人好像口渴者急得想喝水一般。如果您能夠同時擁有荊州、益州,保住這塊險隘之地,往西通和各個戎族,往南安撫夷、越等族,對外和孫權(quán)交結(jié)和好,對內(nèi)修好政治;天下局勢一旦有了變化,就命令一位大將軍,率領(lǐng)荊州的軍隊開向南陽、洛陽(中原),將軍您自己帶領(lǐng)軍隊從秦川出發(fā),天下百姓誰不是拿著碗飯,提著壺漿,熱烈地歡迎將軍您的王者之師呢 ?果真如此,那么您的霸業(yè)就可以完成,而漢朝也可以復(fù)興了。”

          劉備聽了后,說:“你講的好!”于是劉備和諸葛亮的感情愈來愈好,一天天地更加親密。關(guān)羽、張飛等人不高興,劉備安慰他們說:“我有了孔明,就像魚兒有了水一般,希望各位不要再有怨言了。”關(guān)羽、張飛才停止他們不滿的言行。

          劉表的大兒子劉琦也深深地看重諸葛亮。劉表聽信后妻的讒言,疼愛小兒子劉琮,不喜歡劉琦。劉琦每次想要和諸葛亮商量如何自保的辦法,諸葛亮每每搪塞敷衍他,并沒有替他出計策。(有一次)劉琦就請諸葛亮到后花園去游賞,一同登上高樓。在喝酒吃飯的時候,劉琦就叫人拿開梯子,接著對諸葛亮說:“今天(我們兩人在這里),往上到不了天,往下到不了地;話從你的嘴巴說出來,進入我的耳朵里來,您可以說了吧 ”諸葛亮回答他說:“您難道沒看到太子申生留在城內(nèi)而危險,公子重耳逃出城外反而安全嗎 ?”劉琦內(nèi)心覺悟了,暗中計劃著逃出城外。剛好江夏太守黃祖過世了,劉琦請求外調(diào)得以出城,于是成為江夏太守。

          不久劉表過世,劉琮聽說曹操來征伐,就派遣大使請求投降。劉備在樊城聽到這件事情,就率領(lǐng)軍隊往南行走。諸葛亮和徐庶一起跟隨劉備,被曹軍打敗追趕,還俘虜了徐庶的母親。徐庶指著自己的心和劉備告辭說:“我本來想和將軍您共同謀求稱王稱霸的事業(yè),所憑恃的就是這顆心,現(xiàn)在我的老母親已經(jīng)被俘虜了,我的方寸也都亂掉了,對您的大事業(yè)沒什么幫助了,我懇求從此和你告別。”于是徐庶就前去見曹操。劉備率軍到了夏口,諸葛亮說:“現(xiàn)在事情很緊急,我請求奉您的命令去向?qū)O權(quán)求救。”當(dāng)時孫權(quán)擁軍在柴桑,正旁觀誰成功誰失敗。諸葛亮游說孫權(quán)說:“天下大亂,將軍您起兵,占有了整個江東地方,我主劉備也收服眾人在漢南聚集大軍,同時和曹操爭奪天下。現(xiàn)在曹操已消滅掉大敵,各處大略都已經(jīng)平定了;因此他攻下了荊州,聲勢震動全天下。在這種情況下,即便是英雄豪杰也難以施展自己的本領(lǐng)了,所以我主劉備才跑到這里來。將軍您算算自己的軍力來看如何對待曹操。如果您能夠憑著吳越的軍隊,去和中原的曹操對抗的話,那您倒不如早點和他決裂;如果不能夠抵擋的話,那你何不解除武裝,向他北面稱臣來事奉他呢? 現(xiàn)在將軍您表面上假托是要服從的名聲,可是實際上您內(nèi)心的計劃卻又猶豫不定;現(xiàn)在事態(tài)緊急你卻又不趕快決斷,大災(zāi)大禍轉(zhuǎn)眼間就要到來了。”孫權(quán)說:“假如真的像你說的話,那你們劉備為什么不就去向曹操稱臣事奉呢 ?”諸葛亮說:“田橫,也只不過是一名齊國的壯士罷了,仍然會為了守住道義而自殺,不辱自己的志節(jié)。何況我主劉備,他是堂堂漢朝王室的后代,英氣才華舉世無人能敵,眾多士人仰慕他,就像流水歸向大海一般。如果事情無法成功的話,這是天意啊,我主劉備又怎能再屈服自己去當(dāng)曹操的部下呢? ”孫權(quán)勃然大怒地說:“我不能拿東吳所有的土地,十萬民軍隊被人家控制。我的計策已經(jīng)決定了,非得要劉備否則是沒法抵抗曹操的。然而你們劉備剛打了敗仗,怎能夠抵抗曹操這個大敵人呢 ?”諸葛亮說:“我主劉備的軍隊雖然在長阪被打數(shù),現(xiàn)在歸來的戰(zhàn)士和關(guān)羽的水軍,合起來還有精兵銳卒一萬人。劉琦會合江夏的戰(zhàn)士,也不少于萬人。曹操的軍隊,從老遠的北方南下,都非常疲倦,聽說他為追趕我主劉備,輕快的騎兵一天一夜走了三百多里路。這就是所謂力量強大的箭,到最最末稍時,連魯國的細絹都穿不透了。所以兵法特別忌諱這個情形說:‘必定會讓大將軍打敗仗’。況且北方人不習(xí)慣打水戰(zhàn),又荊州投降曹操的百姓,只是被兵勢所逼罷了,并不是心甘情愿的,F(xiàn)在將軍您如果能夠派遣猛將,統(tǒng)領(lǐng)數(shù)萬軍隊,和我主劉備并力合謀,必定能夠打敗曹操。曹軍戰(zhàn)敗,必定會回到北方去。這么一來,荊州、東吳的勢力就會強大,天下鼎足而三的態(tài)勢就會成形了。成功失敗的關(guān)鍵,就在今天了。”孫權(quán)十分高興,立刻派遣周瑜、程普、魯肅等三萬水軍,隨著諸葛亮去晉見劉備,一起出力抵抗曹操。曹操在赤壁打了個敗仗,率領(lǐng)軍隊回到鄴城。劉備因此收取了江南,拜諸葛亮為軍師中郎將,讓他總管零陵、桂陽、長沙三個郡,征調(diào)這三郡的賦稅,來擴充軍中的糧餉。

          建安十六年(西元211年),益州刺史劉璋派遣法正前來迎接劉備,叫他去攻打黃巾賊張魯。諸葛亮和關(guān)羽鎮(zhèn)守荊州,劉備從葭萌回頭攻打劉璋,諸葛亮和張飛、趙云等人率軍逆流而上,分別平定沿途的各郡各縣,和劉備共同包圍了成都。成都平定以后,劉備任命諸葛亮為軍師將軍,代理左將軍府的事情。劉備到外面去的時候,經(jīng)常由諸葛亮鎮(zhèn)守成都,糧食充足,軍隊眾多。

          建安二十六年(西元221年)許多部屬都勸劉備稱王稱號,劉備不答應(yīng)。諸葛亮說:“從前吳漢、耿弇等人剛勸世祖即位稱帝,世祖辭謝推讓,前后三、四次。耿純進言說:‘天下英雄豪杰仰慕您,追隨您,就是希望能夠封侯封士,如果您還不聽從大家的建議,士大夫只好散去,各自回去另求主君了,他們就不想再追隨您了!雷嬗懈杏诠⒓兊脑挿浅I钋兄锌,于是就答應(yīng)了,F(xiàn)在曹氏篡奪了漢朝的君位,天下沒了君主。大王您是劉氏的后代,繼世興起,F(xiàn)在登上帝位,才是應(yīng)該的。士大夫們跟隨大王您又久又勤苦,目的也是想立尺寸的功勞而得到封賞,一如耿純所說的那樣。”劉備于是即位稱帝。冊封諸葛亮為丞相,下詔說:

          “朕遭逢家門不幸,奉承天命登上天子的地位,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,小心謹(jǐn)慎,不敢稍稍懈。ò惨荩,總掛念著如何安定百姓的生活,總怕做不到而無法安心!丞相諸葛亮,要明白朕的心意哪,不可懈!你好好幫助朕不足的地方,幫助我宣揚漢朝累世的德業(yè),來照福普天之下的老百姓!丞相你要好好努力。 

          諸葛亮以丞相的職銜總管尚書的事務(wù),可以拿著符節(jié)督軍鎮(zhèn)守,處斬犯人。張飛過世以后,兼領(lǐng)司隸校尉的職務(wù)。

          章武三年(西元223年)春天,劉備在白帝城的永安宮病重,把諸葛亮從成都召來,把身后事情囑托給他。劉備對諸葛亮說:“先生你的才能超過曹丕十倍,必定可以安定國家,最后完成統(tǒng)一天下的大業(yè)。如果嗣子可以輔佐的話,那就拜托你輔佐了;如果他不成才的話,你可以自己取而代之。”諸葛亮流著眼淚說:“臣一定會竭盡所有輔佐的力量,獻上忠貞的節(jié)操,堅持到死為止!”劉備又下詔教訓(xùn)劉后主說:“你和丞相一起做事情,要待他好像待老父一樣!”

          建興元年(西元223年),劉后主封諸葛亮為武鄉(xiāng)侯,(特別允許他)可以開設(shè)官府,管理大小事情。不久,又兼領(lǐng)益州刺史的職務(wù)。政事不分大小,都由諸葛亮裁決。這時南方好幾郡,同時叛亂;諸葛亮因為剛遭逢到劉備的大喪事,所以不方便立刻派兵去討伐。他暫時派遣使者出使東吳,趁機和東吳議和,并結(jié)為親家,于是雙方成了盟邦。建興三年(西元225年)春天,諸葛亮率軍南征。這年秋天叛亂全部平定。所需要的軍費就由這幾個郡來出,蜀國因此而富足了起來。諸葛亮于是訓(xùn)練軍隊,講習(xí)武備,等待大舉出兵北伐。建興五年(西元227年),諸葛亮率領(lǐng)各軍向北前進,軍隊屯駐在漢中。出發(fā)前,他呈上一道奏疏,名叫做《出師表》:于是軍隊出發(fā),駐扎在沔陽縣。

          建興六年(西元228年)春天,諸葛亮發(fā)出消息說要從斜谷道去攻打郿縣,趙云,鄧芝故作疑兵,占據(jù)箕谷。魏國大將軍曹真率所有的兵力來對抗,諸葛亮親身率領(lǐng)各路軍隊攻打祁山,軍隊陣容整齊,賞罰嚴(yán)肅而號令明白。南安、天水、安定三個郡都背叛魏國而響應(yīng)諸葛亮,關(guān)中大為震驚。魏明帝西遷坐鎮(zhèn)長安,命令張郃抵抗諸葛亮。諸葛亮派馬謖督率各軍前進,和張郃在街亭大戰(zhàn)。馬謖違背諸葛亮的約束規(guī)定,舉動失當(dāng),被張郃打得大敗。諸葛亮攻陷西縣千家,率軍回到漢中。諸葛亮斬殺馬謖以謝三軍,上奏疏說:

          “臣憑著微弱的才能,竊居著不該占據(jù)的高位,親率軍隊掌握斧鉞大權(quán),總是嚴(yán)格地訓(xùn)練三軍。但是因為不能宣揚軍令,訓(xùn)明法度,臨事小心謹(jǐn)慎,以至于有馬謖在街亭違背命令,作戰(zhàn)失敗的過錯,以及箕谷警戒不嚴(yán)的失誤。所有的錯都在我個人授人任官不當(dāng)而造成的。臣的見識不能了解人才的好壞,考慮事情大多不夠聰明,《春秋》經(jīng)書記載,軍隊?wèi)?zhàn)敗該督責(zé)的是主帥,臣下的職位正當(dāng)受此罪責(zé)。我自請貶職三等,來督責(zé)我的罪過。”

          劉后主于是就貶諸葛亮為右將軍兼攝丞相的事情,所總領(lǐng)的職務(wù)和從前一樣。建興六年(西元228年)冬天,諸葛亮又從散關(guān)出兵,圍攻陳倉。曹真來抵抗他,諸葛亮因為糧食用完而班師回去。魏國將軍王雙率領(lǐng)騎兵來追打諸葛亮,諸葛亮與他作戰(zhàn),打敗魏軍,斬殺王雙。建興七年(西元229年),諸葛亮派遣陳式攻打武都、陰平二郡。魏國雍州刺史郭淮率軍想去攻打陳式。諸葛亮自己出軍,到達建威,郭淮退回,于是平定了武都、陰平二郡。劉后主下詔書說:

          “ 街亭戰(zhàn)敗,全是馬謖的罪過,而先生你引咎自責(zé),深深地貶損自己,當(dāng)時朕很難違逆你的心意,所以就勉強地聽從了你的意見。前年你宣耀軍威,斬殺了魏將王雙。今年你再度北征,使得魏將郭淮逃走。你降服了氐、羌蠻族,收復(fù)了兩郡。威勢震動了兇暴的敵人,功勛顯揚于天下。如今天下騷擾動蕩,首惡尚未斬首示眾,你承受著國家的大任,擔(dān)當(dāng)著國家的重責(zé),卻久久地貶損自己,這并不是表揚大功勛的辦法呀!現(xiàn)在恢復(fù)你丞相的職位,你就不要推辭了!”

          建興九年(西元231年),諸葛亮再度往祁山出兵,用木牛運送軍糧,糧食用盡了后,就班師回返,和魏將張郃交戰(zhàn),諸葛亮射死張郃。

          建興十二年(西元234年)春天,諸葛亮帶領(lǐng)所有軍隊從斜谷出發(fā),用流馬運送軍糧,占據(jù)在武功五丈原,和司馬宣王(懿)在渭水南邊列陣對抗。諸葛亮常常憂慮糧食接濟不上,讓自己的壯志無法伸展,于是就命令士兵分別屯田,作為長久駐扎的基礎(chǔ)。耕田的士兵混雜在渭水邊的居民間,而百姓都安居樂業(yè),軍隊不曾侵?jǐn)_百姓。兩軍對峙了一百多天,這年八月,諸葛亮生重病,死在軍中,享年五十四歲。等到蜀軍撤退以后司馬宣王(懿)去巡察諸葛亮所設(shè)的軍營堡壘的處所,不禁說道:“諸葛亮真是一名天下奇才!”諸葛亮遺命,自己要埋葬在漢中的定軍山,就著這座山來蓋墳地,冢墓只要能容得下棺木就好,穿當(dāng)時的衣服入斂,不須要其它器物來陪葬。劉后主頒的詔令說:

          “先生您具備了文才和武略,聰明睿智,忠誠篤實,承受遺命,受托孤主,延續(xù)絕世,興復(fù)弱國,矢志想要平定禍亂。于是你整頓六軍,年年北伐出征,神勇光明而又顯赫,威勢震動八極,就快要在漢朝末年建下偉大的功業(yè),和伊尹、周公的偉大勛業(yè)并立為三的時候。為什么老天卻不肯憐憫憐憫,在事業(yè)快要成功的時候,讓您得病死去呢? 朕因此十分悲傷哀悼,心肝如同割裂一般。尊崇德行,序次功勞,記載高行,賜給謚號,這是用來光耀后代,記錄不朽的功業(yè),F(xiàn)在朕派遣特使持節(jié)左中郎將杜瓊,賜給你丞相武鄉(xiāng)侯的印綬,賜給的謚號是"忠武侯"。您的靈魂如果有知的話,應(yīng)該會喜歡這個尊崇的榮譽!唉---真令人哀痛。“---真令人哀痛!”

          起初,諸葛亮自己向劉后主上表說:“臣在成都擁有八百棵桑樹,貧瘠的田地十五頃。我子孫們穿衣吃飯之外,尚有剩余。至于臣在外任職當(dāng)官,沒有收。ň蹟浚┦裁簇斘,隨身的衣物和飲食,完全由政府供給。也沒有另外經(jīng)營生計(理財),來增加自己微薄的利益。等到臣死的時候,不要讓我家里頭有多余的幣帛,外面有多余的錢財,因而辜負了陛下。”到諸葛亮死的時候,果真和他說的一樣。

          諸葛亮天性擅長巧思,改進連弩、木牛、流馬,都是出自于他的主意,推演推論兵法,制作《八陣圖》,都能夠得到兵法的要領(lǐng)。諸葛亮的言論,教諭,書疏,奏議,大多值得閱讀,另外編作一本書。

          景耀六年(西元263年),春天,劉后主下詔替諸葛亮在沔陽建廟。這年秋天,魏國鎮(zhèn)西將軍鐘會征伐蜀國時,到漢水,他祭拜諸葛亮廟,下令士兵不能夠在諸葛亮墳?zāi)沟母浇畈,牧馬和砍柴。諸葛亮的弟弟諸葛均,官作到長水校尉。諸葛亮兒子諸葛瞻,繼承爵位。

          ......(注:此處省略八段翻譯)

          史官評論說:“諸葛亮擔(dān)任宰相,撫恤百姓,揭示法規(guī),精簡官職,權(quán)事制宜,誠心待人,公正無私。凡是盡忠職守,有益時事的人,即使是仇人也必定會獎賞;凡是觸犯法令,懈怠,傲慢的人,即使是親人也必定會處罰。坦誠認(rèn)罪,傳布真情的人,即使犯了重罪也必定會開釋;說話浮夸,巧辯文過的人,即使只是犯了輕罪也必定會殺戮。無論多么小的善行,沒有不獎賞的,無論多么細的惡行,沒有不貶抑的。處理事務(wù)非常精明干練,管理事情著重在它的根本,依照官名來要求他盡到實職,對于虛偽造假的人不予錄用。最后全國的百姓,大家都敬畏他,愛戴他;刑法政令雖然嚴(yán)厲,卻沒有人怨恨他,因為他用心公平而且勸戒明白。他真可以稱得上是明白治道的好人才,和管仲,蕭何是同一類的人。然而他連年勞師動眾,都未能成功,大概臨機應(yīng)變,作大將的策略,并非他所擅長的吧! ”

          作者簡介

          陳壽(233年-297年),字承祚。巴西郡安漢縣(今四川省南充市)人。三國時蜀漢及西晉時著名史學(xué)家。陳壽少時好學(xué),師事同郡學(xué)者譙周,在蜀漢時曾任衛(wèi)將軍主簿、東觀秘書郎、觀閣令史、散騎黃門侍郎等職。蜀漢滅亡后,“沉滯者累年”。后受張華薦舉,在西晉歷任著作郎、長廣太守、治書待御史、太子中庶子等職。太康元年(280年),晉滅吳結(jié)束了分裂局面后,陳壽歷經(jīng)十年的艱辛,終于完成了紀(jì)傳體史學(xué)巨著《三國志》。此書完整地記敘了自漢末至?xí)x初近百年間中國由分裂走向統(tǒng)一的歷史全貌,與《史記》《漢書》《后漢書》并稱“前四史”。

        【《三國志·蜀書·諸葛亮傳》文言文】相關(guān)文章:

        《三國志》卷三十五蜀書五諸葛亮傳第五12-15

        關(guān)于三國志諸葛亮傳的文言文閱讀練習(xí)題11-27

        《三國志·關(guān)羽傳》文言文及翻譯10-23

        《三國志·譙周傳》文言文原文及翻譯08-11

        《三國志·鄧艾傳》文言文閱讀翻譯11-21

        《三國志.魏書.華歆傳》文言文閱讀理解及答案07-27

        《三國志·卷四十三·蜀書十三·黃李呂馬王張傳第》的原文07-06

        《三國志》的文言文翻譯09-26

        《三國志》文言文翻譯06-20

        《三國志》文言文翻譯01-21