- 畫(huà)鬼最易文言文的翻譯 推薦度:
- 畫(huà)鬼最易文言文的翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
畫(huà)鬼最易文言文的翻譯(精華)
在我們平凡無(wú)奇的學(xué)生時(shí)代,相信大家一定都記得文言文吧,現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編為大家收集的畫(huà)鬼最易文言文的翻譯,歡迎閱讀與收藏。
【原文】
客有為齊王畫(huà)者,齊王問(wèn)曰:“畫(huà)孰最難者?”
客曰:“犬、馬最難.”
齊王曰:“孰易者?”
客曰:“鬼魅最易.”
夫犬馬,人所知也,旦暮罄于前,不可類也,故難;鬼魅無(wú)形者,不罄于前,故易之也.
——《韓非子》
有人為齊王作畫(huà),齊王問(wèn)他:“畫(huà)什么最難?”
他說(shuō):“狗、馬最難畫(huà).”
齊王又問(wèn):“畫(huà)什么最容易?”
他說(shuō):“畫(huà)鬼怪最容易.”
狗、馬是人們所熟悉的,早晚都出現(xiàn)在你面前,不可僅僅畫(huà)得相似而已,所以難畫(huà);鬼怪是無(wú)形的,不會(huì)出現(xiàn)在人們面前,所以容易畫(huà).
【譯文】
春秋時(shí)期有一個(gè)很高明的畫(huà)家,這天被請(qǐng)來(lái)為齊王畫(huà)像。畫(huà)像過(guò)程中,齊王問(wèn)畫(huà)家:“比較起來(lái),什么東西最難畫(huà)呢?”
畫(huà)家回答說(shuō):“活動(dòng)的狗與馬,都是最難畫(huà)的,我也畫(huà)得不怎么好!
齊王又問(wèn)道:“那什么東西最容易畫(huà)呢?”
畫(huà)家說(shuō):“畫(huà)鬼最容易。”
“為什么呢?”
“因?yàn)楣放c馬這些東西人們都熟悉,經(jīng)常出現(xiàn)在人們的眼前,只要畫(huà)錯(cuò)那怕一點(diǎn)點(diǎn),都會(huì)被人發(fā)現(xiàn)而指出毛病,所以難畫(huà),特別是動(dòng)態(tài)中的狗與馬難畫(huà),因?yàn)榧扔行斡植欢ㄐ。至于鬼呢,誰(shuí)也沒(méi)見(jiàn)過(guò),沒(méi)有確定的形體,也沒(méi)有明確的相貌,那就可以由我隨便畫(huà),想怎樣畫(huà)就怎樣畫(huà),畫(huà)出來(lái)后,誰(shuí)也不能證明它不像鬼,所以畫(huà)鬼是很容易的,不費(fèi)什么神!
畫(huà)家的高論證明:如果沒(méi)有具體的客觀標(biāo)準(zhǔn),就會(huì)容易使人“弄虛作假”和“投機(jī)取巧”。唯心論最省力,因?yàn)樗皇芸陀^實(shí)際檢驗(yàn),可以瞎說(shuō)一氣,而唯物論則要接受客觀實(shí)際的檢驗(yàn),所以很費(fèi)工夫。
【畫(huà)鬼最易文言文的翻譯】相關(guān)文章:
畫(huà)鬼最易文言文的翻譯02-02
畫(huà)鬼最易文言文的翻譯09-09
中國(guó)經(jīng)典寓言故事:畫(huà)鬼最易06-22
畫(huà)琵琶文言文翻譯09-08
《浴肆避鬼》文言文翻譯01-30
東坡畫(huà)扇文言文翻譯08-10
曹紹夔捉鬼文言文翻譯06-13
趙廣拒畫(huà)文言文翻譯12-07