婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        文言文《齊之好勇者》的翻譯

        時間:2022-08-10 11:53:39 文言文名篇 我要投稿

        文言文《齊之好勇者》的翻譯

          在平凡的學(xué)習(xí)生活中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編精心整理的文言文《齊之好勇者》的翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        文言文《齊之好勇者》的翻譯

          原文:

          齊之好勇者,其一人居?xùn)|郭,其一人居西郭,卒然相遇于途,曰:“盍相飲乎?”飲數(shù)行,曰:“姑求肉乎?”一人曰:“子,肉也;我,肉也。尚胡求肉為?”于是具染已,因抽刀割己肉而啖,至死而止。勇若此,不若無勇。

          解釋:

          齊國有兩個好勇的人,一個住在城東,一個住在城西,有一天兩人在路上不期而遇。一人說:“難得見面,我們?nèi)ズ染瓢桑俊本坪攘藥妆,住在城東的說:“姑且弄一點(diǎn)肉來吃吃怎么樣?”住在城西的說:“你身上有肉,我身上有肉,為什么還要找肉呢?”于是準(zhǔn)備了醬料之后,兩人便拔出刀來,割自己身上的肉吃,到死才停止。要是像這樣也算勇敢的話,還不如沒有勇敢來的好。

          字詞解釋:

          卒:同“猝”。

          卒然:突然。

          數(shù)行:指倒了好幾次酒。

          革:更,再。

          染:豉醬之類。

          具:準(zhǔn)備

          啖:吃

          盍:何不

          子:你

          姑:姑且

          居:;外城,此指城

          郭:你

          已:……之后

          出處

          《呂氏春秋》是秦國丞相呂不韋主編的一部古代類百科全書似的傳世巨著,有八覽、六論、十二紀(jì),共二十多萬言!秴问洗呵铩肥菓(zhàn)國末年(公元前“239”年前后)秦國丞相呂不韋組織屬下門客們集體編撰的雜家(儒、法、道等等)著作,又名《呂覽》。此書共分為十二紀(jì)、八覽、六論,共十二卷,一百六十篇,二十余萬字。呂不韋自己認(rèn)為其中包括了天地萬物古往今來的事理,所以號稱《呂氏春秋》。

          作者

          呂不韋(-前235年),姜姓,呂氏,名不韋。戰(zhàn)國末年著名商人、政治家、思想家,后為秦國丞相,衛(wèi)國濮陽(今河南濮陽滑縣)人。呂不韋是陽翟(今河南省禹州市)的大商人,故里在城南大呂街,他往來各地,以低價買進(jìn),高價賣出,所以積累起千金的家產(chǎn)。他以“奇貨可居”聞名于世,曾輔佐秦莊襄王登上王位,任秦國相邦,并組織門客編寫了著名的《呂氏春秋》,其門客有三千人。即《呂覽》。也是雜家思想的代表人物。有關(guān)成語:一字千金.

          所示道理

          我們做人要做一個有思想、有作為的人,不要盲目追求勇敢或做沒有意義的盲目崇拜,否則會鬧出笑話,嚴(yán)重的話還可能會受到傷害,后果將不堪設(shè)想。

          或者: 二個莽夫?yàn)榱藸帄Z“勇敢”的名聲,竟然相互割對方身上的肉吃,直到最后,由于流血太多,兩個人都死了。他們兩個人相互自殘,實(shí)際上是誤解了勇敢的內(nèi)涵。 什么叫做“勇敢”?勇敢不是表面的.魯莽,而是一種理智的信念。人的勇敢有大小之分,不顧結(jié)果沖動行事,是毫無用處的。而真正的勇敢的人為求得有道又的結(jié)果去做常人不敢做的事。如果將勇敢的真正的含義誤解,而以一種冒失的方式進(jìn)行的時候,就會造成許多無意義的行為,包括浪費(fèi)生命。

        【文言文《齊之好勇者》的翻譯】相關(guān)文章:

        張齊賢文言文翻譯03-31

        齊寇將至文言文翻譯01-10

        昔齊攻魯文言文翻譯02-08

        齊欲伐魏文言文翻譯03-31

        齊有富人文言文翻譯02-05

        文言文王元之及翻譯11-19

        趙威后問齊使的文言文翻譯02-04

        趙威后問齊使文言文翻譯04-01

        《齊桓下拜受胙》文言文及翻譯12-28