婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        《隴頭行隴頭路斷人不行》唐詩賞析

        時間:2024-10-21 08:46:08 王娟 全唐詩 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《隴頭行隴頭路斷人不行》唐詩賞析

          《隴頭》是唐代的樂府詩,由詩人張籍所作。反映唐朝德宗貞元年間吐蕃侵陷隴西等地以后的情景。以下是小編收集整理的《隴頭行隴頭路斷人不行》唐詩賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        《隴頭行隴頭路斷人不行》唐詩賞析

          《隴頭行隴頭路斷人不行》

          隴頭路斷人不行,胡騎夜入涼州城。

          漢兵處處格斗死,一朝盡沒隴西地。

          驅(qū)我邊人胡中去,散放牛羊食禾黍。

          去年中國養(yǎng)子孫,今著氈裘學(xué)胡語。

          誰能更使李輕車,收取涼州入漢家。

          【前言】

          《隴頭行》一方面書寫涼州城的陷落以及華夏民族受到的苦難,另一方面也表達了受到擄掠奴役的人民對于恢復(fù)自由,重回祖國的殷切愿望!罢l能更使李輕車,收取涼州入漢家!蹦軌蚪饩劝傩沼谒鸬膶④娫诤畏剑刻瞥笃,吐蕃人衰頹,唐將張議潮率“歸義軍”收復(fù)河西、隴右故地,納“定難五州”入大唐版圖,河西隴右復(fù)歸華夏,直到歸義軍崩潰。

          【翻譯】

          隴右的道路早已被衰草遮蔽,人不得行,吐蕃人的騎兵趁夜攻入河西涼州城。大唐忠勇的守城將士堅持戰(zhàn)斗到最后一人,還是未能擋住隴右全境的迅速陷落。吐蕃人擄掠驅(qū)趕隴右百姓進入吐蕃境內(nèi),逼迫他們放牧牛羊,食用吐蕃稻禾。去年還在中原享受子孫天倫之樂,今天卻只能穿著胡人的衣服,學(xué)著他們的語言。有沒有像李廣李蔡兄弟那樣優(yōu)秀的將領(lǐng),重新收復(fù)涼州,讓我們重回漢家故土。

          【鑒賞】

          該詩蒼涼雄渾,將華夏民族的苦難與吐蕃人的殘忍暴戾書寫的淋漓盡致。大唐與吐蕃自太宗時期松州之役后,糾纏長達百余年,于唐蕃邊境安西、北庭、河西、隴右、劍南等地反復(fù)拉鋸。唐軍一次次擊退吐蕃進攻,四次收復(fù)西域,并拓地千里,直接威脅吐蕃河湟九曲產(chǎn)糧之地,并涌現(xiàn)出王忠嗣、高仙芝、哥舒翰、封常清等一系列名將護衛(wèi)邊陲。安史之亂后,河西、隴右唐軍入援長安,叛亂平定后,唐朝實力大損,吐蕃人趁機出兵攻取河西、隴右富饒之地,作為河西重鎮(zhèn)的涼州城陷落,人民慘遭奴役。吐蕃人更是趁虛東進,一度攻陷長安,長安城殉難者達數(shù)十萬,成為唐朝時期華夏人民最兇惡的敵人。

          題解

          這首樂府詩反映唐朝德宗貞元年間吐蕃侵陷隴西等地以后的情景。詩中表達了作者對于祖國廣大國土被異族侵占的痛心,對于淪陷地區(qū)的人民表示深深的關(guān)切,最后提出了收復(fù)失地的熱切希望。

          注釋

         、匐]頭路——據(jù)《通典》:“天水郡有大坂,名隴坻,亦曰隴山”;又《三秦記》:“其坂九回,上者七日乃越,上有清水四注下,所謂隴頭水也”。這里隴頭路指通往隴西一帶的路上。

          ②胡騎句——胡騎(ji),胡人的騎兵。涼州在今甘肅省武威縣。

         、垭]西地——今甘肅省東南部。

         、芾钶p車——漢朝名將李廣的堂弟李蔡曾隨大將軍衛(wèi)青出征過匈奴,封輕車將軍。

          作者簡介

          張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌。漢族,蘇州吳人,或曰和州烏江人。祖籍蘇州,先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人。世稱“張水部”、“張司業(yè)”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。

        【《隴頭行隴頭路斷人不行》唐詩賞析】相關(guān)文章:

        王維古詩《隴頭吟》賞析10-14

        王維古詩《隴頭吟》賞析03-25

        滿隴桂雨作文02-18

        唐詩《山行》賞析10-19

        古詩胡笳歌送顏真卿使赴河隴古詩翻譯賞析04-03

        《曲玉管·隴首云飛》柳永宋詞注釋翻譯賞析06-11

        陸隴其《崇明老人記》原文及翻譯10-19

        《長干行》唐詩原文賞析05-18

        《彈箏人》唐詩賞析07-03

        [唐詩]《老將行》03-10