婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        芳草渡留征轡宋詞賞析

        時(shí)間:2021-04-10 19:31:13 全宋詞 我要投稿

        芳草渡留征轡宋詞賞析

          芳草渡·留征轡

        芳草渡留征轡宋詞賞析

          賀鑄

          留征轡,送離杯。羞淚下,撚青梅。低聲問道幾時(shí)回。秦箏雁促,此夜為誰(shuí)排?君去也,遠(yuǎn)蓬萊。千里地,信音乖。相思成病底情懷?和煩惱,尋個(gè)便,送將來。

          這首詞寫別情。“留征轡,送離杯”二句,一開首便點(diǎn)明別離!罢鳌痹谶@里是遠(yuǎn)行的意思!稗\”指馬籠頭和韁繩。這里詞人緊扣“征轡”將離去那轉(zhuǎn)眼即逝的一剎那,揮灑筆墨;女主人對(duì)即將遠(yuǎn)行的人苦苦挽留,頻頻勸飲,抓住馬韁不放。詞人這里只突出了留馬、送杯兩個(gè)典型的動(dòng)作來描寫,簡(jiǎn)明扼要,語(yǔ)淺意深,將離別之前的徹夜話別、收拾行裝、長(zhǎng)亭離宴、纏綿眷戀、寡歡無言等等情節(jié)一概省去,這不能不使人嘆賞詞人構(gòu)思之精妙。

          “羞淚下,撚青梅。低聲問道幾時(shí)回!比洌舆B以三個(gè)動(dòng)作,極為委婉細(xì)膩地刻劃出女主人公悲痛欲絕的心理活動(dòng)。離別不勝悲痛,因之送行的女主人公不僅凄然淚下如雨。離別時(shí)分,本來有多少知心話要說,有多少囑咐要訴,但面對(duì)這別離的場(chǎng)面,她卻欲語(yǔ)未語(yǔ)淚先流。正是“執(zhí)手相看淚眼,竟無語(yǔ)凝噎”。此時(shí),任何語(yǔ)言、任何話語(yǔ)、千萬個(gè)“珍重”都道不盡殷殷的戀情,只有讓那無聲的語(yǔ)言──淚如珍珠,去傾訴這一切。一個(gè)“淚下”將送別人的復(fù)雜微妙的心理活動(dòng)全部托出,真能起到此時(shí)無聲勝有聲的藝術(shù)效果。而詞作在“淚下”之前又下一“羞”字,則更加傳神寫照,將她微妙復(fù)雜的心理表現(xiàn)得淋漓盡致。離別是痛苦的、悲傷至極之事,故她禁不住欲語(yǔ)淚先流;但離別又要為他祝福,想方設(shè)法減輕他離別時(shí)的痛苦,因之又不能強(qiáng)作振作,強(qiáng)為歡笑;但即使強(qiáng)為笑顏也是極不自然的,內(nèi)心的悲傷是無以排遣的;況且她可能是位少女或少婦,在人面前,淚流滿面,畢竟害羞,但這離別的淚泉卻是難以堵住不讓其流的。故這里一個(gè)“羞”字,極精煉、極傳神,可見詞人煉詞之妙。“撚青梅”一句,“撚”,用手指搓轉(zhuǎn)之意,這是一個(gè)下意識(shí)的動(dòng)作,是一個(gè)細(xì)節(jié)的刻劃。欲言又羞,不言則心中郁悶不快,所以左右為難,低首撚青梅。但羞澀畢竟只是一個(gè)心理上的障阻,而內(nèi)心離別的痛苦畢竟太沉重了、太劇烈了,是無法壓抑下去的,因而便有“低聲問道幾時(shí)回”一句。這里“問”之前加以“低聲”來修飾、限制,“問”之后又繼以“幾時(shí)回”,這真是傳神寫照之筆,描摹其神情、心態(tài)、語(yǔ)氣、動(dòng)作繪聲繪色,毫發(fā)畢現(xiàn),曲盡體物傳情之妙。這前五句,全寫離別,突出了女主人公一“留”、一“送”一“淚下”、一“撚”、一“問”五個(gè)細(xì)節(jié),從容寫來,有條不紊,細(xì)膩熨貼,婀娜風(fēng)流,這正起到了“狀難寫之境如在目前,含不盡之意于言外”的作用。

          “秦箏雁促,此夜為誰(shuí)排?”以下,全是女子最后的送別之語(yǔ)。意思是說,分別之后,今夜還有什么心思去彈琴鼓瑟呢?這里,“秦箏”乃弦樂器之一種,傳為秦人蒙恬所造!把恪奔囱阒瑸楣~上支弦之物。古箏的弦柱斜列有如飛雁斜行,故稱。柱可以左右移動(dòng)以調(diào)節(jié)音高!按佟,迫、近之意。柱移近則弦急。后漢侯瑾有《箏賦》,云:“急弦促柱”。因之,所謂“雁促”,也就是柱促,即弦急。弦急則音高。古人曾云“豈無膏沐,誰(shuí)適為容”。正因?yàn)樾纳系娜穗x去了,還有什么心思、為誰(shuí)彈琴弄瑟呢?

          “君去也,遠(yuǎn)蓬萊。千里地,信音乖。”承上片描述,仍是女子對(duì)行人的囑咐之詞。離別千里之遙,兩地音信之隔絕,這感受是離別雙方彼此都有的`。這里用一個(gè)“君”字,便有設(shè)身處地的代行人著想的意味!芭钊R”傳說海上仙人所居之處,這里代指行人所去之遙遠(yuǎn)地方。千里之遙,自然音信難通,這樣就會(huì)因深深的思念而內(nèi)心憂傷,以致相思成疾。

          “相思成病底情懷?和煩惱,尋個(gè)便,送將來!边@四句緊承上句,設(shè)想因相思而成病,成病時(shí)是怎樣的一種情懷,以及各種煩惱,要求遠(yuǎn)方的行人(他),尋個(gè)方便將些情感活動(dòng)寄送給她,卻并不要求行人行物、寄信。這里詞人想象十分豐富奇特,這里面包含著幾層意思:第一是讓他將滿腔愁苦、百般煩惱,盡情地向她傾訴出來,以減輕心里的郁悶。第二是讓他將那些精神負(fù)擔(dān)送給她,讓她來代他承受。第三,這種因相思成病的情懷和煩惱,她和他同樣有著一份。而這里讓他將他的精神負(fù)擔(dān)也送給她,這就說明她愿意為他而承受雙重的精神重負(fù)。這種自我犧牲的胸懷,代表了中國(guó)勞動(dòng)?jì)D女的傳統(tǒng)美德。這種癡情的要求雖不合常理,然而詞人卻以此把女子對(duì)情人的愛,表現(xiàn)得淋漓盡致,生動(dòng)形象。

        【芳草渡留征轡宋詞賞析】相關(guān)文章:

        《芳草渡》宋詞鑒賞02-06

        《下水船芳草青門路》宋詞賞析03-19

        李清照宋詞《轉(zhuǎn)調(diào)滿庭芳·芳草池塘》賞析12-24

        宋詞《清平樂.留人不住》賞析10-28

        《清平樂·留人不住》宋詞賞析08-29

        《芳草渡·昨夜里》閱讀理解05-02

        晏幾道《留春令》宋詞三百首賞析及注釋翻譯01-11

        《留春令》晏幾道宋詞鑒賞01-29

        《釵頭鳳》宋詞賞析05-14