婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        蘇軾《西江月·照野彌彌淺浪》賞析

        時(shí)間:2023-01-10 17:55:25 全宋詞 我要投稿

        蘇軾《西江月·照野彌彌淺浪》賞析

          《西江月·照野彌彌淺浪》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作。上片寫(xiě)詞人路上的見(jiàn)聞和醉態(tài),下片言詞人對(duì)美好景物的憐惜之情。此詞以空山明月般澄澈、空靈的心境,描繪了一個(gè)富有詩(shī)情畫(huà)意的月夜人間仙境圖,表現(xiàn)出一個(gè)物我兩忘、超然物外的境界,抒發(fā)了作者樂(lè)觀、豁達(dá)、以順處逆的襟懷。全詞寓情于景,情景交融,境界空靈浩渺,讀來(lái)回味無(wú)窮。下面是小編為大家?guī)?lái)的蘇軾《西江月·照野彌彌淺浪》賞析,歡迎閱讀。

        蘇軾《西江月·照野彌彌淺浪》賞析

          【原文】

          西江月⑴

          頃在黃州,春夜行蘄水中⑵,過(guò)酒家飲,酒醉,乘月至一溪橋上,解鞍,由肱醉臥少休。及覺(jué)已曉,亂山攢擁,流水鏘然,疑非塵世也。書(shū)此語(yǔ)橋柱上。

          照野彌彌淺浪⑶,橫空隱隱層霄⑷。障泥未解玉驄驕⑸,我欲醉眠芳草。

          可惜一溪風(fēng)月⑹,莫教踏碎瓊瑤⑺。解鞍欹枕綠楊橋,杜宇一聲春曉⑻。

          【注釋】

         、盼鹘拢涸~牌名。

         、铺I水:水名,流經(jīng)湖北蘄春縣境,在黃州附近。

         、菑洀洠核ǚ瓌(dòng)的樣子。

         、葘酉觯簭浡脑茪。

         、烧夏啵厚R韉,垂于馬兩旁以擋泥土。玉驄:良馬。驕:壯健的樣子。

          ⑹可惜:可愛(ài)。

         、谁偓帲好烙。這里形容月亮在水中的倒影。

         、潭庞睿憾霹N鳥(niǎo)。

          【白話譯文】

          月光照在波光粼粼的河面上,天空中有幾絲淡淡的云彩。白色的馬兒此時(shí)尚氣宇昂揚(yáng),我卻不勝酒力,在河邊下馬,等不及解下馬鞍,就想倒在這芳草中睡一覺(jué)。

          這小河中的清風(fēng)明月多么可愛(ài),馬兒啊可千萬(wàn)不要踏碎那水中的月亮。我解下馬鞍作枕頭,斜臥在綠楊橋上進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng),聽(tīng)見(jiàn)杜鵑叫時(shí),天已明了。

          【創(chuàng)作背景】

          此詞作于蘇軾貶謫黃州期間。公元1079年(元豐二年)蘇軾因“烏臺(tái)詩(shī)案”被貶為黃州團(tuán)練副使。這是蘇軾生活史的轉(zhuǎn)折點(diǎn),這飛來(lái)橫災(zāi)徹底地粉碎了蘇軾希圖在政治上有所作為,然后功成身退的幻想。從此以后,蘇軾看清了官場(chǎng)的黑暗、世態(tài)的炎涼。但蘇軾沒(méi)有被痛苦壓倒。他住在黃州臨皋亭。后來(lái)又在不遠(yuǎn)處開(kāi)墾一片荒地,種上莊稼樹(shù)木,名之曰“東坡”。他有時(shí)布衣芒屩,出入于阡陌之上;有時(shí)月夜泛舟,放浪于山水之間:表現(xiàn)出一種超人的曠達(dá),一種不以世事縈懷的恬淡精神。沉重的政治打擊使他對(duì)社會(huì)對(duì)人生的態(tài)度,以及反映在創(chuàng)作上的思想感情和風(fēng)格都有明顯的變化。在這期間他創(chuàng)作了很多優(yōu)秀作品,此詞是其中之一。

          【賞析】

          這是一首寄情山水的詞。作者在詞中描繪出一個(gè)物我兩忘、超然物外的境界,把自然風(fēng)光和自己的感受融為一體,在詩(shī)情畫(huà)意中表現(xiàn)自己心境的淡泊、快適,抒發(fā)了他樂(lè)觀、豁達(dá)、以順處逆的襟懷。

          小序敘事簡(jiǎn)潔,描寫(xiě)生動(dòng),短短五十四字,即寫(xiě)出地點(diǎn)、時(shí)間、景物以及詞人的感受。它充滿了詩(shī)情畫(huà)意,是一篇寫(xiě)得很優(yōu)美的散文,可與其《記承天寺夜游》媲美。

          上片頭兩句寫(xiě)歸途所見(jiàn):“照野彌彌淺浪,橫空隱隱層霄。”彌彌,是水盛的樣子;層霄,即層云。春夜,詞人在蘄水邊騎馬而行,經(jīng)過(guò)酒家飲酒,醉后乘著月色歸去,經(jīng)過(guò)一座溪橋。由于明月當(dāng)空,所以才能看見(jiàn)清溪在遼闊的曠野流過(guò)!毕日f(shuō)“照野”,突出地點(diǎn)明了月色之佳。用“彌彌”形容“淺浪”,就把春水漲滿、溪流汩汩的景象表現(xiàn)出來(lái)了。廣闊的天空還有淡淡的云層。“橫空”,寫(xiě)出了天宇之廣。說(shuō)云層隱隱約約在若有若無(wú)之間,更映襯了月色的皎潔。野外是廣袤的,天宇是寥廓的,溪水是清澈的。在明月朗照之下的人間仙境中,詩(shī)人忘卻了世俗的榮辱得失和紛紛擾擾,把自己的身心完全融化到大自然中。此兩句暗寫(xiě)月光。

          “障泥未解玉驄驕”,是說(shuō)那白色的駿馬忽然活躍起來(lái),提醒他的主人:要渡水了!障泥,是用錦或布制作的馬薦,墊在馬鞍之下,一直垂到馬腹兩邊,以遮塵土!稌x書(shū)·王濟(jì)傳》:“濟(jì)善解馬性,嘗乘一馬,著連乾障泥,前有水,終不肯渡。濟(jì)曰:‘此必是惜障泥!谷私馊,便渡!痹~人在這里只是寫(xiě)了坐騎的神態(tài),便襯托出瀕臨溪流的情景。把典故融化于景物描寫(xiě)之中,這是很成功的一個(gè)例子。此時(shí),詞人不勝酒力,從馬上下來(lái),等不及卸下馬鞍韉,即欲眠于芳草!拔矣砻叻疾荨,既寫(xiě)出了濃郁的醉態(tài),又寫(xiě)了月下芳草之美以及詞人因熱愛(ài)這幽美的景色而產(chǎn)生的喜悅心情,可以說(shuō)收到了一石三鳥(niǎo)的效果。

          過(guò)片二句,明寫(xiě)月色,描繪從近處觀賞到的月照溪水圖,更進(jìn)一步抒發(fā)迷戀、珍惜月色之佳的心情:“可惜一溪風(fēng)月,莫教踏碎瓊瑤”!跋弊饕粋(gè)量詞,巧妙又無(wú)痕地把風(fēng),月與溪融為一體,并洗去了風(fēng)塵世俗之感。瓊瑤,是美玉,這里比做皎潔的水上月色。可惜,是可愛(ài)的意思。微風(fēng)輕輕吹拂,溪中波光粼粼,水月交輝,真像綴了一溪晶瑩剔透的珠玉。這里用的修辭手法是“借喻”,徑以月色為“瓊瑤”。由于感情的摯濃,使比喻的客體升到了突出的地位,因而它的形象顯得更鮮明,更生動(dòng)。這種表現(xiàn)手法是從生活中來(lái)的,不背理,更不違情。月色皎潔,加之以醉人癡語(yǔ),怪不得異想天開(kāi),這是“理”;十分珍惜美好的月色,這是“情”!扒槔斫恢痢,這就更巧妙地揭開(kāi)了詞人所追求的精神世界的帷幕。這個(gè)境界是極為幽美、靜謐、純潔的,如果有一丁點(diǎn)兒外物羼入,就會(huì)被損害,被踐踏。此句以獨(dú)特感受和精切的比喻,傳神地寫(xiě)出水之清、月之明、夜之靜、人之喜悅贊美。

          “解鞍欹枕綠楊橋”,寫(xiě)詞人用馬鞍作枕,倚靠著它斜臥在綠楊橋上“少休”。這一覺(jué)當(dāng)然睡得很香,及至醒來(lái),“杜宇一聲春曉”,春天的黎明又是一番景色了。這個(gè)結(jié)尾如空谷傳聲,余音不絕。妙在又將展現(xiàn)一幅清新明麗的畫(huà)卷,卻留下空白,讓讀者自己用豐富的聯(lián)想去感受它。作者在詞中不去寫(xiě)“亂山攢擁,流水鏘然”的景致,而是通過(guò)描寫(xiě)杜鵑在黎明的一聲啼叫,把野外春晨的景色作了畫(huà)龍點(diǎn)睛的提示。這是因?yàn)樗菑亩霹N啼叫聲中醒過(guò)來(lái)的,由杜鵑之啼才首先感到這空山月明、萬(wàn)籟俱寂的春晨之美。詞人真實(shí)地記錄了他第一次難忘的感受,因而也就給讀者留下了第一次動(dòng)人的印象。

          此詞所描繪的富有詩(shī)情畫(huà)意的美景中,處處有“我”之色彩,景物成為塑造“我”的典型性格的憑據(jù)。詞人不論是醉還是醒,是月夜還是春晨,都能“無(wú)入不自得”,隨意而成趣,逐步展示詞的意境。作者善于把意和境渾然凝結(jié)為一個(gè)不可分割的整體,他把自己的身心完全融化到大自然中,忘卻了世俗的榮辱得失和紛紛擾擾,表現(xiàn)了自己與造化神游的暢適愉悅,讀來(lái)回味無(wú)窮,令人神往。

          名家點(diǎn)評(píng)

          元好問(wèn)評(píng)曰:自東坡一出,情性之外,不知有文字。(《遺山文集》)

          是新宇評(píng):這首小詞,反映蘇軾在黃州的放曠生活,寫(xiě)景之中,處處有“我”,“我”之情懷,即在景中。

          【作者介紹】

          蘇軾(1037~1101),宋代文學(xué)家。字子瞻,又字和仲,號(hào)東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長(zhǎng)子。公元1057年(嘉祐二年)進(jìn)士。累除中書(shū)舍人、翰林學(xué)士、端明殿學(xué)士、禮部尚書(shū)。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。公元1080年(元豐三年)以謗新法貶謫黃州。后又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒于常州。追謚文忠。博學(xué)多才,善文,工詩(shī)詞,書(shū)畫(huà)俱佳。于詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開(kāi)闊,突破晚唐五代和宋初以來(lái)“詞為艷科”的傳統(tǒng)樊籬,以詩(shī)為詞,開(kāi)創(chuàng)豪放清曠一派,對(duì)后世產(chǎn)生巨大影響。有《東坡七集》、《東坡詞》、《東坡易傳》、《東坡樂(lè)府》等。

          拓展資料:人物生平

          早年經(jīng)歷

          蘇軾于宋仁宗景祐三年十二月十九日(1037年1月8日)出生于眉州眉山,是初唐大臣蘇味道之后。蘇軾的祖父是蘇序,表字仲先,祖母史氏。蘇軾的父親蘇洵,即《三字經(jīng)》里提到的“二十七,始發(fā)奮”的“蘇老泉”。蘇洵發(fā)奮雖晚,但是很用功。蘇軾其名“軾”原意為車(chē)前的扶手,取其默默無(wú)聞卻扶危救困,不可或缺之意。蘇軾生性放達(dá),為人率真,深得道家風(fēng)范。好交友,好美食,創(chuàng)造許多飲食精品,好品茗,亦雅好游山林。

          名動(dòng)京師

          在歐陽(yáng)修的一再稱(chēng)贊下,蘇軾一時(shí)聲名大噪。他每有新作,立刻就會(huì)傳遍京師。當(dāng)父子名動(dòng)京師、正要大展身手時(shí),突然傳來(lái)蘇軾蘇轍的母親病故的噩耗。二兄弟隨父回鄉(xiāng)奔喪。嘉祐四年十月守喪期滿回京,嘉祐六年(1061年),蘇軾應(yīng)中制科考試,即通常所謂的“三年京察”,入第三等,為“百年第一”,授大理評(píng)事、簽書(shū)鳳翔府判官。四年后還朝判登聞鼓院。治平二年,蘇洵病逝,蘇軾、蘇轍兄弟扶柩還鄉(xiāng),守孝三年。三年之后,蘇軾還朝,震動(dòng)朝野的.王安石變法開(kāi)始了。蘇軾的許多師友,包括當(dāng)初賞識(shí)他的恩師歐陽(yáng)修在內(nèi),因反對(duì)新法與新任宰相王安石政見(jiàn)不合,被迫離京。朝野舊雨凋零,蘇軾眼中所見(jiàn),已不是他二十歲時(shí)所見(jiàn)的“平和世界”。

          自請(qǐng)出京

          熙寧四年(1071年)蘇軾上書(shū)談?wù)撔路ǖ谋撞。王安石很憤怒,讓御史謝景在皇帝跟前說(shuō)蘇軾的過(guò)失。蘇軾于是請(qǐng)求出京任職:熙寧四年至熙寧七年(1074年)被派往杭州任通判、熙寧七年秋調(diào)往密州(山東諸城)任知州、熙寧十年(1077年)四月至元豐二年(1079年)三月在徐州任知州、元豐二年四月調(diào)往湖州任知州。革新除弊,因法便民,頗有政績(jī)。

          烏臺(tái)詩(shī)案

          元豐二年(1079年),蘇軾四十三歲,調(diào)任湖州知州。上任后,他即給皇上寫(xiě)了一封《湖州謝表》,這本是例行公事,但蘇軾是詩(shī)人,筆端常帶感情,即使官樣文章,也忘不了加上點(diǎn)個(gè)人色彩,說(shuō)自己“愚不適時(shí),難以追陪新進(jìn)”,“老不生事或能牧養(yǎng)小民”,這些話被新黨抓了辮子,說(shuō)他是“愚弄朝廷,妄自尊大”,說(shuō)他“銜怨懷怒”,“指斥乘輿”,“包藏禍心”,諷刺政府,莽撞無(wú)禮,對(duì)皇帝不忠,如此大罪可謂死有余辜了。他們從蘇軾的大量詩(shī)作中挑出他們認(rèn)為隱含譏諷之意的句子,一時(shí)間,朝廷內(nèi)一片倒蘇之聲。這年七月二十八日,蘇軾上任才三個(gè)月,就被御史臺(tái)的吏卒逮捕,解往京師,受牽連者達(dá)數(shù)十人。這就是北宋著名的“烏臺(tái)詩(shī)案”(烏臺(tái),即御史臺(tái),因其上植柏樹(shù),終年棲息烏鴉,故稱(chēng)烏臺(tái))。

          烏臺(tái)詩(shī)案這一巨大打擊成為他一生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。新黨們非要置蘇軾于死地不可。救援活動(dòng)也在朝野同時(shí)展開(kāi),不但與蘇軾政見(jiàn)相同的許多元老紛紛上書(shū),連一些變法派的有識(shí)之士也勸諫神宗不要?dú)⑻K軾。王安石當(dāng)時(shí)退休金陵,也上書(shū)說(shuō):“安有圣世而殺才士乎?”在大家努力下,這場(chǎng)詩(shī)案就因王安石“一言而決”,蘇軾得到從輕發(fā)落,貶為黃州(今湖北黃岡)團(tuán)練副使,本州安置,受當(dāng)?shù)毓賳T監(jiān)視。蘇軾坐牢103天,幾次瀕臨被砍頭的境地。幸虧北宋時(shí)期在太祖趙匡胤年間既定下不殺士大夫的國(guó)策,蘇軾才算躲過(guò)一劫。

          被貶黃州

          出獄以后,蘇軾被降職為黃州(今湖北黃岡市)團(tuán)練副使(相當(dāng)于現(xiàn)代民間的自衛(wèi)隊(duì)副隊(duì)長(zhǎng))。這個(gè)職位相當(dāng)?shù)臀,并無(wú)實(shí)權(quán),而此時(shí)蘇軾經(jīng)此一役已變得心灰意冷,蘇軾到任后,心情郁悶,曾多次到黃州城外的赤壁山游覽,寫(xiě)下了《赤壁賦》、《后赤壁賦》和《念奴嬌·赤壁懷古》等千古名作,以此來(lái)寄托他謫居時(shí)的思想感情。于公余便帶領(lǐng)家人開(kāi)墾城東的一塊坡地,種田幫補(bǔ)生計(jì)!皷|坡居士”的別號(hào)便是他在這時(shí)起的。

          東山再起

          1084年(元豐七年),蘇軾離開(kāi)黃州,奉詔赴汝州就任。由于長(zhǎng)途跋涉,旅途勞頓,蘇軾的幼兒不幸夭折。汝州路途遙遠(yuǎn),且路費(fèi)已盡,再加上喪子之痛,蘇軾便上書(shū)朝廷,請(qǐng)求暫時(shí)不去汝州,先到常州居住,后被批準(zhǔn)。當(dāng)他準(zhǔn)備要南返常州時(shí),神宗駕崩。常州一帶水網(wǎng)交錯(cuò),風(fēng)景優(yōu)美。他在常州居住,既無(wú)饑寒之憂,又可享美景之樂(lè),而且遠(yuǎn)離了京城政治的紛爭(zhēng),能與家人、眾多朋友朝夕相處。于是蘇東坡終于選擇了常州作為自己的終老之地。

          1085年,宋哲宗即位,高太后以哲宗年幼為名,臨朝聽(tīng)政,司馬光重新被啟用為相,以王安石為首的新黨被打壓。蘇軾復(fù)為朝奉郎知登州(蓬萊)。四個(gè)月后,以禮部郎中被召還朝。在朝半月,升起居舍人,三個(gè)月后,升中書(shū)舍人,不久又升翰林學(xué)士知制誥,知禮部貢舉。當(dāng)蘇軾看到新興勢(shì)力拼命壓制王安石集團(tuán)的人物及盡廢新法后,認(rèn)為其與所謂“王黨”不過(guò)一丘之貉,再次向皇帝提出諫議。他對(duì)舊黨執(zhí)政后,暴露出的腐敗現(xiàn)象進(jìn)行了抨擊,由此,他又引起了保守勢(shì)力的極力反對(duì),于是又遭誣告陷害。蘇軾至此是既不能容于新黨,又不能見(jiàn)諒于舊黨,因而再度自求外調(diào)。

          筑建蘇堤

          元祐四年(1089年),蘇軾任龍圖閣學(xué)士知杭州。由于西湖長(zhǎng)期沒(méi)有疏浚,淤塞過(guò)半,“崶臺(tái)平湖久蕪漫,人經(jīng)豐歲尚凋疏”,湖水逐漸干涸,湖中長(zhǎng)滿野草,嚴(yán)重影響了農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。蘇軾來(lái)杭州的第二年率眾疏浚西湖,動(dòng)用民工20余萬(wàn),開(kāi)除葑田,恢復(fù)舊觀,并在湖水最深處建立三塔(今三潭映月)作為標(biāo)志。他把挖出的淤泥集中起來(lái),筑成一條縱貫西湖的長(zhǎng)堤,堤有6橋相接,以便行人,后人名之曰“蘇公堤”,簡(jiǎn)稱(chēng)“蘇堤”。蘇堤在春天的清晨,煙柳籠紗,波光樹(shù)影,鳥(niǎo)鳴鶯啼,是著名的西湖十景之一“蘇堤春曉”。

          “東坡處處筑蘇堤”,蘇軾一生筑過(guò)三條長(zhǎng)堤。蘇軾被貶潁州(今安徽阜陽(yáng))時(shí),對(duì)潁州西湖也進(jìn)行了疏浚,并筑堤。紹圣元年(1094年),蘇軾被貶為遠(yuǎn)寧軍節(jié)度副使,惠州(今廣東惠陽(yáng))安置。年近6旬的蘇軾,日夜奔馳,千里迢迢赴貶所,受到了嶺南百姓熱情的歡迎。蘇軾把皇帝賞賜的黃金拿出來(lái),捐助疏浚西湖,并修了一條長(zhǎng)堤。為此,“父老喜云集,簞壺?zé)o空攜,三日飲不散,殺盡村西雞”,人們歡慶不已。如今,這條蘇堤在惠州西湖入口處,像一條綠帶,橫穿湖心,把湖一分為二,右邊是平湖,左邊是豐湖。

          流落儋州

          蘇軾在杭州過(guò)得很愜意,自比唐代的白居易。但元祐六年(1091年),他又被召回朝。但不久又因?yàn)檎?jiàn)不合,元祐六年八月調(diào)往潁州任知州、元祐七年(1092年)二月任揚(yáng)州知州、元祐八年(1093年)九月任定州知州。元祐八年高太后去世,哲宗執(zhí)政,新黨再度執(zhí)政,紹圣元年(1094年)六月,別為寧遠(yuǎn)軍節(jié)度副使,再次被貶至惠陽(yáng)(今廣東惠州市)。

          紹圣四年(1097年),年已62歲的蘇軾被一葉孤舟送到了徼邊荒涼之地海南島儋州(今海南儋縣)。據(jù)說(shuō)在宋朝,放逐海南是僅比滿門(mén)抄斬罪輕一等的處罰。他把儋州當(dāng)成了自己的第二故鄉(xiāng),“我本儋耳氏,寄生西蜀州”。他在這里辦學(xué)堂,介學(xué)風(fēng),以致許多人不遠(yuǎn)千里,追至儋州,從蘇軾學(xué)。在宋代100多年里,海南從沒(méi)有人進(jìn)士及第。但蘇軾北歸不久,這里的姜唐佐就舉鄉(xiāng)貢。為此蘇軾題詩(shī):“滄海何曾斷地脈,珠崖從此破天荒。”人們一直把蘇軾看作是儋州文化的開(kāi)拓者、播種人,對(duì)他懷有深深的崇敬。在儋州流傳至今的東坡村、東坡井、東坡田、東坡路、東坡橋、東坡帽等等,表達(dá)了人們的緬懷之情,連語(yǔ)言都有一種“東坡話”。

          最后結(jié)局

          徽宗即位后,蘇軾被調(diào)廉州安置、舒州團(tuán)練副使、永州安置。元符三年四月(1100年)大赦,復(fù)任朝奉郎,北歸途中,于建中靖國(guó)元年七月二十八日(1101年8月24日)卒于常州(今屬江蘇)。葬于汝州郟城縣(今河南郟縣),享年六十五歲。蘇軾留下遺囑葬汝州郟城縣鈞臺(tái)鄉(xiāng)上瑞里。次年,其子蘇過(guò)遵囑將父親靈柩運(yùn)至郟城縣安葬。宋高宗即位后,追贈(zèng)蘇軾為太師,謚為“文忠”。

        【蘇軾《西江月·照野彌彌淺浪》賞析】相關(guān)文章:

        憶彌03-30

        彌離05-24

        老而彌篤成語(yǔ)05-09

        彌字的組詞及拼音07-20

        游 彌 勒 寺10-01

        游 彌 勒 寺10-01

        文言實(shí)詞彌的用法05-11

        愛(ài)彌兒讀后?感08-11

        以“彌”字開(kāi)頭的成語(yǔ)及解釋04-14