婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        勵(lì)志書籍推薦《被禁錮的頭腦》

        發(fā)布時(shí)間:2017-11-26  編輯:pinda 手機(jī)版

           《被禁錮的頭腦》是波蘭詩(shī)人、作家、文學(xué)史家、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主切斯瓦夫·米沃什(Czesław Miłosz)寫于1950年代初的非虛構(gòu)文學(xué)作品。

          【簡(jiǎn)介】

          作者本人在二戰(zhàn)中的親身經(jīng)歷、以及他在戰(zhàn)后初期作為波蘭政治文化精英的社會(huì)角色,都是本書的真實(shí)藍(lán)本。這本書試圖說明二戰(zhàn)后的中東歐知識(shí)分子群體如何掙扎于斯大林主義的思想禁錮。書籍出版之后,雖然為米沃什帶來了國(guó)際聲譽(yù),但在當(dāng)時(shí)的波蘭卻被化為禁書,就連米沃什的名字也成為敏感詞。但是廣泛的地下流傳,使得此書的智慧光芒得以一直傳續(xù)。歷史學(xué)家諾曼·戴維曾評(píng)價(jià)這本書是“驚人之作”,因?yàn)樗?ldquo;完全破壞了斯大林共產(chǎn)主義的文化和心理機(jī)制”。2013年,《被禁錮的頭腦》中文版由廣西師范大學(xué)出版社出版,2013年3月在全國(guó)發(fā)售。

          【書評(píng)】

          活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)波蘭文資深翻譯家易麗君介紹說,米沃什的作品既莊重又哀婉,還常常表現(xiàn)出對(duì)現(xiàn)實(shí)發(fā)展的預(yù)言。他觀察得很深刻,卻用很淺顯的語言表達(dá)出來。他的詩(shī)歌常常以美的名義在追求與眾不同,表達(dá)了對(duì)受苦難人的同情和對(duì)強(qiáng)權(quán)的蔑視。不過這本書不應(yīng)被看作是政治性的檄文,米沃什也說過對(duì)于自己被稱為是一個(gè)政治寫手完全是錯(cuò)誤的解讀,自己從來就不是有政治傾向的作家,也在努力打破這個(gè)被強(qiáng)加的角色。易教授說《被禁錮的頭腦》實(shí)質(zhì)上還是文學(xué),該書的責(zé)任編輯也說此書的圖書分類屬于文學(xué)批評(píng)。易麗君教授還強(qiáng)調(diào),米沃什是左派出身,對(duì)社會(huì)主義是有感情的,不是天生的反對(duì)者,而且他所批判和反對(duì)的是斯大林主義,并不是馬克思主義。

          書籍出版之后,雖然為米沃什帶來了國(guó)際聲譽(yù),但在當(dāng)時(shí)的波蘭卻被化為禁書,就連米沃什的名字也成為敏感詞。但是廣泛的地下流傳,使得此書的智慧光芒得以一直傳續(xù)。歷史學(xué)家諾曼·戴維曾評(píng)價(jià)這本書是“驚人之作”,因?yàn)樗?ldquo;完全破壞了斯大林共產(chǎn)主義的文化和心理機(jī)制”。

          《被禁錮的頭腦》一書早在20世紀(jì)五十年代就在香港火炬社由張愛玲遺囑執(zhí)行人宋琪主持翻譯出版過,八十年代臺(tái)灣也出版了譯本,將書名譯作《攻心記》,大陸地區(qū)雖然一直沒有完整譯本,但零零散散地被唐曉渡、崔衛(wèi)平等詩(shī)人、學(xué)者翻譯、介紹過部分章節(jié)。此次出版的中文譯本是從波蘭文直接譯出,并匯集了德文版、英文版的序言,著名學(xué)者崔衛(wèi)平還撰寫了近萬字的中文導(dǎo)讀。