朗費(fèi)羅《人生頌》原文
《人生頌》是19世紀(jì)美國(guó)詩(shī)人亨利·沃茲沃斯·朗費(fèi)羅最著名的詩(shī)歌之一。下面小編為大家介紹朗費(fèi)羅《人生頌》原文,希望能幫到大家!
不要在哀傷的詩(shī)句里告訴我:Tell me not, in mornful numbers,
“人生不過(guò)是一場(chǎng)幻夢(mèng)!”"Life is but an empty dream!"
靈魂睡著了,就等于死了, For the soul is dead that slumbers,
事物的真相與外表不同。 And things are not what they seem.
人生是真切的!人生是實(shí)在的!Life is real! Life is earnest!
它的歸宿決不是荒墳;And the grave is not its goal;
“你本是塵土,必歸于塵土”, "Dust thou art, to dust returnest,"
這是指軀殼,不是指靈魂Was not spoken of the soul.
我們命定的目標(biāo)和道路Not enjoyment, and not sorrow,
不是享樂(lè),也不是受苦;Is our destined end or way;
而是行動(dòng),在每個(gè)明天But to act, that each to-morrow
都超越今天,跨出新步。Find us farther than to-day.
智藝無(wú)窮,時(shí)光飛逝; Art is long, and Time is fleeting,
這顆心,縱然勇敢堅(jiān)強(qiáng), And our hearts, though stout and brave,
也只如鼙鼓,悶聲敲動(dòng)著, Still, like muffled drums, are beating
一下又一下,向墳地送喪。 Funeral marches to the grave.
世界是一片遼闊的戰(zhàn)場(chǎng), In the world's broad field of battle,
人生是到處扎寨安營(yíng);In the bivouac of life,
莫學(xué)那聽(tīng)人驅(qū)策的啞畜, Be not like dumb, driven cattle!
做一個(gè)威武善戰(zhàn)的英雄!Be a hero in the strife!
別指望將來(lái),不管它多可愛(ài)! Trust no Future, howe'er pleasant!
把已逝的`過(guò)去永久掩埋! Let the dead Past bury its dead!
行動(dòng)吧--趁著活生生的現(xiàn)在! Act, -- act in the living Present!
心中有赤心,頭上有真宰! Heart within, and God o'evhead!
偉人的生平啟示我們: Lives of great men all remind us
我們能夠生活得高尚, We can make our lives sublime,
而當(dāng)告別人世的時(shí)候,And, departing, leave behind us
留下腳印在時(shí)間的沙上; Footprints on the sand of time;
也許我們有一個(gè)兄弟 Footprints, that perhaps another,
航行在莊嚴(yán)的人生大海, Sailing o'er life's solemn main,
遇險(xiǎn)沉了船,絕望的時(shí)刻,A forlorn and shipwrecked brother,
會(huì)看到這腳印而振作起來(lái)。 Seeing, shall take heart again.
那么,讓我們起來(lái)干吧, Let us, then, be up and doing,
對(duì)任何命運(yùn)要敢于擔(dān)戴; With a heart for any fate;
不斷地進(jìn)取,不斷地追求。 Still achieving, still pursuing.
創(chuàng)作背景
《人生頌》寫(xiě)于1838年,匿名發(fā)表于1839年,正值美國(guó)資本主義進(jìn)入蓬勃發(fā)展時(shí)期。[2]亨利·沃茲沃斯·朗費(fèi)羅的愛(ài)妻波特1835年因流產(chǎn)而病故,他一度陷入悲痛之中,而當(dāng)他追求阿普爾頓(五年后成為他第二任妻子)時(shí),又遭遇頗多波折。他百感交集,覺(jué)得人生充滿挫折,內(nèi)心不免傷感,于是寫(xiě)下這首詩(shī),以此來(lái)勉勵(lì)人們?cè)谌松缆飞弦恍概。[10]
作品賞析
文學(xué)鑒賞
《人生頌》一詩(shī)是亨利·沃茲沃斯·朗費(fèi)羅最著名的抒情詩(shī)之一,首次發(fā)表在一份名為《內(nèi)克波克》(KnickbockerMagazine)的雜志上,后來(lái)收入詩(shī)人的第一部詩(shī)集《夜吟》中。這首詩(shī)屬于典型的教諭詩(shī),體現(xiàn)了朗費(fèi)羅的詩(shī)學(xué)理念。朗費(fèi)羅是積極的“為人生而藝術(shù)”論者,主張藝術(shù)應(yīng)該鞭撻現(xiàn)實(shí),激揚(yáng)人們的生活熱情與斗志,從而造福人類。
該詩(shī)以一位年輕人的口吻來(lái)表達(dá)詩(shī)人對(duì)人生的見(jiàn)解(避免了詩(shī)人直接說(shuō)教之嫌),闡述了以健康向上、積極進(jìn)取的樂(lè)觀態(tài)度對(duì)抗消極的虛無(wú)思想的人生哲理。全詩(shī)語(yǔ)言莊重、嚴(yán)肅而通俗,詩(shī)人從幾個(gè)角度,層層深入地揭示了人生的積極內(nèi)涵。全詩(shī)共9節(jié),結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),條理清晰,層次分明,說(shuō)理和論述都很講究。
從整體結(jié)構(gòu)上看,全詩(shī)層層遞進(jìn),環(huán)環(huán)相扣,起承轉(zhuǎn)合,十分自然,體現(xiàn)出詩(shī)人不凡的技巧和構(gòu)思。
【朗費(fèi)羅《人生頌》原文】相關(guān)文章:
《古朗月行(節(jié)選)》原文及賞析11-19
《金錢花》羅隱唐詩(shī)原文及鑒賞06-02
羅蘭《秋頌》原文閱讀(蘇教版七上)04-17
《九章·橘頌》原文以及譯文12-28
鸚鵡_羅隱的詩(shī)原文賞析及翻譯08-26
羅氏羅姓的起源與家譜01-17
羅隱贈(zèng)妓云英 / 嘲鐘陵妓云英原文及賞析08-29
《詩(shī)經(jīng)》商頌06-14
推羅圍攻戰(zhàn)04-25