- 《送東陽(yáng)馬生序》讀后感 推薦度:
- 讀《送東陽(yáng)馬生序》有感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《戰(zhàn)國(guó)策》序
《戰(zhàn)國(guó)策》一書(shū),記載了戰(zhàn)國(guó)時(shí)代各國(guó)的歷史事實(shí)和故事傳說(shuō),有史料價(jià)值,也有文學(xué)價(jià)值。至西漢末年,書(shū)中篇簡(jiǎn)有零亂缺失情況,劉向遂加以整理,定為三十三篇。爾后,歷代傳抄傳刻,又多有訛誤。雖然經(jīng)過(guò)學(xué)者多次校注、輯補(bǔ)或改編,但存在的問(wèn)題仍然不少。何建章教授研究此書(shū)多年,曾參考有關(guān)書(shū)籍一百多種,以他淵博的`歷史知識(shí)和深厚的訓(xùn)詁學(xué)修養(yǎng),前結(jié)前人的整理成果,寫(xiě)成《戰(zhàn)國(guó)策注釋》,提出了自己大量的心得體會(huì)。
在?狈矫,例如《秦策》一第二章:“且夫蘇秦特窮巷掘門、桑戶棬樞之士耳。”鮑彪注:“掘門,掘垣為門。”段玉裁《說(shuō)文解字注》:“堀”古與“窟”通用,古書(shū)中“堀”多訛為“掘”。本《注釋》指出,“掘門”應(yīng)作“堀穴”,“掘”、“窟”、“掘”古通用;“穴”因在篆文中與“門”形近而訛為“門”。下文有“戶”字,此處不應(yīng)復(fù)出“門”字。
又如《齊策》三第一一章:“(前略)犬兔俱罷,各死其處。田父見(jiàn)之,無(wú)勞勌之苦,而擅其功。”本《注釋》認(rèn)為,“見(jiàn)”當(dāng)是“”字之誤,“”同“得”。得之,才“無(wú)勞勌之苦,而擅其功”。
在解釋方面,例如《齊策》一第二章:“大王之國(guó),西有巴、蜀、漢中之利,北有胡貉、代馬之用,南有巫山、黔中之限,東有肴、函之固。”前人都把“胡貉”解為“胡地”出產(chǎn)的貉皮,“代馬”解為代郡出產(chǎn)的馬。本《注釋》識(shí)為,“胡”和“貉”是指北方兩個(gè)民族地區(qū)。“貉”同“貊”,是古代的民族名。“代馬”指“代郡”和“馬邑”,都是地名。原書(shū)中這幾句都是指“地勢(shì)形便”而言。
又如《秦策》三第一一章:“臣竊為王恐,恐萬(wàn)世之后,有國(guó)者非子孫也。”于鬯注:“‘萬(wàn)世’即‘后世’”,于文義不合。本《注釋》認(rèn)為,“萬(wàn)世”即“萬(wàn)歲”、“千秋萬(wàn)歲”之意,指帝王“晏駕”。古代對(duì)貴族諱言死字。
本《注釋》中這類例證很多,既有充分證據(jù),又符合原書(shū)內(nèi)容。何建章教授善于運(yùn)用橫向和縱向聯(lián)系的研究方法,堅(jiān)持科學(xué)的治學(xué)態(tài)度,使注釋取得了豐碩成果。
陰法魯
【《戰(zhàn)國(guó)策》序】相關(guān)文章:
曾鞏《戰(zhàn)國(guó)策目錄序》原文及翻譯03-20
戰(zhàn)國(guó)策閱讀理解05-01
《戰(zhàn)國(guó)策》前·言07-15
歷代戰(zhàn)國(guó)策序跋07-15
戰(zhàn)國(guó)策故事散文04-30
出自《戰(zhàn)國(guó)策》的成語(yǔ)11-11