婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        證明用英語怎么說_證明書

        發(fā)布時(shí)間:2017-03-26  編輯:admin 手機(jī)版

        證明用英語怎么說
        Certificate,當(dāng)然如果是不同的證明用不同的單詞:比如說收入證明-Income Certificate; 在學(xué)證明-Schooling Certificate等等
        certificate of authentication 認(rèn)證證明
        另外還有:
        1.certificate of weight 重量證明書
        2.certificate of inspection certifying quality & quantity in triplicate issued by C.I.B.C. 由中國(guó)商品檢驗(yàn)局出具的品質(zhì)和數(shù)量檢驗(yàn)證明書一式三份
        3.phytosanitary certificate 植物檢疫證明書
        4.plant quarantine certificate 植物檢疫證明書
        5.fumigation certificate 熏蒸證明書
        6.certificate stating that the goods are free from live weevil 無活蟲證明書(熏蒸除蟲證明書)
        7.sanitary certificate 衛(wèi)生證書
        8.health certificate 衛(wèi)生(健康)證書
        9.analysis certificate 分析(化驗(yàn))證書
        10.tank inspection certificate 油倉檢驗(yàn)證明書
        11.record of ullage and oil temperature 空距及油溫記錄單
        12.certificate of aflatoxin negative 黃曲霉素檢驗(yàn)證書
        13.non-aflatoxin certificate 無黃曲霉素證明書
        14.survey report on weight issued by C.I.B.C. 中國(guó)商品檢驗(yàn)局簽發(fā)之重量檢驗(yàn)證明書
        15.inspection certificate 檢驗(yàn)證書
        16.inspection and testing certificate issued by C.I.B.C. 中國(guó)商品檢驗(yàn)局簽發(fā)之檢驗(yàn)證明書
        十一屆全國(guó)人大常委會(huì)第十九次會(huì)議25日下午經(jīng)表決,通過了車船稅法。根據(jù)該法的規(guī)定,乘用車的計(jì)稅依據(jù)將按排氣量大小分檔計(jì)征。
        請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
        According to the draft law, taxes on vehicles with engines smaller than 2.0 liters, which account for 87 percent of China's cars, will be reduced and vehicle owners should submit tax certificates in order to qualify for a road-worthinecertificate.
        根據(jù)草案,2.0升以下小排量車的車船稅將會(huì)減少,車主需要提交繳納車船稅證明才能辦機(jī)動(dòng)車行駛證。國(guó)內(nèi)87%的車輛為2.0升以下的小排量車。
        上面報(bào)道中的road-worthinecertificate就是“機(jī)動(dòng)車行駛證”,是準(zhǔn)予機(jī)動(dòng)車在我國(guó)境內(nèi)道路上行駛的法定證件。該證上詳細(xì)記載了許多重要的信息,包括license plate number(車牌號(hào)碼)、車主姓名、engine serial number(發(fā)動(dòng)機(jī)號(hào))和vehicle identification code(車架號(hào)碼)、載重量或者乘坐人數(shù)、初次登記日期以及annual vehicle inspection(年度檢驗(yàn))記錄等。
        新出臺(tái)的vehicle and vessel taxation(車船稅)是按機(jī)動(dòng)車的engine capacity(發(fā)動(dòng)機(jī)排量)來分檔計(jì)征的,旨在提高energy efficiency(能源效率)和公眾的environmental awareness(環(huán)保意識(shí)),鼓勵(lì)人們購買和使用fuel-efficient vehicles(節(jié)能車)。
        相關(guān)推薦

        精彩搶先看New  Top

        最熱文章榜Hot  Top

        • 1組織生活方面存在的問題及整改措施
        • 22016個(gè)人政治紀(jì)律和政治規(guī)矩方面存在的
        • 3個(gè)人組織生活方面存在的問題及整改措施
        • 4黨員干部落實(shí)全面從嚴(yán)治黨責(zé)任方面存在
        • 5當(dāng)前落實(shí)全面從嚴(yán)治黨責(zé)任方面存在的問
        • 6個(gè)人擔(dān)當(dāng)作為方面存在的問題及整改措施
        • 7關(guān)于在品德合格方面存在的問題及整改措
        • 82017年春節(jié)韻達(dá)快遞放假時(shí)間通知