婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        七年級(jí)上冊《童趣》課文及翻譯

        時(shí)間:2024-01-31 09:15:43 衍祥 課文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        人教版七年級(jí)上冊《童趣》課文及翻譯

          課文,拼音kè wén,漢語詞語,指教科書中的正文;推敲文字;督促讀書做文章;窗課,習(xí)作文字。下面是小編為大家收集的人教版七年級(jí)上冊《童趣》課文及翻譯,希望對大家有所幫助。

          沈復(fù)

          余憶童稚時(shí),能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。

          夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。

          余常于土墻凹凸處,花臺(tái)小草叢雜處,蹲其身,使與臺(tái)齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。

          一日,見二蟲斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。

          譯文

          我回憶自己年幼的時(shí)候,能夠張大眼睛直視太陽,也能注意到最細(xì)微的事物。(當(dāng)我)見到微小的事物,必定會(huì)仔細(xì)觀察它的紋理,所以常常能感受到超出事物本身的樂趣。

          夏天蚊子的嗡嗡聲如雷,我暗暗把它們比作成群的白鶴在空中飛舞。我心里這樣想,成千上百的蚊子果真變成白鶴了;我抬著頭看它們,脖子也因此僵硬了。(我)又留幾只蚊子在未染色的帳子里,慢慢地用煙噴它們,讓它們沖著煙霧邊飛邊鳴叫,形成“青云白鶴”的景觀,果然就像白鶴在云端飛鳴,因此我高興得拍手叫好。

          我常在土墻凹凸不平的地方,花臺(tái)旁小草叢生的地方,蹲下身來,讓身子和花臺(tái)一樣高;聚精會(huì)神仔細(xì)觀察,把叢草比作樹林,把蟲蟻比作為野獸,把土塊凸起的地方比作山丘,把低洼的地方比作山溝,憑著想像在其中游玩,(感到)安適愉快十分滿足。

          有一天,(我)看見兩個(gè)小蟲在草間爭斗,便蹲下來觀察。興趣正濃厚(的時(shí)候),突然有一個(gè)龐然大物,推倒山壓倒樹地走來,原來是一只癩蛤蟆,(它)舌頭一吐兩只小蟲就全被它吞掉了。我那時(shí)年紀(jì)小,正看得出神,不禁大吃一驚。我定了定神,捉住了這只蛤蟆,鞭打蛤蟆,(把它)驅(qū)趕別的院子去了。

          注釋

          1.節(jié)選自《浮生六記·閑情記趣》(自傳體散文)。題目是編者加的。沈復(fù)(1763-?)字三白,號(hào)梅逸,長洲(現(xiàn)在江蘇蘇州)人,清代文學(xué)家。

          2.余:人稱代詞,我。

          3.憶:回憶。

          4.稚:幼小。

          5.張目:張大眼睛。

          6.明察秋毫: 形容視力好。 秋毫,鳥類到了秋天,重新生出來的非常纖細(xì)的羽毛。后用來比喻最細(xì)微的事物。

          7.藐:小。

          8.細(xì):仔細(xì)。

          9.故:所以

          10.物外:這里指超出事物本身以外。

          11.私:私下里,暗暗地。

          12.于:在。

          13.則:那么,就。

          14.或:有時(shí)。

          15.項(xiàng)為之強(qiáng)(jiāng):脖子因此變僵了。項(xiàng):頸,脖頸。強(qiáng),通“僵”,僵硬的意思。

          16.素:未染色的。素帳:未染色的帳子。(或白色的帳子)

          17.徐:慢慢地。

          18.以:用。

          19.使:讓。

          20.而:并且。

          21.作:當(dāng)做。

          22.觀:景觀。

          23.唳 (lì )鳥鳴。

          24.為之:因此。

          25.怡然:安適、愉快的樣子。然,……的樣子。

          26.以……為……:把……比作……。

          27.怡然:安適、愉快的樣子。怡然自得:形容安適愉快而滿足的樣子。

          28.興:興致。

          29..蓋:原來

          30.蝦(há)蟆:癩蛤蟆。 在古文中,“蝦”相當(dāng)于“蛤”(但在考試中一般不會(huì)出現(xiàn))

          31.方:正。

          32.鞭:名詞動(dòng)用,用鞭子抽打

          33.之:代詞,它指蝦蟆。

          34.驅(qū):驅(qū)趕。

          35.龐然大物:體積龐大的東西(后來引申為外表上強(qiáng)大而實(shí)際很虛弱的東西)

          36.果:果真

          37.林:森林

          38.怡然自得:安適愉快而滿足的樣子。

          39.私擬作:(我)暗暗把他們比作。

          文言知識(shí)

          通假字

          1. 項(xiàng)為之強(qiáng): 強(qiáng)通"僵",僵硬的意思

          2. 蝦蟆 :蛤蟆

          詞類活用

          名詞用作動(dòng)詞:

          鞭數(shù)十(“鞭”,鞭子,這里活用作動(dòng)詞,“用鞭子打”的意思。)

          果然鶴也(“鶴”,白鶴,這里活用作動(dòng)詞,“變成白鶴”的意思。)

          一詞多義

         、庞^:

         、侔菏子^之〔看〕

         、谧髑嘣瓢Q觀〔...的景象〕

          ⑵察:

         、倜鞑烨锖痢部础

         、诒丶(xì)察其文理〔觀察〕

         、巧瘢

         、俣ㄉ窦(xì)視〔精神〕

         、谏裼纹渲小菜枷搿

         、葧r(shí):

         、儆鄳浲蓵r(shí)〔時(shí)候〕

         、诠蕰r(shí)有物外之趣〔時(shí)!

          ⑸以:

         、傩靽娨詿煛灿谩

          ②以叢草為林〔把〕

          ⑹為:

         、夙(xiàng)為之強(qiáng)〔因?yàn)?..而...〕

          ②以叢草為林〔當(dāng)作〕

         、凵嘁煌露x盡為所吞〔被〕

         、酥

          ①昂首觀之〔代詞,指蚊子〕

          ②物外之趣〔助詞,的〕

         、坌闹颉策@樣〕

          ④觀之,興正濃〔代詞,指兩只小蟲斗草〕

         、蓓(xiàng)為之強(qiáng)〔代詞,指看蚊子〕

          ⑥驅(qū)之別院〔代詞,指癩蛤蟆〕

          特殊句式

          1、狀語后置句式:

         。1)、“徐噴以煙”等于“徐以煙噴”。譯為:慢慢地用煙噴它們。

         。2)、“留蚊于素帳中” 等于“于素帳中留蚊”。 譯為:又在白色帳子里留幾只蚊子。

          2、省略句式:

         。1)、“使與臺(tái)齊” 等于“使(之)與臺(tái)齊”。 譯為:使身子跟臺(tái)子一般高。

          (2)、“見二蟲斗草間” 等于“見二蟲(于)草間”斗。 譯為:我看見兩只小蟲在草間相斗。

          3、被動(dòng)句式:

          “舌一吐而二蟲盡為所吞” 。譯為:舌頭一吐,兩只小蟲全被它吃掉。

          4、判斷句式:

          “則或千或百,果然鶴也” 等于“眼前果真就出現(xiàn)了千百只白鶴”

          5、固定句式:

          以叢草為林:以-----為 譯為:把------當(dāng)作

          古今異義

          方:古義:正在; 今義:方形

          或:古義:有時(shí),有的人; 今義:或許

          余:古義:我; 今義:剩下

          蓋:古義:發(fā)語詞,相當(dāng)于“原來是”。 今義:動(dòng)詞,建筑;名詞,器具上部有遮蔽作用的東西。

        【七年級(jí)上冊《童趣》課文及翻譯】相關(guān)文章:

        童趣的原文及翻譯09-02

        高二上冊《登高》課文及翻譯03-03

        童趣文言文的翻譯02-02

        童趣文言文翻譯原文09-09

        七年級(jí)語文上冊《春》課文01-19

        七年級(jí)上冊《誡子書》課文03-18

        七年級(jí)上冊《皇帝的新裝》課文01-22

        人教版七年級(jí)上冊《理想》課文08-05

        七年級(jí)上冊語文《童趣》的教案設(shè)計(jì)通用11-18

        沈復(fù)《童趣》文言文翻譯06-20