婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        初二語(yǔ)文《走進(jìn)紐約》復(fù)習(xí)資料

        時(shí)間:2021-08-15 17:24:22 八年級(jí)上冊(cè) 我要投稿

        初二語(yǔ)文《走進(jìn)紐約》復(fù)習(xí)資料

          【初二語(yǔ)文《走進(jìn)紐約》復(fù)習(xí)資料】

          一、文學(xué)常識(shí)

        初二語(yǔ)文《走進(jìn)紐約》復(fù)習(xí)資料

          本文選自《中華百年游記精華》。作者:劉成章,當(dāng)代作家。

          二、字詞拼音

          沼(zhǎo)澤 擎(qínɡ)天 倏(shū)地 烙(lào)印 皚皚(ái) 雜沓(tà) 镢(jué)頭 白熾(chì)

          巉(chán)巖 喧囂(xuān xiāo) 赫(hè)然 蒿(hāo)草 螺(luó)旋 浸淫(yín) 寒氣砭(biān)骨

          容光煥(huàn)發(fā) 分道揚(yáng)鑣(biāo)

          超塵脫凡:超出塵世,脫離凡俗。

          橫空出世:形容高大,橫在空中,浮出人間。

          分道揚(yáng)鑣:各走各的道路。

          三、文章思想內(nèi)容

          本文描寫(xiě)了美國(guó)第一大城市紐約的繁華景象,也反映了紐約的另一方面:竟?fàn)幖ち,生活壓力大。表達(dá)了作者的心理狀態(tài):一方面作者看到紐約的“奇崛、偉岸和生命力勃發(fā)的現(xiàn)代文明”,深感必須調(diào)整腳步,學(xué)習(xí)其先進(jìn)之處,力爭(zhēng)趕上。另一方面作者身在異邦,雖然出在繁華的大都市,但依然時(shí)時(shí)心向祖國(guó),心系落后、封閉的家鄉(xiāng),希望她能早日繁榮富強(qiáng)。

          四、寫(xiě)作特點(diǎn)

         、绷Ⅲw反映描寫(xiě)對(duì)象。

          看紐約,觀察視角有平視、俯視和仰視。如人走在陰森森的峽谷之中(仰視);站在摩天大樓俯首望去(俯視);環(huán)顧四周(平視)。

          ⒉采用多種手法寫(xiě)出紐約的大樓高聳。

          采用對(duì)比手法:高樓如山岳、峰巒:街道如峽谷、溝壑。采用烘托手法:窗外飄著白云。采用比喻、夸張的修辭手法寫(xiě)帝國(guó)大廈和世貿(mào)中心的高峻。

         、扯嗖捎枚叹、疊詞、疊句、排比句。

          采用短句:“顧客的嘈雜。黑人的鼓聲。警車(chē)和救護(hù)車(chē)的尖叫……”表現(xiàn)出紐約喧囂嘈雜!奥。直線。交叉線;【。拱起的線。隱沒(méi)的線。圓圈。有重疊的線,甚至,纏在一起的線!北憩F(xiàn)出紐約的道路縱橫交錯(cuò),交通十分發(fā)達(dá)。運(yùn)用短句,節(jié)奏急促,恰當(dāng)?shù)胤从吵黾~約充滿活力和快速的生活節(jié)奏。

          運(yùn)用疊詞、疊句、排比句,加強(qiáng)了氣勢(shì)和力量,充分表現(xiàn)出紐約的高樓大廈聳立如群的雄偉場(chǎng)面。

          五、重點(diǎn)問(wèn)題

         、泵鑼(xiě)景物,哪些段落用了靜態(tài)描寫(xiě)?哪些段落用了動(dòng)態(tài)描寫(xiě)?試把相關(guān)語(yǔ)句勾畫(huà)出來(lái),并分析這樣寫(xiě)的好處。

          第一段中寫(xiě)紐約的高樓大廈“人走在陰森森的峽谷之中……”;第二段中寫(xiě)的帝國(guó)大廈和世貿(mào)中心上看到的景物“俯首望去……”第五段寫(xiě)紐約的夜景“不知什么時(shí)候,暮色已從紐約的每個(gè)墻角每棵樹(shù)后鉆出……”是靜態(tài)描寫(xiě),可以勾勒出紐約景物的輪廓,讓讀者比較完整清晰地看到客觀景物實(shí)況。

          第二段中寫(xiě)颶風(fēng)“萬(wàn)里長(zhǎng)風(fēng)……無(wú)法站穩(wěn)”,第四段中寫(xiě)紐約的交通“乘電梯……按摩”是動(dòng)態(tài)描寫(xiě)。前者充分表現(xiàn)了風(fēng)力之大,烘托出大廈之高;后者將事物寫(xiě)活,充分反映出紐約充滿活力和快速的生活節(jié)奏。

         、蚕铝芯渥佑昧四男┬揶o手法,有何作用?

          (1)它們是一片蒿草,而帝國(guó)大廈和世貿(mào)中心是三棵擎天的椰子樹(shù)。它們是一堆玩具,而帝國(guó)大廈和世貿(mào)中心是三只啃食月桂葉的長(zhǎng)頸鹿。

          運(yùn)用比喻的修辭手法,形象生動(dòng)地突出了帝國(guó)大廈和世貿(mào)中心的高峻。

          (2)“萬(wàn)里長(zhǎng)風(fēng)如透明的長(zhǎng)天巨龍,正以七八十里的時(shí)速掠過(guò),龍爪和龍鱗,碰撞著、撕扯著每個(gè)人的衣裳和頭發(fā),使每個(gè)人都狼狽得如同龍的掌中玩物,無(wú)法站穩(wěn)!

          運(yùn)用比喻,極力表現(xiàn)了紐約高處風(fēng)速之快,風(fēng)力之大。

          (3)登上了帝國(guó)大廈和世貿(mào)中心,有如越過(guò)雪線,登上了珠穆郎瑪峰。雖不見(jiàn)白雪皚皚,氣溫卻驟降,寒氣砭骨。

          運(yùn)用夸張的手法,寫(xiě)出了帝國(guó)大廈和世貿(mào)中心的`高峻。

         、硰南铝芯渥又校σ幌伦髡叩乃枷敫星。

          (1)我知道我不屬于紐約。我的家鄉(xiāng)在地球的那一邊。我出生在北中國(guó)的一個(gè)飄蕩著最美的民歌的地方。那是一片被老镢頭和暴風(fēng)雨剝奪得缺少生命之色缺少植被的黃土高原。

          這段文字,表達(dá)了作者身在異邦,雖然處在繁華的大都市,但依然時(shí)時(shí)心向祖國(guó),心系落后、封閉的家鄉(xiāng),希望她能早日繁榮富強(qiáng)。

          (2)啊,紐約,這就是紐約!面對(duì)它的奇崛、偉岸和生命力勃發(fā)的現(xiàn)代文明,我必須調(diào)整我的鄉(xiāng)野放羊人一般的呼吸和腳步。

          作者看到紐約的“奇崛、偉岸和生命力勃發(fā)的現(xiàn)代文明”,深感必須調(diào)整腳步,學(xué)習(xí)其先進(jìn)之處,力爭(zhēng)趕上。