文兆《宿西山精舍》古詩(shī)散文翻譯
文兆《宿西山精舍》賞析
原文
西山乘興宿,靜興寂寥心。
一徑松衫老,三更雨雪深。
草堂僧語(yǔ)息,云閣磬聲沉。
未遂長(zhǎng)棲此,雙峰曉待尋。
賞析
在中國(guó),以“西”來(lái)命名的山有很多,大都以所在方位來(lái)定。此詩(shī)的“西山”本名“西巖山”,坐落在浦城縣(今屬福建)西,西山精舍即在其上。這首詩(shī)是詩(shī)僧文兆云游到西山,宿于此精舍時(shí)所作。
首聯(lián)點(diǎn)題,并抒感。第二句中“興”字,《瀛奎律髓刊誤》中作“稱”,根據(jù)詩(shī)意,應(yīng)作“稱”。文兆是僧人,一路游方;又是詩(shī)人,故又貪于觀賞景色,待他來(lái)到西山之時(shí),早已夜色蒼茫了,便乘興歇宿在西山精舍中。一入精舍,他的最強(qiáng)烈的.感覺,便是“靜”。佛家本以“清靜”為本,因此他隨即感到,此處的靜寂,與他自己的“寂寥心”正相符。首聯(lián)兩句,已含蘊(yùn)著他對(duì)西山精舍的好感。
這里稱心宜人,他便不忙著就寢,而是先走出戶外,準(zhǔn)備各處走走,好好領(lǐng)略一番。中間兩聯(lián)便具體描寫這個(gè)“靜”境。頷聯(lián)由視覺角度描寫:他獨(dú)自一人,慢慢在精舍內(nèi)的一條小路上散步,看到老松、老杉森然排列在路的兩旁;時(shí)已三更,除他而外,寂無(wú)一人,唯見天空之中,雪花裹著雨絲,紛紛揚(yáng)揚(yáng),向人臉上飄來(lái)。四周萬(wàn)籟俱寂,便是連那松杉之“老”與雨雪之“深”,也透發(fā)著不盡的“靜”意。頸聯(lián)自聽覺角度描寫:他又從小路盡頭折了回來(lái),徘徊在戶外。此時(shí),草堂之中,僧人們?cè)缫讶朊吡耍ㄓ性崎w那邊,隱隱傳來(lái)低沉的磬聲。更深人靜,兼風(fēng)雪之夜,故說(shuō)磬聲“沉”;低沉的磬聲尚能傳入他的耳鼓,益發(fā)襯出精舍之靜。
這種幽靜境界,使他歆羨不已,便想長(zhǎng)棲于此,從此不歸。詩(shī)人繼而想到自己是游方僧,四海為家,不能不歸,因而尾聯(lián)便道:“未遂長(zhǎng)棲此,雙峰曉待尋!弊鳛橐粋(gè)僧人,固然未能久棲于此,但作為一個(gè)詩(shī)人,他聽說(shuō)西山精舍外雙峰奇絕,便要待天亮?xí)r飽覽一番。
這首五律首寫“靜”感,中間展開,具體寫“靜”,尾聯(lián)先呼應(yīng)開頭,寫詩(shī)人愛其地卻欲棲未遂,再宕開一筆,預(yù)作天亮?xí)r的打算,意脈相連而又開闔自如。另外,這首僧人之詩(shī),雖然微有禪味,卻因平易流暢,不事雕飾,而詩(shī)味更濃,故清人紀(jì)昀評(píng)價(jià)說(shuō),這首詩(shī)通體“氣韻翛然,無(wú)刻畫齷齪之習(xí)”。[1]
作者簡(jiǎn)介
文兆,宋代僧人。南越(今廣東、廣西一帶)人。與希晝、保暹、惠崇、宇昭等合稱“九詩(shī)僧”。作品收入《九僧詩(shī)集》,已佚。