韃子香現(xiàn)代詩(shī)
春天來(lái)了
賣韃子香的老人卻走進(jìn)了歷史長(zhǎng)河
隨風(fēng)遠(yuǎn)去
近乎看不清的黑色的面龐
只露出兩個(gè)白色的瞳仁
一付那弱不禁風(fēng)的瘦弱的軀體
一雙黝黑的十指,永遠(yuǎn)都是那樣黝黑、干裂
肩上的布袋子臟如豬皮
每年春天的時(shí)候
他的叫聲凄苦又惹人憐惜
。①I一把吧,真香!她開(kāi)在春天里"
韃子香花落了,瓶子里的淚水象斷流的小溪
那艷的的光華還似乎還停留在殘冬的黑漬里
墨爾根城的北門拆了
那古老驛站的城垣最后一點(diǎn)蹤影伴隨著
那冰排撞擊的轟鳴聲
那流送工人的`豪邁、高亢的號(hào)子
那賣韃子香的老人的吆喝聲
離我們漸漸遠(yuǎn)去
浮橋覆蓋了嫩江渡口的風(fēng)雪江道
卻撕不去歲月的每一張黃歷
迎風(fēng)而來(lái)的不再是弱不禁風(fēng)的賣韃子香的老人
窗臺(tái)上空空的玻璃花瓶孤零零的裝在我的心底
我依然看著盛開(kāi)的韃子香啊
吸允著她芬芳的香氣
翻開(kāi)童年的記憶
我忽然發(fā)現(xiàn)
他一直滯留在我的心里
我真的擔(dān)心啊
怕終究有一天
隨著我的軀體的消亡
這世界會(huì)拉黑這一段記憶
泯滅這段韃子香的傳奇