婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        陶侃惜谷文言文翻譯

        時間:2021-03-31 10:03:43 文言文名篇 我要投稿

        陶侃惜谷文言文翻譯

          陶侃惜是一篇課外的文言文,出自于《資治通鑒》,相信大家都比價的.陌生。陶侃惜谷文言文翻譯,我們來看看。

        陶侃惜谷文言文翻譯

          原文

          陶侃嘗(1)出游,見人持(2)一把未熟稻,侃問:“用此何為(3)?”人云:“行道所見,聊(4)取之耳(5)!辟┐笈懺唬骸叭(6)既不田(7),而戲賊(8)人稻!”執(zhí)(9)而鞭(10)之。是以(11)百姓勤于農(nóng)作,家給人足(12)。(《晉書·陶侃傳》)

          譯文

          陶侃曾經(jīng)外去游覽,看到一個人拿著一把沒熟的稻穗,陶侃問:“拿這些東西干什么?”那人說:“走在路上我看見它,隨便拔一把罷了。”陶侃十分生氣地說:“你既然不種田,竟然還糟蹋人家的稻子!”陶侃(就把那人抓起來)拿鞭子抽他。(陶侃愛護莊稼而執(zhí)法嚴)因此老百姓都對農(nóng)副業(yè)肯下苦力,家家生活寬裕,人人豐衣足食!

          注釋

          (1)嘗:曾經(jīng)。

          (2)持:拿著。

          (3)何為:即“為何”,疑問代詞作賓語時前置。指干什么。

          (4) 聊:姑且。

          (5) 耳:罷了。

          (6) 汝:你.

          (7)田:名詞作動詞,種田。

          (8) 賊:損害,傷害。

          (9) 執(zhí):捉拿。

          (10) 鞭:名詞作動詞,鞭打。

          (11) 是以:因此。

          (12)足:豐衣足食。

          哲理

          這個故事體現(xiàn)了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動成果,正直、重視農(nóng)耕,愛護農(nóng)業(yè)生產(chǎn),保護農(nóng)民利益的特點。

          作者對陶侃態(tài)度是贊揚,表現(xiàn)了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動成果,正直的特點。