孔孟交友文言文翻譯
先秦儒學(xué)的三大坐標(biāo)為孔孟荀,其基本思想雖同,卻有很大變化發(fā)展。下面是小編幫大家整理的孔孟交友文言文翻譯,希望大家喜歡。
子曰:“益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損 矣!
【譯文】 孔子說(shuō):“有益的朋友有三種,有害的朋友有三種。結(jié)交正直的朋友,誠(chéng)信的朋友,知識(shí)廣博的朋友,是有益的。結(jié)交諂媚逢迎的人,結(jié)交表面奉承而背后誹謗人的人,結(jié)交善于花言巧語(yǔ)的人,是有害的!
子曰:“益者三樂(lè),損者三樂(lè)。樂(lè)節(jié)禮樂(lè),樂(lè)道人之善,樂(lè)多賢友,益矣。樂(lè)驕樂(lè),樂(lè)佚游,樂(lè)晏樂(lè),損矣!
【譯文】 孔子說(shuō):“有益的快樂(lè)有三種,有害的.快樂(lè)也有三種。以節(jié)制禮樂(lè)為快樂(lè),以宣揚(yáng)別人的優(yōu)點(diǎn)為快樂(lè),以廣交賢良的朋友為快樂(lè),是有益的。以驕恣淫樂(lè)為快樂(lè),以放蕩無(wú)度為快樂(lè),以宴玩荒淫為快樂(lè),都是有害的!
子曰:“君子有三戒;少之時(shí),血?dú)馕炊,戒之在色;及其壯也,血(dú)夥絼,戒之在斗。及其老,血(dú)饧人ィ渲诘。?/p>
【譯文】 孔子說(shuō):“君子有三戒:年輕時(shí),血?dú)馕炊ǎ渑;到了壯年,血(dú)夥絼,要戒?zhēng)斗。到了老年,血?dú)庖呀?jīng)衰弱,要戒貪得!
子曰:「君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。小人不知天命而不畏也,狎大人,侮圣人之言」。
【譯文】孔子說(shuō):「君子有三件敬畏的事情:敬畏天命,敬畏居高位的人,敬畏圣人的話,小人不知道天所賦予的正理而不敬畏,怠慢輕視高位的人,戲侮圣人的話。」
子曰:“侍于君子有三愆:言未及之而言,謂之躁,言及之而不言,謂之隱,未見(jiàn)顏色而言,謂之瞽(gu)!
【譯文】你真正跟一個(gè)君子交朋友的時(shí)候,要有三個(gè)原則。什么時(shí)候說(shuō)活,什么時(shí)候不說(shuō)話,自己要有一個(gè)尺度。第一,言未及之而言,謂之躁。話還沒(méi)說(shuō)到那兒,你就出來(lái)說(shuō),這叫毛毛躁躁,反映一個(gè)人的急躁。第二,言及之而不言,謂之隱。話題已經(jīng)到這了,你反而吞吞吐吐,遮遮掩掩,不跟大家說(shuō)心里話。第三,未見(jiàn)顏色而言,謂之瞽!邦,是瞎子的意思。一個(gè)人,講話的時(shí)候不看人家的臉色,上來(lái)就說(shuō)。屬于瞎說(shuō)。
子曰:“君子有九思:視思明,所思聰,色思溫,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思問(wèn),忿思難,見(jiàn)得思義!
【譯文】孔子說(shuō):“君子有九點(diǎn)要考慮的:看的要考慮是否明白,聽(tīng)的要考慮是否清楚,臉上的顏色要考慮是否溫和,容止要考慮是否謙恭,語(yǔ)言要考慮是否忠誠(chéng),做事要考慮是否謹(jǐn)慎,疑問(wèn)要考慮如何向人請(qǐng)教,心里不平時(shí)要考慮是否有所患,得到利益時(shí)要考慮不要忘義。
【孔孟交友文言文翻譯】相關(guān)文章:
孟子談交友文言文翻譯02-05
文言文翻譯03-31
文言文的翻譯12-28
文言文翻譯文言文03-31
鄭人買履文言文翻譯11-28
刻舟求劍文言文翻譯11-28
南轅北轍文言文翻譯11-28
于園文言文翻譯11-28