婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        曹瑋用兵文言文翻譯

        時(shí)間:2023-06-19 07:52:48 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        曹瑋用兵文言文翻譯

          在日常的學(xué)習(xí)中,大家一定沒(méi)少背過(guò)文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?下面是小編精心整理的曹瑋用兵文言文翻譯,歡迎大家分享。

        曹瑋用兵文言文翻譯

          譯文

          曹瑋主管鎮(zhèn)戎軍這個(gè)地方時(shí),曾出戰(zhàn)小勝,敵兵退去。曹瑋偵察敵兵退離已遠(yuǎn),于是就驅(qū)趕著繳獲的牛羊和輜重車輛,緩慢地驅(qū)趕著返回,軍隊(duì)不成行列。他的部下?lián)鷳n此事,對(duì)曹瑋說(shuō):“牛羊無(wú)用,只是束縛軍隊(duì)。不如拋棄它們,整齊隊(duì)伍返回!辈墁|沒(méi)回答,派人去偵察。敵兵離開(kāi)幾十里,聽(tīng)說(shuō)曹瑋貪得牛羊之利而軍隊(duì)不整齊,立刻就返回襲擊曹瑋軍隊(duì)。曹瑋軍隊(duì)行進(jìn)更加緩慢,行進(jìn)中找到地勢(shì)有利的地方,就停下來(lái)等待敵軍。敵軍將要來(lái)到,曹瑋派人對(duì)敵軍說(shuō):“你們外國(guó)軍隊(duì)遠(yuǎn)來(lái)一定很疲勞,我不想趁著別人疲怠作戰(zhàn),請(qǐng)你們讓戰(zhàn)士和馬休息一下,隔一會(huì)兒就決戰(zhàn)。”敵人正苦于疲勞極了,都很高興,讓軍隊(duì)嚴(yán)整地休息了很長(zhǎng)時(shí)間。曹瑋又派人告知他們:“休息好了,可以相互驅(qū)馬進(jìn)攻了。”于是各自擊鼓發(fā)兵進(jìn)攻,一交戰(zhàn)就把敵軍打得大敗,于是拋棄了牛羊返回。曹瑋對(duì)他的部下說(shuō):“我知道敵人已很疲勞,故意做貪利的事來(lái)引誘他們。等到他們?cè)賮?lái),接近行走百里了,如果在他們尚有銳氣時(shí)交戰(zhàn),勝負(fù)還不一定。但走遠(yuǎn)路的人如果稍稍休息,那么腿腳疼痛麻木就站不起來(lái)了,銳氣也殘盡了。我憑這些打敗了敵人!

          宋史評(píng)價(jià)曹瑋用兵:“平居甚閑暇,及師出,多奇計(jì),出入神速不可測(cè)!边@則故事可算這句評(píng)價(jià)的最佳注腳。曹瑋的“奇”在于做出假相來(lái)迷惑敵人,讓戰(zhàn)局朝著自己希望的方向發(fā)展。結(jié)果果然奏效,“一戰(zhàn)大破虜師”。一代名將,名不虛傳!

          原段呈現(xiàn)

          曹瑋知①鎮(zhèn)戎軍②日③,嘗出戰(zhàn)小捷,虜兵④引去,|偵虜兵去已遠(yuǎn),乃驅(qū)所掠牛羊輜重⑤,緩驅(qū)而還,頗失部伍⑥。其下憂之,言于瑋曰:“牛羊無(wú)用,徒⑦縻⑧軍。不若棄之,整眾而歸!爆|不答,使人候。虜兵去數(shù)十里,聞瑋利牛羊而師不整,遽⑨還襲之,|愈緩,行得地利處,乃止以待之。虜軍將至,迎使人謂之曰:“蕃軍遠(yuǎn)來(lái)必甚疲,我不欲乘人之怠,請(qǐng)休憩士馬,少選⑩決戰(zhàn)。”虜方苦疲甚,皆欣然,嚴(yán)軍歇良久,|又使人諭之:“歇定可相馳矣!庇谑歉鞴能姸M(jìn),一戰(zhàn)大破虜師,遂棄牛羊而還。徐謂其下曰:“吾知虜已疲,故為貪利以誘之。比其復(fù)來(lái),幾行百里矣,若乘銳便戰(zhàn),猶有勝負(fù)。遠(yuǎn)行之人,若小憩,則足痹不能立,人氣亦闌。吾以此取之!

         、僦褐鞴堋 ②鎮(zhèn)戎軍:地名,今寧夏固原,宋時(shí)邊地重鎮(zhèn)。 ③日:……的時(shí)候。 ④虜兵:敵軍。 ⑤輜重:軍用器械、糧草、營(yíng)帳、服裝等的統(tǒng)稱。 ⑥部伍:兵士的隊(duì)伍行列。 ⑦徒:只是。 ⑧縻(mí):束縛。 ⑨遽:立刻。 ⑩少選:一會(huì)兒。 諭:告知。 比:等到。 幾:接近。 痹:麻痹。 闌:殘,盡。

          作者作品

          沈括(1031—1095),字存中,錢塘人。北宋文學(xué)家、科學(xué)家。晚年居潤(rùn)州夢(mèng)溪園,根據(jù)平生見(jiàn)聞和研究,撰寫《夢(mèng)溪筆談》一書。內(nèi)容涉及天文、數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、生物、地質(zhì)、地理、氣象、醫(yī)藥、工程技術(shù)、文學(xué)、音樂(lè)、美術(shù)等方面,其中記載的不少成就在當(dāng)時(shí)都居于世界領(lǐng)先地位,具有重要的科學(xué)價(jià)值和史料價(jià)值。這本書被譽(yù)為“中國(guó)科學(xué)史上的里程碑”。

          南宋學(xué)者湯修年評(píng)價(jià):“《筆談》所記,皆祖宗盛時(shí)典故,卿相太平事業(yè),及前世制作之美。雖目見(jiàn)耳聞?wù)撸杂醒a(bǔ)于世!本褪钦f(shuō),《夢(mèng)溪筆談》所記述的,都是祖宗鼎盛時(shí)候的典故,太平時(shí)期的卿相事跡,以及前代制作的精美之處。即使是一些目見(jiàn)耳聞的記錄,都對(duì)世事有所補(bǔ)益。

          擴(kuò)展:曹瑋簡(jiǎn)介

          曹瑋出身將門,沉勇有謀,喜讀書,通曉《春秋三傳》。少年時(shí)便隨父親在外任職。宋真宗即位后,改知渭州,馭軍嚴(yán)明,賞罰立決。知鎮(zhèn)戎軍時(shí),招降外族、襲破李繼遷,并據(jù)地形修筑工事、鞏固邊防。李繼遷死后,曹瑋上疏請(qǐng)趁機(jī)攻滅李氏政權(quán),但未獲準(zhǔn)許。他親自率軍帶回歸降的河西大族,使李德明不敢妄動(dòng)。此后與秦翰破章埋族于武延川,分兵滅撥臧于平?jīng)觯瑢伊?zhàn)功。大中祥符九年(1016年),吐蕃李立遵部入侵,曹瑋于三都谷大破其軍,斬獲頗多。此后累遷至宣徽北院使、簽書樞密院事,因宰相丁謂誣陷,連貶知萊州。晚年歷知青州及天雄、永興、河陽(yáng)軍,官終彰武節(jié)度使,封武威郡公。天圣八年(1030年),曹瑋去世,年五十八。獲贈(zèng)侍中,謚號(hào)“武穆”,后世遂稱其為“曹武穆”。嘉祐八年(1063年),配享仁宗廟庭。寶慶二年(1226年),繪像昭勛崇德閣,為昭勛閣二十四功臣之一。

          曹瑋為將四十年,未曾失利。他治軍嚴(yán)整,史稱其“平居甚閑暇,及師出,多奇計(jì),出入神速不可測(cè)”。自三都谷之戰(zhàn)后“威震四!,唃廝啰每聞其名,即以手加額。

        【曹瑋用兵文言文翻譯】相關(guān)文章:

        曹劌論戰(zhàn) 及曹瑋用兵閱讀練習(xí)09-18

        曹瑋大破虜師文言文原文及賞析06-11

        曹彬文言文翻譯10-20

        關(guān)于曹植的文言文翻譯10-14

        曹劌論戰(zhàn)的文言文翻譯11-28

        曹劌論戰(zhàn)文言文翻譯及注釋01-02

        宋史曹彬列傳文言文翻譯10-19

        曹昭捉怪文言文翻譯08-28

        初中曹劌論戰(zhàn)文言文翻譯08-11

        文言文曹劌論戰(zhàn)全文及翻譯07-27