婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        恣蚊飽血文言文翻譯

        時(shí)間:2021-03-31 14:25:37 文言文名篇 我要投稿

        恣蚊飽血文言文翻譯

          導(dǎo)讀:二十四孝之一,晉朝人吳猛,幼年母親早逝,與父親相依為命。由于家貧買不起蚊帳,每到夏夜,吳父常常因蚊蟲叮咬而睡不好覺,吳猛年紀(jì)雖小,但非常有孝心,為了讓父親睡好,自己竟赤裸上身,讓蚊子咬吸自己的血,希望蚊子喝飽了血就不再叮咬父親。下面是小編整理的恣蚊飽血文言文翻譯,歡迎閱讀!

        恣蚊飽血文言文翻譯

          恣蚊飽血

          原文

          晉吳猛。年八歲。事親至孝。家貧。榻無帷帳。每夏夜。蚊多攢膚。恣渠血之飽。雖多。不驅(qū)之?秩ゼ憾善溆H也。愛親之心至矣。

          夏夜無帷帳,蚊多不敢揮,恣渠膏血飽,免使入親幃。

          注釋

          [1]晉:晉朝。

          [2]至孝:見前文《二十四孝》注(1)孝感動(dòng)天【注解】[4]。

          [3] 榻[(音:tà):睡覺的地方。

          [4] 帷帳(音:wéi zhàng):帳子,帷子(周圍遮擋的布,類似蚊帳)。

          [5] 攢膚:這里的意思是很多蚊子咬人。

          [6] 恣(音:zì):肆意,隨意,放縱。

          [7] 渠:代詞,他,指蚊子。

          [8] 驅(qū):驅(qū)趕,轟走。

          [9] 噬(音:shì):咬。

          [10] 親:父母。

          [11]矣 :助詞,不表示意思。

          [12] 膏血:濃血,血多的意思。

          [13] 幃:帳子。

          譯文

          晉朝人吳猛,八歲兒童,非常孝順,伺候父母極其周到細(xì)致。他的'家境貧寒,睡覺的地方?jīng)]有蚊帳。每到夏天夜間,很多蚊子咬人,吳猛讓蚊子隨意地咬自己,吸血吃飽。雖然蚊子很多,卻不驅(qū)散,惟恐飛離自己去咬父親。愛護(hù)父親之心無微不至。

          炎熱的夏天夜晚沒有蚊帳,

          蚊子多也不敢驅(qū)趕一只。

          讓蚊蟲隨意噬咬自己吸個(gè)飽

          只為不飛到親人的房里去。

          故事

          《恣蚊飽血》講述了一個(gè)孝子在蚊蟲肆虐的時(shí)候,怎樣不讓親人遭受蚊蟲之害。這是《二十四孝》中的第十七則故事。

          吳猛是晉朝豫章(今江西南昌人)。從小就非常孝順父母。吳猛家里很貧窮,床塌上沒有蚊帳。南方蚊子多,每到夏天,又大又黑的蚊子咬得一家人睡不好覺。

          八歲的吳猛心疼勞累了一天的父母,為了讓他們睡個(gè)踏實(shí)覺,他想了一個(gè)辦法。每到晚上,吳猛就赤身睡在父母身旁。小孩子家細(xì)皮嫩肉的,蚊子都集聚在他身上,且越聚越多。吳猛卻任蚊子叮咬吸血,一點(diǎn)也不驅(qū)趕。

          吳猛認(rèn)為蚊子吸飽了自己身上的血,便不會(huì)去叮咬父母,八歲孩童的這種想法真是可笑,卻讓人笑不出來。雖然其法不可取,但只有對(duì)父母愛到極點(diǎn),才會(huì)有“癡傻”的行為,這是一顆多么純凈的童心!

          從一個(gè)孩童的心靈表現(xiàn)出人性的純真一面,即是孝,這種骨肉之情的孝,是人類最基本的情感,

        【恣蚊飽血文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《恣蚊飽血》原文及翻譯01-13

        《恣蚊飽血》字詞翻譯01-13

        讀《恣蚊飽血》有感11-02

        成語恣蚊飽血的典故05-11

        蚊對(duì)文言文翻譯01-30

        夏蚊成雷文言文翻譯02-01

        《蚊對(duì)》原文及翻譯12-09

        《飽而知人之饑》文言文閱讀答案附翻譯02-12

        恣心所欲的近義詞01-13