婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        二小兒辯日文言文翻譯

        時(shí)間:2021-03-31 15:12:56 文言文名篇 我要投稿

        二小兒辯日文言文翻譯

          文言文翻譯一直是我們學(xué)習(xí)的難點(diǎn),各位,我們看看下面的二小兒辯日文言文翻譯,一起閱讀吧!

        二小兒辯日文言文翻譯

          二小兒辯日文言文翻譯

          原文:

          孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。

          一兒曰:我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也。

          一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也。

          一兒曰:日初出大如車蓋,及日中則如盤盂(yú),此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?

          一兒曰:日初出滄(cāng)滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?

          孔子不能決也。

          兩小兒笑曰:孰(shú)為汝(rǔ)多知(此處念智)乎?

          譯文

          孔子到東方游學(xué),途中遇見兩個(gè)小孩兒在爭辯,便問他們爭辯的原因。

          有一個(gè)小孩兒說:我認(rèn)為太陽剛升起來時(shí)離人近,而到中午時(shí)離人遠(yuǎn)。

          另一個(gè)小孩兒則認(rèn)為太陽剛升起時(shí)離人遠(yuǎn),而到中午時(shí)離人近。

          有一個(gè)小孩兒說:太陽剛升起時(shí)大得像一個(gè)車蓋,到了中午時(shí)小得像一個(gè)盤盂,這不是遠(yuǎn)小近大的道理嗎?

          另一個(gè)小孩兒說:太陽剛出來時(shí)清涼而略帶寒意,到了中午時(shí)就像把手伸進(jìn)熱水里一樣熱,這不是近熱遠(yuǎn)涼的道理嗎?

          孔子聽了不能判定他們誰對(duì)誰錯(cuò),

          兩個(gè)小孩笑著說:誰說你知識(shí)淵博呢?

          詞語解釋

          (1)游:游學(xué),游歷。

         。2)辯斗:辯論,爭論。

         。3)故:原因,緣故。

         。4)以:以為,認(rèn)為。

         。5)去:離。

         。6)日中:中午。

         。7)車蓋:古時(shí)車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

          (8)及:到了。

          (9)則:就。

          (10)盤盂:過去吃飯的碗,盤子。盤:圓的盤子,盂:一種裝酒食的敞口器具。

         。11)為:是。

         。12)滄滄涼涼:清涼而略帶寒意。

          (13)探湯:把手伸到熱水里去。意思是天氣很熱。

         。14)決:裁決,判斷。

         。15)孰:誰,哪個(gè)。

         。16)汝:你。

          中心思想

          一 知之為知之,不知為不知,是知也。

          二 要學(xué)習(xí)古人為認(rèn)識(shí)自然,探求真理而善于動(dòng)腦,大膽質(zhì)疑的'精神及孔子謙虛謹(jǐn)慎,實(shí)事求是的科學(xué)態(tài)度,明白了學(xué)無止境的道理。

          三 片面地看待問題,是得不出結(jié)論的,也告訴我們要用全面的眼光來看待事物。

        【二小兒辯日文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《兩小兒辯日》文言文翻譯03-21

        文言文兩小兒辯日翻譯01-17

        《兩小兒辯日》的文言文翻譯01-28

        古代文言文兩小兒辯日翻譯03-31

        文言文《兩小兒辯日》原文和翻譯03-16

        求兩小兒辯日的翻譯05-06

        《兩小兒辯日》原文及翻譯03-19

        兩小兒辯日的原文及翻譯04-01

        文言文兩小兒辯日11-03