婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        覆巢之下文言文翻譯

        時間:2022-03-17 13:41:51 文言文名篇 我要投稿

        覆巢之下文言文翻譯

          在現(xiàn)實學習生活中,大家一定都接觸過文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編為大家收集的覆巢之下文言文翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

        覆巢之下文言文翻譯

          覆巢之下文言文原文

          孔融被收①,中外惶怖②。時融兒大者九歲,小者八歲。二兒故琢釘戲③,了無遽容。融謂使者曰:“冀罪止于身④,二兒可得全不⑤?”兒徐進曰:“大人豈見覆巢之下復有完卵乎?”尋亦收至⑥。

          注釋 :

         、倏兹诒皇眨嚎兹诒淮。建安十三年,融因觸怒曹操,坐棄市(被判死刑)。

          ②中外惶怖:朝廷內(nèi)外非常驚恐。中外,指朝廷內(nèi)外。

         、鄱䞍汗首玲攽颍簝蓚兒子仍然在玩琢釘游戲。琢釘,古時一種兒童游戲。

         、芗阶镏棺由恚合M镓焹H限于自己一身。意思是不涉及家屬。

          ⑤二兒可得全不:這兩個孩子可以保全他們生命不能?不(f u),同“否”。

         、迣ひ嗍罩粒翰灰粫䞍翰端麄兊娜艘驳絹砹。尋,不久。

          單字解釋

          收:逮捕,拘禁,這里是被判死刑的意思。

          琢釘:古代的`一種兒童游戲。

          了:全,完全。

          冀:希望。

          全:保全(性命)。[1]

          不(fǒu):通"否",表疑問語氣,能否。[1]

          收:這里作名詞,指抓捕他們的差役。[1]

          尋:不久。

          身:身體,這里指限于自己一人。

          尋:不久。

          冀罪止于身:希望罪責僅限于自已一身。意思是不涉及家屬。

          復:助詞,表反問語氣。

          故:依舊;仍然。

          句子解釋

          孔融被收:建安十三年,融因自大觸怒曹操,坐棄市(被判死刑)。

          中外惶怖:朝廷內(nèi)外非常驚恐。中外,指朝廷內(nèi)外。

          二兒故琢釘戲:兩個兒子仍然在玩琢釘游戲。琢釘,古時兒童游戲。

          罪止于身:罪責僅限于自己一身。意思是不涉及家屬。

          二兒可得全不:這兩個孩子可不可以保全他們生命?

          亦收至:捕捉他們的人也到來了。

          覆巢之下文言文翻譯

          孔融被逮捕,朝廷內(nèi)外非常驚恐。當時孔融的兒子大的九歲,小的八歲。兩個兒子還和原來一樣在玩琢釘游戲,一點害怕的樣子都沒有。孔融對使者說:“希望罪責僅限于自己一身,兩個兒子可以保全性命嗎?”他的兒子從容地進言說:“父親難道見過傾覆的鳥巢下面還有完整不碎的鳥蛋嗎?”不一會兒逮捕他們的人也到來了。

          中心

          面對必然要發(fā)生的事情,要從容地面對它。不能亂了陣腳

          成語喻義

          后人即以“覆巢之下,焉有完卵”作成語用,比喻整體遭殃,個體(或部分)亦不能保全。

          覆巢之下成語故事

          【成語】: 覆巢之下,焉有完卵

          【拼音】: fù cháo zhī xià ,yān yǒu wán luǎn

          【解釋】: 覆:翻。翻倒鳥窩,破碎鳥蛋。比喻毀滅性的打擊降臨于眾時,無一可以幸免。

          【成語故事】:

          “覆巢之下,焉有完卵”又作“覆巢之下,安有完卵”、“覆巢無完卵”、“巢覆卵破”等。漢朝陸賈的《新語輔政》中有這樣的論述:“秦以刑罰為巢,故有覆巢卵破之患。”《三國志魏書孔融傳》中有如下的記載:

          漢獻帝時,曹操獨攬朝政大權,挾天子以令諸侯。一次,曹操率領大軍南征劉備、孫權,孔融(孔子后代)反對,勸曹操停止出兵。曹操不聽,孔融便在背地里發(fā)了幾句牢騷。御史大夫郄慮平時與孔融不睦,得知這個情況后,便加油添酷地向曹操報告,并挑撥道:“孔融一向就瞧不起您。”“禰衡對您無理謾罵,完全是孔融指使的!辈懿僖宦,大怒,當即下令將孔融全家抓起來一并處死。

          孔融被捕時,家中里里外外的人一個個害怕得不行,但是他的兩個八、九歲的孩子卻在那兒玩琢釘?shù)挠螒颍瑳]有一點惶恐的樣子。家人以為孩子不懂事,大禍臨頭還不知道,便偷偷地叫他們趕快逃跑?兹谝矊(zhí)行逮捕任務的使者懇求說:“我希望只加罪于我本人,兩個孩子能不能保全?”不料兩個孩子竟不慌不忙地說:“爸爸,你不要懇求了,他們不會放過我們的,覆巢之下,安有完卵?懇求有什么用?”結果,兩個孩子從容不迫地和父親一起被抓去處死。

          后人即以“覆巢之下,焉有完卵”作成語用,比喻整體遭殃,個體(或部分)亦不能保全。

        【覆巢之下文言文翻譯】相關文章:

        文言文“公輸”翻譯01-20

        伯俞泣杖文言文翻譯05-31

        《過秦論》文言文翻譯01-15

        文言文翻譯方法01-14

        馬說文言文翻譯08-26

        琢冰文言文翻譯11-29

        《秦觀勸學》文言文翻譯03-15

        文言文《木蘭詩》翻譯05-28

        河南王文言文翻譯01-16

        文言文言簡意賅翻譯技巧01-16