猴弈文言文原文翻譯
上學(xué)期間,大家都背過(guò)文言文吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?以下是小編為大家收集的猴弈文言文原文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
【原文】
西番有二仙,弈于山中樹(shù)下,一老猴于樹(shù)上日窺其運(yùn)子之法,因得其巧。國(guó)人聞而往觀,仙者遁去,猴即與人弈,遍國(guó)中莫能勝。國(guó)人奇之,獻(xiàn)于朝。上詔征能弈者與之較,皆不敵;蜓詶罹干妻摹獣r(shí)楊靖以事系于獄,詔釋出之。靖請(qǐng)以盤(pán)貯桃,置于猴前,猴心牽于桃,無(wú)心弈,遂敗。
【譯文】
在西面的一個(gè)番國(guó)里有兩位神仙,在山中的樹(shù)蔭下下棋,一只老猴子每天都在樹(shù)上偷看他們運(yùn)用棋子的技法,于是就學(xué)到了他們的(運(yùn)用棋子)技巧。人們聽(tīng)到這件事都前往觀看,(等他們到時(shí))神仙已經(jīng)飄隱離開(kāi)了,老猴和人下棋,全國(guó)上下沒(méi)有人能贏(它)。人們感覺(jué)得這件事很奇怪,便把(這件事)向朝廷上告;噬险偌朴谙缕宓娜撕退^量,全部不是(老猴)的對(duì)手。有人說(shuō)有個(gè)叫楊靖的人擅長(zhǎng)下棋——當(dāng)時(shí)楊靖因?yàn)榉阜ū魂P(guān)在監(jiān)獄中,(皇上)下令釋放他。楊靖請(qǐng)求用盤(pán)子來(lái)裝滿桃子,放在老猴的面前,老猴的心思被桃子牽絆,沒(méi)有心思下棋,于是便被(楊靖)打敗。
【注釋】
1.弈:下棋。
2.窺:偷看。
3.聞:聽(tīng)說(shuō)。
4.往:前往。
5.巧:技巧。
6.遁:隱匿。
7.奇:對(duì)…感到奇怪。
8.或:有人。
9.以:因。
10.系:拘囚。
11.出:使……出來(lái)。
12.上:皇帝。
13.詔:皇帝下的文書(shū)。
14.貯:安置,放置。
15.觀:觀看。
16.西番:即西羌,我國(guó)少數(shù)民族聚居的地方。
【賞析】
進(jìn)一步想也許猴子在明白自己真正想要什么之后,也許可以把下棋的心思和對(duì)桃子的心思分開(kāi)來(lái),下棋時(shí)候忘掉桃子,也許可以兩者兼得了
可是猴子能夠避免在下棋時(shí)對(duì)桃子的欲望的干擾嗎?也許可以吧,猴子只要明白:桃子,是鉆研棋藝的副產(chǎn)品,因?yàn)槟阌邢缕宓?天賦和興趣,才會(huì)給你贏得其它方面的需要
如果猴子對(duì)下棋有著極大的熱情,能夠拋開(kāi)桃子的一切誘惑,那它也就得道成仙了,這幾乎是不可能的,畢竟,猴子天生是愛(ài)吃桃子的……
由此看來(lái)真興趣是很重要的……
但是什么又是真興趣呢?也許興趣的根源也是來(lái)自于形形色色的桃子,欲望的誘惑吧……
拓展:猴弈文言文的閱讀答案
西番有二仙,弈于山中樹(shù)下,一老猴于樹(shù)上日窺其運(yùn)子之法,因得其巧。國(guó)人聞而往觀,仙者遁①去,猴即下與人弈,遍國(guó)中莫能勝。國(guó)人奇之,獻(xiàn)于朝。上詔②征能弈者與之較,皆不敵;蜓詶罹干妻摹獣r(shí)楊靖以事系于獄,詔釋出之。靖請(qǐng)以盤(pán)貯桃,置于猴前,猴心牽于桃,無(wú)心弈,遂敗。
【注釋】①遁:逃跑
、谠t:皇帝下的文書(shū)。
小題1:對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的理解錯(cuò)誤的一項(xiàng)是( )。(3分)A.因(于是)得其巧B.上詔征能弈者與之較,皆(都)不敵C.時(shí)楊靖以(因?yàn)?事系于獄D.詔釋出之(指老猴)小題2:用現(xiàn)代漢語(yǔ)寫(xiě)出下面句子的意思。(6分)
①猴即下與人弈,遍國(guó)中莫能勝
、趪(guó)人奇之,獻(xiàn)于朝
小題3:讀了這則寓言故事,你受到什么啟發(fā)?請(qǐng)你簡(jiǎn)要回答。(3分)
小題1:D
小題2:1、猴子隨即下來(lái)和人下棋,全國(guó)沒(méi)有人 能勝過(guò)它。2、人們覺(jué)得這件事很奇怪,便把(這件事)向朝廷上告。(意思對(duì)即可。)
小題3:①?gòu)暮镒邮〉慕嵌?做任何事情都不能三心二意,否則再有才能也會(huì)導(dǎo)致失;②從楊靖取勝的角度:做事要善于動(dòng)腦,善于分析,抓住對(duì)手的弱點(diǎn),就會(huì)有取勝的把握。(言之有理即可。)
小題1:試題分析:D、“詔釋出之”中的“之”代“楊靖”。
點(diǎn)評(píng):理解文言文字詞的意思,一定要結(jié)合文章的具體內(nèi)容,不能脫離文本,同時(shí)要注意一些字詞的古今義、通假義等。
小題2:試題分析:翻譯(1)時(shí),注意“即是隨即的意思,弈是下棋的意思,莫是沒(méi)有誰(shuí)的意思”,翻譯時(shí)還要使整個(gè)句子保持流暢性與完整性。翻譯(2)時(shí),注意“奇是以---為奇的意思,于是向的意思”,翻譯時(shí)還要使整個(gè)句子保持完整性與流暢性。
點(diǎn)評(píng):文言翻譯是文言文閱讀的必考題。文言翻譯的標(biāo)準(zhǔn)是三個(gè)字:信、達(dá)、雅。對(duì)于初中生而言,能達(dá)到前兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)“信”(準(zhǔn)確無(wú)誤)和“達(dá)”(通順流暢)就很不錯(cuò)了。因?yàn)橹锌家笪难苑g要直譯,講究字字落實(shí),特別是對(duì)關(guān)鍵詞語(yǔ)的理解、特殊句式的判斷要求較高。
小題3:試題分析:理解這篇寓言的寓意,可以從猴子這個(gè)角度來(lái)談,也可以從楊靖這個(gè)角度來(lái)談,總之,談寓意,得多角度來(lái)談才是。
點(diǎn)評(píng):理解寓言的寓意,一定要多角度的去分析,如本文可以從猴子這個(gè)角度來(lái)談,也可以從楊靖這個(gè)角度來(lái)談,總之,談寓意,得多角度來(lái)談才是。 馬上分享給同學(xué)
【猴弈文言文原文翻譯】相關(guān)文章:
猴弈文言文的翻譯02-17
猴弈的文言文翻譯07-16
猴弈文言文的翻譯2篇03-14
《學(xué)弈》文言文原文及翻譯01-14
學(xué)弈文言文的原文及翻譯01-18
弈秋文言文原文和翻譯01-14
《學(xué)弈》文言文原文注釋翻譯04-12
學(xué)弈的文言文翻譯02-21
學(xué)弈文言文翻譯03-31