婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        桓榮勤學(xué)不倦文言文翻譯

        時間:2022-04-08 10:06:35 文言文名篇 我要投稿

        桓榮勤學(xué)不倦文言文翻譯

          桓榮勤學(xué)不倦啟發(fā)我們要善于抓住一切時間努力學(xué)習(xí),并且要明白自己的.目標(biāo)是什么,這樣才能成大器。下面小編為大家搜索整理了桓榮勤學(xué)不倦文言文翻譯,希望對大家有所幫助。

        桓榮勤學(xué)不倦文言文翻譯

          【原文】

          桓榮初遭倉卒,與族人桓元卿同饑厄,而榮講誦不息,元卿嗤榮曰:“但自苦氣力,何時復(fù)施用乎?”榮笑而不應(yīng)。及為太常,元卿吧曰:“我農(nóng)家子,豈意學(xué)之為利若是哉!”

          【注釋】

         、倩笜s:東漢人。

         、趥}卒:匆忙,此指社會動亂。

          ③太常:職官名稱,負(fù)責(zé)祭祀禮樂及選拔人才。

          【翻譯】

          桓榮早年遇到社會動亂,與同族的桓元卿同處于饑渴困頓之中,但桓榮不停地讀書背誦,元卿嘲笑桓榮說:“你只不過是花了力氣自討苦吃罷了,什么時候再用到它呢!”桓榮笑著不回應(yīng)他。等到他做了太常,元卿感嘆道:“我一個農(nóng)家人目光短淺,哪里(像他一樣)能想到學(xué)習(xí)能有這樣的好處啊!”

          【文言知識】

          說“豈”!柏M”有兩個常用義項:

          一、指“哪里”,表疑問。上文“豈意學(xué)之為利若是哉”,意為哪里知道學(xué)習(xí)的好處能像這樣!“豈敢”即哪敢。

          二、指“難道”,表反詰。如“豈吾不若人”,意為難道我不如別人?

          【練習(xí)】

          1、解釋:

          ①初

         、诙

         、坂

         、軕(yīng)

         、菁

          2、翻譯:

         、俣鴺s講誦不息

         、诘钥鄽饬,何時復(fù)施用乎?

          【答案】

          1、①早年

         、诟F困

         、圩I笑

         、芑卮

         、莸鹊

          2、①然而桓榮學(xué)習(xí)不停;

         、谥皇亲杂懣喑园踪M力氣,什么時候再用得上它呢?

          桓榮簡介

          桓榮(生卒年不詳),字春卿。沛郡龍亢縣(今安徽省懷遠(yuǎn)縣龍亢鎮(zhèn))人。東漢初年名儒、大臣。

          桓榮少時赴長安求學(xué),拜博士朱普為師,他刻苦自勵,十五年不回家鄉(xiāng),終成學(xué)業(yè)。六十多歲時方為光武帝劉秀所賞識,被任命為議郎,入宮教授太子劉莊(漢明帝),后被授任為博士。

          建武二十八年(53年),桓榮升任太子少傅。

          建武三十年(55年),被授為太常。明帝劉莊即位后,尊桓榮以師禮,甚見親重。

          永平二年(59年),三雍建成,明帝拜桓榮為五更,不久后受封關(guān)內(nèi)侯。

          桓榮在八十多歲時去世,明帝親自為其送葬,賜冢塋于首陽山之南。

        【桓榮勤學(xué)不倦文言文翻譯】相關(guān)文章:

        匡衡勤學(xué)文言文翻譯注釋及寓意01-15

        桓氏-姓桓的名人-桓姓起名字-桓姓的起源與家譜07-23

        文言文“公輸”翻譯01-20

        伯俞泣杖文言文翻譯05-31

        《過秦論》文言文翻譯01-15

        文言文翻譯方法01-14

        《后漢書》卷三十七·桓榮丁鴻列傳第二十七07-19

        文言文南轅北轍及翻譯03-17

        馬說文言文翻譯08-26

        琢冰文言文翻譯11-29