婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        李勉埋金的文言文翻譯

        時(shí)間:2021-04-01 15:38:53 文言文名篇 我要投稿

        李勉埋金的文言文翻譯

          李勉埋金的故事,主要講述了李勉助人為樂且不圖回報(bào),尤其對(duì)死去的人講求誠信。具有廉潔正直,潔身自好,光明磊落的高尚品質(zhì)!独蠲懵窠稹烦鲎蕴拼渡袝勪洝纷髡呃罹b。以下是小編帶來李勉埋金的文言文翻譯的相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)你有幫助。

        李勉埋金的文言文翻譯

          原文

          天寶中(1),有書生旅次(2)宋州(3)。時(shí)李勉少年貧苦,與此書生同店。而不旬日,書生疾作(4),遂至不救,臨絕(5)語(6)勉曰:“某(7)家住洪州,將于北都求官,于此得疾且(8)死,其命也!币虺瞿遥9)金百兩遺(10)勉,曰:“足下為余畢死事,余金奉家人可否?”勉許(12)為辦事。及禮畢,置(13)金于墓中,而同葬焉。后數(shù)年,勉尉開封。書生兄弟赍(14)洪州牒(15)來,而累(16)路尋生行止,至宋州,知李為主喪事,專詣(17)開封,詰(18)金之所。勉請(qǐng)假至墓所,出金付焉(19)。 (選自《尚書談錄》)。

          譯文

          天寶(唐玄宗年號(hào))年間,有一個(gè)書生旅行居住在宋州(今河南商丘)[1]  。當(dāng)時(shí)少年的'李勉貧窮困苦,和這個(gè)書生同住在一家店里。沒過多長時(shí)間,書生患了病,無法醫(yī)治。書生臨死對(duì)李勉說:“我家住在洪州,我將到北都(今太原)謀求官職,在這里得病將要死了,這是我的命啊。”并從口袋里把百兩銀子給李勉,說:“我的家丁仆人,沒有知道這個(gè)的,你為我處理完后事,剩下的錢都送給你!崩蠲愦饝(yīng)為他辦理后事,等到葬禮結(jié)束后,李勉卻把剩下的銀子放在墳?zāi)估锖蜁煌裨帷啄暌院,李勉?dān)任了開封縣縣尉。書生的兄弟帶著洪州官府開的證明,不停地打聽尋找書生的行跡。到了宋州,才知道是李勉為書生辦理了喪事,專門到開封去見他,詢問銀子的下落。李勉請(qǐng)他們到了墓地,挖出銀子交給了他們。

          注譯

         。1)天寶中:天寶年間。天寶是唐玄宗的年號(hào)。

         。2)旅次:在旅行中暫時(shí)停留。次,停留。

          (3)宋州:今河南商丘。

          (4)作:發(fā)作

         。5)絕:死

         。6)語:告訴,對(duì)……說

         。7)某:

          代詞,不稱自己的名時(shí),常用‘某’字代‘我’字

         。8)且:將,將要

         。9)囊:口袋

          (10 )遺(wei):贈(zèng)送

         。11)余:剩下

         。12)許:答應(yīng)

          (13)置:放置

         。14)赍(jī):攜帶

         。15)牒:文書

         。16)累:沿著

         。17) 詣:往……去見

          (18)詰(jié):詢問,詰問

          (19)焉:書生的兄弟