婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        買肉啖子文言文翻譯

        時間:2024-06-07 18:34:34 夏杰 文言文名篇 我要投稿
        • 相關推薦

        買肉啖子文言文翻譯

          在我們平凡的學生生涯里,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?下面是小編整理的買肉啖子文言文翻譯,希望對大家有所幫助。

        買肉啖子文言文翻譯

          全文

          孟子少時,東家殺豚,孟子問其母曰:“東家殺豚何為?”母曰:“欲啖汝!逼淠缸曰诙,曰;“吾懷娠是子,席不正不坐;割不正不食,胎之教也。今適有知而欺之,是教之不信也。”乃買東家豚肉以食之,明不欺也。

          譯文

          孟子少年時,有一次鄰居殺豬,孟子問他的母親說:"鄰居為什么殺豬?"孟母說:"要給你吃肉。"孟母后來后悔了,說:"我懷著這個孩子時,席子擺得不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,這都是對他(孟子)的胎教,現(xiàn)在他剛剛懂事而我卻欺騙他,這是在教他不講信用啊。"于是買了鄰居的豬肉給孟子吃,以證明她沒有欺騙他。

          作者介紹

          作者:韓嬰

          朝代:漢

          生卒年:約前200年~前130年

          家鄉(xiāng):涿郡鄭(今任丘市)

          西漢文、景、武三帝時為官。是當時,非常有名的儒家學者,著有《韓詩外傳》等。

          解釋

          豚:豬。

          女:同“汝”,你。

          是:此,這。

          適:剛剛。

          少時:小的時候

          妊:懷孕

          欺:欺負

          割:切肉

          明:絕

          欲:想要

          席:坐席,草席

          啖(dàn):吃,給人吃 食:吃

          以:來

          適:初懂

          何為:為什么

          而:所以

          悔:后悔

          “席 ”后省略動詞。

          “割”后省略動詞。

          “太”同“胎”,通假字,使...胎教。

          相關知識

          評判

          體現(xiàn)了:母愛是母親對子女的關心和愛護,例如把兒子由嬰兒期、兒童、青少年,直至成年,供書教學,關懷照顧等。

          母愛很無私。

          試題

          一、解釋下列句中詞語

          1、吾懷妊是子

          是:這

          2、席不正不坐

          席:草席,坐席

          3、是教子不信也

          信:誠信

          二、回答下列問題

          1、孟母“買東家豚肉以食之”的原因是表明孟母沒有欺騙孩子 不讓孩子學會說慌。 (現(xiàn)代文表示)

          2、簡述這段文字闡明的道理。

          要重視孩子的教育,要認識到父母身教的重要性。教育孩子誠實,首先父母不能欺騙孩子

          3、文中點明題旨的句子是:今適有知而欺之,是教之不信也。

        【買肉啖子文言文翻譯】相關文章:

        割肉自啖文言文翻譯11-28

        《子魚論戰(zhàn)》文言文翻譯08-05

        子魚論戰(zhàn)文言文翻譯04-09

        《子魚論戰(zhàn)》文言文翻譯01-26

        懸肉鉤狼文言文翻譯05-26

        《子革對靈王》文言文及翻譯11-11

        《盲子失墜》文言文翻譯10-30

        《樂羊子妻》文言文翻譯09-29

        王孫滿對楚子的文言文翻譯11-30

        盲子失墜文言文及翻譯05-12