婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        三上文言文翻譯

        時(shí)間:2022-04-30 14:54:48 文言文名篇 我要投稿

        三上文言文翻譯

          在我們平凡無(wú)奇的學(xué)生時(shí)代,大家都背過(guò)文言文,肯定對(duì)文言文很熟悉吧?文言文是中國(guó)文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。要一起來(lái)學(xué)習(xí)文言文嗎?下面是小編為大家整理的三上文言文翻譯,希望能夠幫助到大家。

        三上文言文翻譯

          【原文】

          錢(qián)思公雖生長(zhǎng)富貴,而少所嗜好。在西洛時(shí)嘗語(yǔ)僚屬,言平生惟好讀書(shū),坐則讀經(jīng)史,臥則讀小說(shuō),上廁則閱小辭。蓋未嘗頃刻釋卷也。

          謝希深亦言:宋公垂同在史院,每走廁必挾書(shū)以往,諷誦之聲瑯然,聞?dòng)谶h(yuǎn)近,亦篤學(xué)如此。余因謂希深曰:“余平生所作文章,多在‘三上',乃‘馬上’、‘枕上’、‘廁上’也。蓋惟此尤可以屬思爾”。

          【注釋】

          (1)錢(qián)思公:即錢(qián)惟演,北宋“西昆體”代表作家之一,吳越王錢(qián)俶的兒子,從其父歸宋,宋景祐中以樞密副使任西京留守。下文提及的謝希深(謝絳)、宋公垂(宋綬)也以文學(xué)知名一時(shí)。

         。2)西洛:西京洛陽(yáng)。

         。3)嘗:曾經(jīng)。

         。4)語(yǔ):對(duì)……說(shuō)。

         。5)僚屬:官府的佐助官。當(dāng)時(shí),歐陽(yáng)修、謝絳等都是錢(qián)惟演的僚屬。

          (6)小說(shuō):指先秦百家著作以及后來(lái)的雜記類(lèi)書(shū)籍。

         。7)小辭:指短小的詩(shī)詞。

         。8)瑯然:聲音清脆。

         。9)亦:也。

         。10)篤學(xué):十分好學(xué)。

         。12)宋公垂:即宋綬,家富藏書(shū),以讀書(shū)敏慧強(qiáng)記而著名。

          (13)經(jīng)史:經(jīng)書(shū)和史書(shū)。

         。14)謝希深:即謝絳,歐陽(yáng)修的朋友。

         。15)因:于是。

         。16)釋?zhuān)悍畔隆?/p>

         。17)雖生長(zhǎng)富貴。雖:雖然

         。18)聞:(能)聽(tīng)見(jiàn)

          (19)蓋:大概

          (20)諷:不看著書(shū)本念,背書(shū)

         。21)屬思:集中思想寫(xiě)作

         。22)尓:罷了

         。23)未嘗:從來(lái)沒(méi)有

          【翻譯】

          錢(qián)思公雖然出身在富貴之家,但是沒(méi)有什么不良愛(ài)好。在西京洛陽(yáng)曾經(jīng)告訴官員的家屬,說(shuō)這一生只喜歡讀書(shū),坐著的時(shí)候就讀經(jīng)書(shū)和史書(shū),躺在床上就讀各種雜記的書(shū)籍,上廁所的時(shí)候就讀短小的詩(shī)歌、小令。大概從來(lái)沒(méi)有半刻放下書(shū)的時(shí)候。

          謝希深也說(shuō): 同在史院的宋公垂,每當(dāng)去廁所都夾著書(shū),誦讀的聲音清脆,遠(yuǎn)近都能聽(tīng)到,也是如此的`好學(xué)。我于是告訴希深,說(shuō):“我平生所作的文章,多是在“三上”,就是馬背上、枕頭上、廁座上。這是因?yàn)橹挥羞@些地方才可以集中思想吧!

          【文言知識(shí)】

          說(shuō)“諷” 這個(gè)詞古今詞義差別很大,F(xiàn)代漢語(yǔ)用作“諷刺”,指用語(yǔ)言譏嘲別人,而在古漢語(yǔ)中沒(méi)有譏嘲的含義。上文“諷誦之聲”中的“諷”即背誦。又,《漢書(shū)》:“太史試學(xué)童,能諷書(shū)九千字以上,乃得史。”另外,它多指用含蓄、委婉的話暗示或勸告別人!昂饽藬M班固《兩都》作《二京賦》,因以諷諫!保ā稄埡鈧鳌罚爸S諫”是用含蓄、委婉的語(yǔ)言進(jìn)諫。又,《鄒忌諷齊王納諫》中的“諷”,即“諷諫”。白居易寫(xiě)過(guò)不少“諷喻詩(shī)”,其中大家熟悉的如《賣(mài)炭翁》!爸S喻”意為用委婉、含蓄的手法表達(dá)或說(shuō)明某種道理,若理解為“諷刺”就錯(cuò)了。

          【譯文】

          錢(qián)惟演雖然生長(zhǎng)在富貴之家,卻很少有什么嗜好。在西京洛陽(yáng)的時(shí)候,曾經(jīng)對(duì)僚屬說(shuō):平生只愛(ài)好讀書(shū),坐著時(shí)讀經(jīng)書(shū)、史書(shū),睡著時(shí)讀儒家經(jīng)典著作,上廁所時(shí)就讀小詞。所以從未把書(shū)放下片刻。謝希深曾經(jīng)也說(shuō):“和宋公垂一起在史院的時(shí)候,他每次入廁一定帶上書(shū),背誦的聲音,清脆響亮,遠(yuǎn)近都能聽(tīng)見(jiàn),他好學(xué)竟到了這種地步!蔽乙虼藢(duì)謝希深說(shuō):“我平生所寫(xiě)的文章,多半在‘三上’,即馬上、枕上、廁上。因?yàn)橹挥羞@樣才可以好好構(gòu)思罷了!

          讀了文言文《三上》這篇文章,你受到什么啟示?

          我們只有學(xué)習(xí)錢(qián)思公惜時(shí)如金,刻苦攻讀的精神,才能學(xué)有所成,學(xué)有所獲。

          知識(shí)和學(xué)問(wèn)是無(wú)限的,生命是有限的,解決這個(gè)矛盾,就要持之以恒,把讀書(shū)作為終生的習(xí)慣。歐陽(yáng)修曾經(jīng)說(shuō)到他最好的文章是什么時(shí)候?qū)懗鰜?lái)的。他提出“三上”的說(shuō)法:枕上,馬上,廁上。他平時(shí)對(duì)文章苦苦思慮,全神貫注,才能在不經(jīng)意中靈感突然襲來(lái)。不是書(shū)要我去讀,而是我要讀書(shū),永遠(yuǎn)當(dāng)主語(yǔ)的人,是大寫(xiě)的人。條件人人有差別,讀書(shū)的欲望全然在我們自己,要充分挖掘、發(fā)揮你遇到的每個(gè)機(jī)遇所提供的可能。

        【三上文言文翻譯】相關(guān)文章:

        文言文“公輸”翻譯01-20

        伯俞泣杖文言文翻譯05-31

        《過(guò)秦論》文言文翻譯01-15

        文言文翻譯方法01-14

        文言文南轅北轍及翻譯03-17

        馬說(shuō)文言文翻譯08-26

        琢冰文言文翻譯11-29

        《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯03-15

        文言文《木蘭詩(shī)》翻譯05-28

        河南王文言文翻譯01-16