婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        王旦與寇準(zhǔn)文言文翻譯

        時間:2023-06-21 23:45:56 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        王旦與寇準(zhǔn)文言文翻譯

          王旦與寇準(zhǔn)一文中指出了忍辱負重的重要性。下面就隨小編一起去閱讀王旦與寇準(zhǔn)文言文翻譯,相信能帶給大家?guī)椭?/p>

        王旦與寇準(zhǔn)文言文翻譯

          王旦與寇準(zhǔn)文言文

          寇準(zhǔn)數(shù)短(王)旦,旦專稱準(zhǔn)。帝謂旦曰:“卿雖稱其美,彼專談卿惡!钡┰唬骸袄砉坍(dāng)然。臣在相位久,政事闕失必多。準(zhǔn)對陛下無所隱,益見其忠直。此臣所以重準(zhǔn)也。”帝以是愈賢旦。中書有事送密院,違詔格,準(zhǔn)在密院,以事上聞,旦被責(zé),第拜謝,堂吏皆見罰。不逾月,密院有事送中書,亦違招格,堂吏欣然呈旦,旦令送還密院。準(zhǔn)大慚,見旦曰:“同年,甚得許大度量?”旦不答?軠(zhǔn)罷樞密使,托人私求為使相,旦驚曰:“將相之任,豈可求耶!吾不受私請!睖(zhǔn)深憾之。已而除準(zhǔn)武勝軍節(jié)度使、同中書門下平章事。準(zhǔn)入見,謝曰:“非陛下知臣安能至此?”帝具道旦所以薦者。準(zhǔn)愧嘆,以為不可及。準(zhǔn)在藩鎮(zhèn),生辰,造山棚大宴,又服用僭侈,為人所奏。帝怒,謂旦曰:“寇準(zhǔn)每事欲效朕,可乎?”旦徐對曰:“準(zhǔn)誠賢能,無如呆何!”真宗意遂解,曰:“然,此正是呆爾!彼觳粏枴 旦為相,賓客滿堂,無敢以私請。察可與言及素知名者,數(shù)月后,召與語,詢訪四方利病,或使疏其言而獻之。觀才之所長,密籍其名,其人復(fù)來,不見也!┤问戮茫擞兄r之者,輒引咎不辯;至人有過失,雖人主甚怒,可辯者辯之,必得而后已。

          王旦與寇準(zhǔn)文言文翻譯

          當(dāng)王旦任宰相時,寇準(zhǔn)屢次在皇上面前說王旦的短處,然而王旦卻極力稱贊寇準(zhǔn)的長處。有一天真宗笑著對王旦說:“卿雖然常稱贊寇準(zhǔn)的長處,但是準(zhǔn)卻專說卿的短處呢!”王旦回答說:“臣居相位參與國政年久,必然難免有許多缺失,準(zhǔn)事奉陛下無所隱瞞,由此更見準(zhǔn)的忠直,臣所以一再保薦!闭孀谟纱烁p識王旦。

          當(dāng)寇準(zhǔn)任樞密院直學(xué)士時,王旦在中書有事送樞密院,偶爾不合詔令格式,準(zhǔn)便上奏皇帝,王旦因而受到責(zé)問,但是王旦并不介意,只是再拜謝過而已,中書省的堂吏都被責(zé)罰。不到一個月,樞密院有事送中書,也不合詔令格式,堂吏發(fā)現(xiàn)很高興地呈給王旦,認為這下逮到機會了,可是王旦卻命送回樞密院更正,并不上奏。寇準(zhǔn)大為慚愧,見王旦說:“同年怎么有這樣大度量呢?”王旦不答。

          當(dāng)寇準(zhǔn)免去樞密職位后,曾私下求王旦提拔他為相,王旦驚異地回答說:“國家將相重任,怎可用求來的呢?”準(zhǔn)心中很不愉快。其后皇上果然授予寇準(zhǔn)節(jié)度使同平章事。準(zhǔn)入朝拜謝說:“臣若不是承蒙陛下知遇提拔,哪有今日?”皇上便將王旦一再推薦之事告知,寇準(zhǔn)非常慚愧感嘆,自覺德量遠不及王旦。

          寇準(zhǔn)擔(dān)任鎮(zhèn)守一方要職中,在過生日時,建造山棚舉辦盛大宴會,服裝用品奢侈且超過規(guī)格,被別人奏報;实郯l(fā)怒,對王旦說:“寇準(zhǔn)辦事按皇帝的規(guī)格,可以這樣嗎?”王旦慢慢地回答說:“寇準(zhǔn)確實有德有才能,不過有時他顯得無知,拿他也真沒辦法!”真宗皇帝隨即明白,說道:“我知道了,這正是他的無知!本筒辉龠^問此事……

          王旦擔(dān)任丞相職務(wù),接觸很多人,從不以私利結(jié)交。觀察可以交談的和以前就了解的,幾個月以后,召見與之交談,咨詢訪問各處利益和危害之處,或者讓他們以書面形式呈報上來。發(fā)現(xiàn)他們的長處,悄悄地記下他們的姓名,如果其中有人再來求見,不須見面就能處理了!醯┨幚碚聲r間久長,有人非議,則立即尋找錯失而并不推諉辯解;如果別人出現(xiàn)過失,即使皇帝很發(fā)怒,能夠解釋就解釋,盡最大的努力才罷休。

          王旦與寇準(zhǔn)的出處:《忍經(jīng)》

          說“忍” 俗話說:“心字頭上一把刀,忍了吧!笨鬃诱f: “小不忍,則亂大謀。”一個“忍”字,包含了豐富的文化意義!叭獭,《說文解字》解釋為“能也”,即一種屬于熊類的像鹿一樣的野獸,它的皮毛之下有強壯堅硬的筋骨,含有堅強不屈的意思。杭州人吳亮匯集歷代名人有關(guān)“忍”的言論和歷史上隱忍謙讓的人事編成一本《忍經(jīng)》,共156條。一個名叫許名奎的人與吳亮不謀而合,著成了《勸忍百箴》四卷,共計100條,成為忍學(xué)集大成者。其內(nèi)容包括忠孝仁義、喜怒好惡、名譽權(quán)勢等多個方面。

          而在我國古代歷史上,凡是顯世揚名,彪炳史冊的英雄豪杰,仁人志士,無不能忍!叭獭笔莻人修身養(yǎng)性的表現(xiàn),是為人處事的哲理和策略。這里所主張的“忍”字哲理,不是沒有原則的和限度的忍讓,更不是教人學(xué)著懦弱、一味的承受困難、痛苦以及挫折所帶來的種種困惑,而是指的是要在逆境中學(xué)會忍辱負重,堅強不屈,最終獲得成功,這才是“忍”字哲理的真諦所在。

          注釋

          王太尉:王旦,宋真宗時曾為相十二年

          寇萊公:即寇準(zhǔn),曾封萊國公,后又封鄭國公

          數(shù):屢次

          短:此處作動詞,意為指出別人的短處

          固:原本

          闕:同"缺"

          益:更加

          中書:宰相府署

          密院:樞密院

          詔格:皇帝頒發(fā)命令文告的有關(guān)規(guī)定

          使相:以宰相官銜加于節(jié)度使

          同中書門下平章事:宰相

          由是:因此

          賢:作動詞,器重

          無如……何:無奈,拿……沒辦法

        【王旦與寇準(zhǔn)文言文翻譯】相關(guān)文章:

        寇準(zhǔn)文言文字詞翻譯02-26

        《宋史·寇準(zhǔn)傳》原文及翻譯01-07

        王旦傳文言文翻譯12-19

        寇準(zhǔn)生平簡介08-26

        《王安國直言》的文言文翻譯10-21

        王浚文言文答案及翻譯09-21

        王濟傳文言文翻譯06-11

        王章文言文全文翻譯07-12

        王慎中文言文翻譯02-28

        魯王養(yǎng)鳥文言文翻譯09-06