王守仁文言文翻譯答案
導(dǎo)語:王守仁(1472年10月31日—1529年1月9日),漢族,幼名云,字伯安,別號陽明。浙江紹興府余姚縣(今屬寧波余姚)人,因曾筑室于會稽山陽明洞,自號陽明子,學(xué)者稱之為陽明先生,亦稱明。明代著名的思想家、文學(xué)家、哲學(xué)家和軍事家,陸王心學(xué)之集大成者,精通儒家、道家、佛家。以下是小編整理王守仁文言文翻譯答案的資料,歡迎閱讀參考。
王守仁,字伯安,余姚人。弱冠舉鄉(xiāng)試,學(xué)大進(jìn)。顧益好言兵,且善射。兵部尚書王瓊素奇守仁才。十一年八月擢右僉都御史,巡撫南、贛。當(dāng)是時,南中盜賊蜂起。守仁至,親率銳卒屯上杭。佯退師,出不意搗之,連破四十余寨,俘斬七千有奇。疏言權(quán)輕,無以令將士,請給旗牌,提督軍務(wù),得便宜從事。明年七月進(jìn)兵大庾。凡破巢八十有四,俘斬六千有奇。還至贛州,議討浰頭賊,獨仲容未下。橫水破,仲容始遣弟仲安來歸,而嚴(yán)為戰(zhàn)守備。守仁歲首大張燈樂,仲容信且疑。守仁賜以節(jié)物,誘入謝。仲容率九十三人營教場,而自以數(shù)人入謁。守仁呵之曰:“若皆吾民,屯于外,疑我乎?”悉引入祥符宮,厚飲食之。賊大喜過望,益自安。守仁留仲容觀燈樂。正月三日大享,伏甲士于門,諸賊入,以次悉擒戮之。余賊奔九連山。山橫亙數(shù)百里,陡絕不可攻。乃簡壯士七百人衣賊衣,奔崖下,賊招之上。官軍進(jìn)攻,內(nèi)外合擊,擒斬?zé)o遺。當(dāng)是時,讒邪構(gòu)煽,禍變叵測,微守仁,東南事幾殆。世宗深知之。甫即位,趣召入朝受封。而大學(xué)士楊廷和與王瓊不相能。守仁前后平賊,率歸功瓊,廷和不喜,大臣亦多忌其功,因拜守仁南京兵部尚書。守仁不赴,請歸省。已,論功封特進(jìn)光祿大夫,歲祿一千石。時已丁父憂,屢疏辭爵,乞錄諸臣功,咸報寢。守仁已病甚,疏乞骸骨,舉鄖陽巡撫林富自代,不俟命竟歸。行至南安卒,年五十七。
守仁天資異敏。年十七謁上饒婁諒,與論朱子格物大旨。游九華歸,筑室陽明洞中,數(shù)年無所得。謫龍場,窮荒無書,日繹舊聞。忽悟格物致知,當(dāng)自求諸心,不當(dāng)求諸事物,喟然曰:“道在是矣!睂W(xué)者翕然從之,世遂有“陽明學(xué)”云。
。ü(jié)選自《明史 王守仁傳》)
4、對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)( )
A. 凡破巢八十有四 凡:總共
B. 內(nèi)外合擊,擒斬?zé)o遺 遺:遺漏
C. 疏乞骸骨,不俟命竟歸 俟:保全
D. 與論朱子格物大旨 旨:意思,意圖
5、下列全都能表現(xiàn)王守仁“善于用兵”的一組是(3分)( )
①顧益好言兵,且善射
②守仁至,親率銳卒屯上杭
③佯退師,出不意搗之,連破四十余寨
、苷氯沾笙,伏甲士于門,諸賊入,以次悉擒戮之
、菔厝寿n以節(jié)物,誘入謝
、奘厝是昂笃劫\,率歸功瓊
A.①③④ B.②③⑥ C.③④⑤ D.①⑤⑥
6、下列說法不符合文意的一項是(3分)( )
A.王守仁被兵部尚書王瓊賞識擢拔,鎮(zhèn)撫南、贛一帶;進(jìn)兵大庾、大破賊兵之后,上疏要求增加兵權(quán),以方便進(jìn)一步的行動。
B. 王守仁在贛州征討浰頭盜賊的時候,沒有正面進(jìn)攻,而是用計誘敵入城,一一擒戮;最終擒獲余賊,也同樣是設(shè)計成功。
C. 王守仁回到朝廷以后,因為歸功于王瓊而為楊廷和所不喜,同時又因為功高而遭到其他大臣的嫉妒。
D. 王守仁十七歲那年即與婁諒討論朱子的格物致知之學(xué);貶謫龍場之后,悟到格物致知之學(xué)應(yīng)從內(nèi)心而非外物而來。
7、把文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)若皆吾民,屯于外,疑我乎?(3分)
。2)乃簡壯士七百人衣賊衣,奔崖下,賊招之上。(3分)
。3)當(dāng)是時,讒邪構(gòu)煽,禍變叵測,微守仁,東南事幾殆。(4分)
答案
4、C 俟:等候。(3分)
5、C ①是少年時候的學(xué)習(xí),②是陳述駐軍事實,⑥是平賊以后回京。(3分)
6、A 進(jìn)兵大庾是在要求增加兵權(quán)之后。(3分)
7、(1)你們都是我(管轄)的`百姓,在外面聚集,難道是懷疑我嗎?
。3分,“若”、“屯”、語氣各1分)
。2)守仁就挑選了七百個壯士穿上強(qiáng)盜的衣服,跑到山崖下,強(qiáng)盜招呼他們上山。
。3分,“簡”、“衣”、“上”各1分。)
。3)當(dāng)時,讒佞奸邪的人在朝中構(gòu)陷忠良、煽風(fēng)點火,災(zāi)禍變化難以預(yù)料,沒有守仁的話,東南平賊之事就很危險了。
。4分,“讒邪”、“構(gòu)”、“微”、“殆”各1分。)
。蹍⒖甲g文]
王守仁,字伯安,余姚人。二十歲考中鄉(xiāng)試,學(xué)業(yè)大進(jìn)。只是更喜歡談?wù)摫,而且擅長射箭。兵部尚書王瓊一直認(rèn)為守仁的才華不同尋常。十一年八月擢拔他做右僉都御史,到南州、贛州一帶做巡撫。當(dāng)時,南州盜賊蜂擁而起。守仁到了以后,親自率領(lǐng)精銳的士兵駐扎在上杭。假裝退兵,出其不意,直搗敵巢,連續(xù)攻下四十多座敵營,俘虜、斬獲七千多敵人。守仁上疏說手中權(quán)輕,不能用來命令將士,請求賜予軍旗牌令,提調(diào)監(jiān)督軍中事務(wù),以便能方便做事。第二年七月進(jìn)兵大庾。一共攻破敵巢八十四座,俘獲、斬首六千多人。回到贛州,商議征討浰頭盜賊,只有仲容沒被攻下。橫水被攻破以后仲容才派弟弟仲安來歸降,卻(偷偷地)緊密備戰(zhàn)。守仁在年初廣泛地張燈奏樂,仲容將信將疑。守仁賜給他們節(jié)日禮物,引誘他們?nèi)氤前葜x。仲容率領(lǐng)九十三人在教場安營,自己帶領(lǐng)幾個人入城拜謁。守仁呵斥他們說:“你們都是我管轄的百姓,聚集在外面,難道是懷疑我嗎?”把他們一起引入祥符宮,好好地用酒食招待他們。盜賊喜出望外,更加放心。守仁請仲容留下觀賞燈樂。正月三日舉行合祀先王的祭禮,守仁在城門口埋伏了披甲士兵,盜賊入門,就一一擒獲并殺了他們。其他的盜賊逃跑到九連山。山橫亙幾百里,陡峭絕立,無法攻克。于是就挑選了七百個壯士穿上強(qiáng)盜的衣服,跑到山崖下,強(qiáng)盜招呼他們上去。官軍進(jìn)攻,里應(yīng)外合攻擊,捉拿斬首沒有遺漏。當(dāng)時,奸邪的壞人在朝中構(gòu)陷忠良、煽風(fēng)點火,災(zāi)禍變化難以預(yù)料,沒有守仁的話,東南平賊之事就很危險了。世宗深知此事。剛剛即位,就立刻召守仁入朝受封。大學(xué)士楊廷和王瓊不和,守仁鏟平盜賊,都把功勞歸于王瓊,廷和不高興,大臣也有很多嫉妒他的功勞。因此就讓守仁做南京兵部尚書。守仁不去任職,請求回家探親。不久,論功行賞,封特進(jìn)光祿大夫,歲祿一千石。當(dāng)時他已經(jīng)遭遇父喪,屢次上疏辭去爵位,請求記錄其他諸位大臣的功勞,這些請求都沒有回復(fù)。守仁病得很重,上疏祈求告老還鄉(xiāng),不等皇命下達(dá),終究歸去。走到南安死去,五十七歲。
守仁天資聰明。十七歲拜謁上饒婁諒,和他談?wù)撝祆涓裎镏轮畬W(xué)的大意。游覽九華山回來,在陽明洞中筑室,幾年都沒有什么收獲。貶謫到龍場的時候,窮荒之地?zé)o書可讀,每天復(fù)習(xí)以前所學(xué),忽然悟到格物致知之學(xué),應(yīng)該從內(nèi)心而非外物去尋求,嘆息說,道就在這里。學(xué)者一致聽從他,世間于是有“陽明學(xué)”。
【王守仁文言文翻譯答案】相關(guān)文章:
《明史·王守仁傳》文言文翻譯04-01
王守仁《教約》文言文原文及翻譯05-01
王守仁文言文閱讀題04-06
王守仁名人故事10-15
王守仁名言名句03-10
王守仁的名言名句03-12
王守仁是哪個朝代的人04-14
《王守仁全集》卷六06-25
《王守仁全集》卷七06-25