《狼子野心》文言文翻譯
上學(xué)的時(shí)候,大家或多或少都接觸過(guò)一些文言文吧?文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫(xiě)的文章。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編為大家整理的《狼子野心》文言文翻譯,希望能夠幫助到大家。
原文:
有富室,偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長(zhǎng),亦頗馴,競(jìng)忘其為狼。一日,主人晝寢廳事,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視,無(wú)一人。再就枕,將寐,犬又如前。乃偽睡以俟則二狼伺其未覺(jué)將嚙其喉犬阻之不使前也。乃殺而取其革!袄亲右靶摹,信不誣哉!然野心不過(guò)遁選耳陽(yáng)為親昵,而陰懷不測(cè),更不止干野心矣。獸不足道,此人何取而自貽患耶?
。ㄟx自《閱微草堂筆記》)
譯文:
有個(gè)富人偶然得到兩只狼崽,將它們和自家的狗混養(yǎng)在一起,早些時(shí)候,倒也和狗平安相處。(兩只小狼)稍稍長(zhǎng)大些,但還是比較馴服的,漸漸地(富人)竟然忘記它們是狼。有一天,富人在客廳里休息,睡著后忽然聽(tīng)到許多狗“汪汪”地發(fā)出咆哮的吼叫聲,他驚醒一看,周?chē)粋(gè)人也沒(méi)有。于是依舊準(zhǔn)備睡覺(jué),但是,狗又像剛才一樣叫。他想不對(duì)勁,便
假裝睡著來(lái)看怎么回事,才發(fā)現(xiàn)原來(lái)那兩只狼想等他睡去沒(méi)防備時(shí)去咬他喉嚨,忠心的狗發(fā)現(xiàn)了狼的企圖,便阻止狼,不讓他靠近主人。富人知道后立即把狼殺掉,并把他們的皮扒了。狼本性?xún)磹海瑢?shí)際上沒(méi)有誣蔑它們!但是兇惡本性只不過(guò)是隱藏起來(lái)罷了,表面對(duì)別人好,可心中,卻懷著不利于別人的想法,這可不僅僅是野心了。野獸這樣兇殘,這個(gè)人為什么還要養(yǎng)它,給自己制造禍害呢?
字詞翻譯
雜畜:混在一起喂養(yǎng)。
畜:圈養(yǎng)。
稍:漸漸地。
頗:很。
馴:順從,馴服。
為狼:是狼。
就:靠。
作:發(fā)出。
伺:窺探。
未覺(jué):沒(méi)有醒。
信:確實(shí)。
貽:留下
逸:逃走。
陽(yáng):表面上。
陰:背地里。
不測(cè):這里指難以揣測(cè)的陰謀和企圖。
附:《狼子野心》閱讀答案
1.解釋下列句中加粗的詞。(2分)
。1)將嚙其喉__________
。2)信不誣哉__________
2.請(qǐng)?jiān)谙戮渲行枰訕?biāo)點(diǎn)的地方用“∣”標(biāo)出來(lái)。(2分)
乃 偽 睡 以 俟 則 二 狼 伺 其 未 覺(jué) 將 嚙 其 喉 犬 阻 之 不 使 前 也。
3.這則寓言告訴我們要警惕像狼一樣的`壞人,這類(lèi)人與文中的狼有什么相似之處?(用原文回答)(3分)
____________
____________
4.文中最后一句除了對(duì)狼表示譴責(zé)以外,還表達(dá)了什么意思?(3分)
____________
____________
閱讀答案:
1.(1)咬(2)確實(shí)、的確
2. 乃偽睡以俟∣則二狼伺其未覺(jué)∣將嚙其喉∣犬阻之∣不使前也。
3.陽(yáng)為親昵,而陰懷不測(cè),更不止于野心矣。
4.對(duì)主人不識(shí)狼的陰險(xiǎn)本性表示嘲諷。
擴(kuò)展資料:
【狼子野心的啟示】
1、告訴人們大多數(shù)壞人就是壞人,和狼一樣,本性是難以改變的。要警惕像狼一樣陰險(xiǎn)狠毒的人,
2、兇殘者本性難移。(對(duì)狼而言)防人之心不可無(wú)。(對(duì)人而言)
3、我們不能被表面現(xiàn)象所迷惑,要看清事物的實(shí)質(zhì)。
4、江山易改本性難移,狼總是要吃人的,縱然是“狼子”,縱然是“頗馴”,只要有機(jī)會(huì),就會(huì)露出它們的本性。那些本性不改的壞人又何嘗不是呢?
狼子野心這個(gè)寓言告訴我們:人不能只看外表和他表面上的行動(dòng),可能他心底狠毒,防人之心不可無(wú)。
閱讀理解
11、指出下面的“其”各指代什么:(3分)
(1)竟忘其為狼 ( )
。2)將嚙其喉 ( )
。3)乃殺而取其革 ( )
12、“與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長(zhǎng),亦頗馴”表現(xiàn)了狼________ 的特點(diǎn)。(1分)
13、這則寓言告訴我們警惕像狼一樣的壞人,這類(lèi)人與文中狼有什么相似之處?找出原文語(yǔ)句回答。(2分)
14、文中劃線(xiàn)句子除了對(duì)狼表示譴責(zé)以外,還表達(dá)了什么意思?(2分)
參考答案:
11、(1)指小狼(2)主人(3)狼 (共3分)
12、陰險(xiǎn)狡詐(1分)
13、陽(yáng)為親昵,而陰懷不測(cè)。(2分)
14. 對(duì)主人不識(shí)狼的陰險(xiǎn)本性表示嘲諷。(2分)
【《狼子野心》文言文翻譯】相關(guān)文章:
狼子野心文言文翻譯03-22
狼子野心文言文及翻譯03-28
狼子野心文言文閱讀答案及翻譯08-19
狼子野心文言文翻譯,注釋及啟示11-09
狼子野心文言文原文是什么?11-12
狼子野心01-22
文言文翻譯03-31
文言文的翻譯12-28
文言文翻譯文言文03-31