婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        《狼子野心》文言文翻譯

        時(shí)間:2022-11-18 10:49:37 文言文名篇 我要投稿

        《狼子野心》文言文翻譯

          上學(xué)的時(shí)候,大家或多或少都接觸過(guò)一些文言文吧?文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫(xiě)的文章。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編為大家整理的《狼子野心》文言文翻譯,希望能夠幫助到大家。

        《狼子野心》文言文翻譯

          原文

          有富室,偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長(zhǎng),亦頗馴,競(jìng)忘其為狼。一日,主人晝寢廳事,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視,無(wú)一人。再就枕,將寐,犬又如前。乃偽睡以俟則二狼伺其未覺(jué)將嚙其喉犬阻之不使前也。乃殺而取其革!袄亲右靶摹,信不誣哉!然野心不過(guò)遁選耳陽(yáng)為親昵,而陰懷不測(cè),更不止干野心矣。獸不足道,此人何取而自貽患耶?

         。ㄟx自《閱微草堂筆記》)

          譯文

          有個(gè)富人偶然得到兩只狼崽,將它們和自家的狗混養(yǎng)在一起,早些時(shí)候,倒也和狗平安相處。(兩只小狼)稍稍長(zhǎng)大些,但還是比較馴服的,漸漸地(富人)竟然忘記它們是狼。有一天,富人在客廳里休息,睡著后忽然聽(tīng)到許多狗“汪汪”地發(fā)出咆哮的吼叫聲,他驚醒一看,周?chē)粋(gè)人也沒(méi)有。于是依舊準(zhǔn)備睡覺(jué),但是,狗又像剛才一樣叫。他想不對(duì)勁,便

          假裝睡著來(lái)看怎么回事,才發(fā)現(xiàn)原來(lái)那兩只狼想等他睡去沒(méi)防備時(shí)去咬他喉嚨,忠心的狗發(fā)現(xiàn)了狼的企圖,便阻止狼,不讓他靠近主人。富人知道后立即把狼殺掉,并把他們的皮扒了。狼本性?xún)磹海瑢?shí)際上沒(méi)有誣蔑它們!但是兇惡本性只不過(guò)是隱藏起來(lái)罷了,表面對(duì)別人好,可心中,卻懷著不利于別人的想法,這可不僅僅是野心了。野獸這樣兇殘,這個(gè)人為什么還要養(yǎng)它,給自己制造禍害呢?

          字詞翻譯

          雜畜:混在一起喂養(yǎng)。

          畜:圈養(yǎng)。

          稍:漸漸地。

          頗:很。

          馴:順從,馴服。

          為狼:是狼。

          就:靠。

          作:發(fā)出。

          伺:窺探。

          未覺(jué):沒(méi)有醒。

          信:確實(shí)。

          貽:留下

          逸:逃走。

          陽(yáng):表面上。

          陰:背地里。

          不測(cè):這里指難以揣測(cè)的陰謀和企圖。

          附:《狼子野心》閱讀答案

          1.解釋下列句中加粗的詞。(2分)

         。1)將嚙其喉__________

         。2)信不誣哉__________

          2.請(qǐng)?jiān)谙戮渲行枰訕?biāo)點(diǎn)的地方用“∣”標(biāo)出來(lái)。(2分)

          乃 偽 睡 以 俟 則 二 狼 伺 其 未 覺(jué) 將 嚙 其 喉 犬 阻 之 不 使 前 也。

          3.這則寓言告訴我們要警惕像狼一樣的`壞人,這類(lèi)人與文中的狼有什么相似之處?(用原文回答)(3分)

          ____________

          ____________

          4.文中最后一句除了對(duì)狼表示譴責(zé)以外,還表達(dá)了什么意思?(3分)

          ____________

          ____________

          閱讀答案:

          1.(1)咬(2)確實(shí)、的確

          2. 乃偽睡以俟∣則二狼伺其未覺(jué)∣將嚙其喉∣犬阻之∣不使前也。

          3.陽(yáng)為親昵,而陰懷不測(cè),更不止于野心矣。

          4.對(duì)主人不識(shí)狼的陰險(xiǎn)本性表示嘲諷。

          擴(kuò)展資料:

          【狼子野心的啟示】

          1、告訴人們大多數(shù)壞人就是壞人,和狼一樣,本性是難以改變的。要警惕像狼一樣陰險(xiǎn)狠毒的人,

          2、兇殘者本性難移。(對(duì)狼而言)防人之心不可無(wú)。(對(duì)人而言)

          3、我們不能被表面現(xiàn)象所迷惑,要看清事物的實(shí)質(zhì)。

          4、江山易改本性難移,狼總是要吃人的,縱然是“狼子”,縱然是“頗馴”,只要有機(jī)會(huì),就會(huì)露出它們的本性。那些本性不改的壞人又何嘗不是呢?

          狼子野心這個(gè)寓言告訴我們:人不能只看外表和他表面上的行動(dòng),可能他心底狠毒,防人之心不可無(wú)。

          閱讀理解

          11、指出下面的“其”各指代什么:(3分)

          (1)竟忘其為狼 ( )

         。2)將嚙其喉 ( )

         。3)乃殺而取其革 ( )

          12、“與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長(zhǎng),亦頗馴”表現(xiàn)了狼________ 的特點(diǎn)。(1分)

          13、這則寓言告訴我們警惕像狼一樣的壞人,這類(lèi)人與文中狼有什么相似之處?找出原文語(yǔ)句回答。(2分)

          14、文中劃線(xiàn)句子除了對(duì)狼表示譴責(zé)以外,還表達(dá)了什么意思?(2分)

          參考答案:

          11、(1)指小狼(2)主人(3)狼 (共3分)

          12、陰險(xiǎn)狡詐(1分)

          13、陽(yáng)為親昵,而陰懷不測(cè)。(2分)

          14. 對(duì)主人不識(shí)狼的陰險(xiǎn)本性表示嘲諷。(2分)

        【《狼子野心》文言文翻譯】相關(guān)文章:

        狼子野心文言文翻譯03-22

        狼子野心文言文及翻譯03-28

        狼子野心文言文閱讀答案及翻譯08-19

        狼子野心文言文翻譯,注釋及啟示11-09

        狼子野心文言文原文是什么?11-12

        狼子野心01-22

        文言文翻譯03-31

        文言文的翻譯12-28

        文言文翻譯文言文03-31