婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        猿母中箭文言文翻譯

        時間:2022-01-14 15:45:13 文言文名篇 我要投稿

        猿母中箭文言文翻譯

          猿母中箭,是一個成語故事。意思是應(yīng)與大自然和睦相處,要尊重、熱愛生命。以下是小編收集整理的猿母中箭文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        猿母中箭文言文翻譯

          原文

          僧悟空在江外,見一猿坐樹梢,弋人

          ①伺其便,射之,正中母腹。母呼其雄反,付子已

          ②哀鳴數(shù)聲,乃拔箭墮地而死。射者折矢棄弓,誓不復(fù)射。

          字解釋

          坐:坐在

          呼:呼喚。

          數(shù):許多

          已:完成,結(jié)束

          伺:等候

          弋人:射鳥的人。即下文的“射者”。

          譯文

          有個叫悟空的僧人在江外,看見一只母猴坐在樹上,于是射鳥的人等待它安靜下來后,拉弓射箭,正好射中母猴腹部。母猴呼喚雄猴近前,將孩子托付給它后,悲戚地鳴叫了幾聲后,才拔掉身上的箭,掉到地上死了。射鳥的`人把箭折斷,把弓丟棄,發(fā)誓不再射箭。

          寓意

          這篇文言文告訴我們不要濫殺生靈,應(yīng)該與大自然和睦相處,還要尊重、熱愛生命。也從側(cè)面突出了猿母對孩子的愛。

          拓展:猿母憐子

          臨川東興,有人入山,得猿子,便將歸。猿母自后逐至家。此人縛猿子于庭中樹上, 以示之。其母便搏頰向人,欲乞哀狀。直謂口不能言矣。此人既不能放,竟擊殺之,猿母悲喚,自擲而死。此人破腸視之,寸寸斷裂。未半年,其家疫病,滅門。

          譯文

          臨川東興有一個人,進(jìn)山捉到一只幼猿,把它帶回家,那只母猿也一路跟到了他家。此人把幼猿綁在院里的樹上給母猿看,母猿立刻向他叩頭,好像苦苦哀求的樣子。只可憐不能用言語表達(dá)自己的心愿。此人還是不肯放過幼猿,竟然把它打死。母猿大聲悲啼,撲地而死。剖開它的肚子,里面的腸子已寸寸斷裂。事后不到半年,當(dāng)?shù)匚烈吡餍,這家人全都死光了。

        【猿母中箭文言文翻譯】相關(guān)文章:

        文言文“公輸”翻譯01-20

        伯俞泣杖文言文翻譯05-31

        《過秦論》文言文翻譯01-15

        文言文翻譯方法01-14

        馬說文言文翻譯08-26

        琢冰文言文翻譯11-29

        《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05

        文言文《木蘭詩》翻譯05-28

        河南王文言文翻譯01-16

        文言文言簡意賅翻譯技巧01-16