婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        《文徵明習(xí)字》文言文及翻譯

        時間:2021-03-26 19:49:35 文言文名篇 我要投稿

        《文徵明習(xí)字》文言文及翻譯

          文徵明習(xí)字,文出《書林記事》,記敘了“吳中四才子”之一的文征明勤學(xué)苦練、堅(jiān)持不懈、一絲不茍練習(xí)書法的故事,告誡我們?nèi)绻鍪掳胪径鴱U,最終只能一事無成,只有腳踏實(shí)地,堅(jiān)持不懈才能成功。下面是《文徵明習(xí)字》文言文及翻譯,歡迎閱讀。

        《文徵明習(xí)字》文言文及翻譯

          原文:

          文徵明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進(jìn)。平生于書,未嘗茍且,或答人簡札,少不當(dāng)意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。

          翻譯:

          文徵明貼寫《文字文》,每天以寫十本作為標(biāo)準(zhǔn),書法就迅速進(jìn)步起來。他平生對于寫字,從來也不馬虎草率。有時給人回信,稍微有一點(diǎn)不滿意,一定三番五次地改寫它,不怕麻煩。因此他的書法越到老年,越發(fā)精致美好。

          注釋:

         。1)臨:臨摹。

         。2)日:每天。

         。3)率(lǜ):標(biāo)準(zhǔn)。

         。4)書:書法水平。

         。5)遂:于是,就。

         。6)于:對,對于。

         。7)平生:一生。

          (8)嘗:曾經(jīng)。

         。9)茍且:敷衍了事,隨隨便便,馬虎。

         。10)或:有時。

         。11)簡札:信件,書信。

          (12)少:通“稍”,稍微。

         。13)易:改換,更換。

         。14)不厭:不嫌煩。厭:嫌麻煩而討厭。

         。15)故:所以。

         。16)益:愈加,更加。

         。17)書遂大進(jìn)中的`“書”字:書法。

         。18)平生于書中的“書”字:寫字。

        【《文徵明習(xí)字》文言文及翻譯】相關(guān)文章:

        文徽明習(xí)字文言文翻譯注釋及啟示01-27

        《目貴明》文言文翻譯03-31

        開宗明義文言文翻譯04-01

        明史何景明傳文言文翻譯01-02

        王規(guī)字威明的文言文翻譯02-03

        金明池·詠寒柳文言文翻譯02-06

        文言文翻譯文言文03-31

        文言文翻譯03-31

        文言文的翻譯12-28