婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        《刻舟求劍》文言文

        時(shí)間:2024-05-23 13:11:27 文言文名篇 我要投稿

        《刻舟求劍》文言文集合

          在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文的特色是言文分離、行文簡(jiǎn)練。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,以下是小編為大家收集的《刻舟求劍》文言文集合,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

        《刻舟求劍》文言文集合

        《刻舟求劍》文言文集合1

          《刻舟求劍》

          朝代:先秦

          楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜!敝壑梗瑥钠渌跽呷胨笾。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

          譯文

          楚國(guó)有個(gè)渡江的人,他的劍從船中掉到水里。他急忙在船邊上用劍在掉下劍的地方做了記號(hào),說(shuō):“這是我的劍掉下去的地方!贝侥康牡睾笸A讼聛(lái),這個(gè)楚國(guó)人從他刻記號(hào)的地方跳到水里尋找劍。船已經(jīng)航行了,但是劍沒(méi)有行進(jìn),像這樣尋找劍,不是很糊涂嗎!

          注釋

          涉:過(guò),渡。

          者:……的人,定語(yǔ)后置的標(biāo)志。

          其:他的,代詞。

          自:從。

          墜:落。

          于:在,到。

          遽:急忙,立刻。

          契:用刀雕刻,刻。

          是:指示代詞,這,這個(gè),這兒,這樣。

          吾:我的`。

          之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。

          所從墜:從劍落下的地方。墜:落下

          其:他,代詞。

          求:找,尋找。

          之:劍,代詞。

          矣:了。

          而:然而,表轉(zhuǎn)折。

          若:像。

          此:這樣。

          不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,愚蠢,糊涂!安灰......乎”是一種委婉的反問(wèn)句式。

          止:停止,指船停了下來(lái)。

          故事

          戰(zhàn)國(guó)時(shí),楚國(guó)有個(gè)人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把隨身攜帶的一把寶劍掉落江中。船上的人對(duì)此感到非常惋惜,但那楚國(guó)人似乎胸有成竹,馬上掏出一把小刀,在船舷上刻上一個(gè)記號(hào),并向大家說(shuō):“這是我寶劍落水的地方,所以我要刻上一個(gè)記號(hào)!

          大家雖然都不理解他為什么這樣做,但也不再去問(wèn)他。

          船靠岸后那楚國(guó)人立即在船上刻記號(hào)的地方下水,去撈取掉落的寶劍。撈了半天,不見(jiàn)寶劍的影子。他覺(jué)得很奇怪,自言自語(yǔ)說(shuō):“我的寶劍不就是在這里掉下去嗎?我還在這里刻了記號(hào)呢,怎么會(huì)找不到的呢?”

          至此,船上的人紛紛大笑起來(lái),說(shuō):“船一直在行進(jìn),而你的寶劍卻沉入了水底不動(dòng),你怎么找得到你的劍呢?”

          其實(shí),劍掉落在江中后,船繼續(xù)行駛,而寶劍卻不會(huì)再移動(dòng)。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。

          辨析

          “刻舟求劍”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知變通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求劍”重于“刻”和“求”;強(qiáng)調(diào)雖然主觀上努力;但不注意變化了的客觀情況;不能相應(yīng)地采取適當(dāng)?shù)拇胧;“守株待兔”重在“守”和“待”;?qiáng)調(diào)主觀上不努力;僅想坐守等待。

        《刻舟求劍》文言文集合2

          楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜!敝壑梗瑥钠渌跽呷胨笾。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

          15、《刻舟求劍》選自《——————————————— 》,作者,戰(zhàn)國(guó)末秦國(guó)人。(2分)

          16、與“而劍不行”的“而”用法相同的是()(2分)

          A、先自度其足,而置之其坐B(niǎo)、至之市,而忘操之C、拔山倒樹(shù)而來(lái)

          17、文中點(diǎn)明中心的句子是,這句話的意思是(4分)

          18、這個(gè)故事使你悟出的道理是:_________

          參考答案:

          15、《呂氏春秋》、呂不韋16、C

          17、舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

          18、不要用靜止的眼光看問(wèn)題,而要用發(fā)展的眼光看問(wèn)題

          《刻舟求劍》文言文4

          甲、乙兩篇文言文,完成6~9題。(12分)

          【甲】楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,日:是吾劍之所從墜。舟止,從其所契者入水求之:舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

          【乙】宋人有耕者,田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑。

          【小題1】.下列加點(diǎn)詞的意思相同的.一項(xiàng)是(2分)( )

          【小題2】.解釋下列劃線詞的意思。(4分)

         。1)遽契其舟( ) (2)不亦惑乎( )

         。3)兔走觸株( ) (4)冀復(fù)得兔( )

          【小題3】.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面的句子。(4分)

         。1)是吾劍之所從墜。

         。2)兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑。

          【小題4】.甲乙兩文后來(lái)分別演化成了什么成語(yǔ)?這兩則寓言都諷刺了哪種人?(2分)

          答案

          【小題1】A

          【小題1】(1)雕刻(2)糊涂(3)跑(4)希望

          【小題1】(1)這是我的劍掉下去的地方。

         。2)兔子是不會(huì)再得到了,自己卻被宋國(guó)人所恥笑。

          【小題1】刻舟求劍和守株待兔。諷刺的都是那種因循守舊、固執(zhí)己見(jiàn)、不知變通,不懂得根據(jù)客觀實(shí)際,采取靈活對(duì)策的人。

        《刻舟求劍》文言文集合3

          楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

          1.《刻舟求劍》選自《_______》,作者_(dá)______,戰(zhàn)國(guó)末秦國(guó)人。

          2.與“而劍不行”的“而”用法相同的`是()

          A.先自度其足,而置之其坐

          B.至之市,而忘操之

          C.拔山倒樹(shù)而來(lái)

          3.文中點(diǎn)明中心的句子是哪一句?這句話的意思是什么?

          _________________________________________________________

          4.這個(gè)故事使你悟出什么道理?

          _________________________________________________________

          參考答案:

          1.《呂氏春秋》、呂不韋

          2.C

          3.舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

          意思:船已經(jīng)走了,可是劍仍落在原處,這樣找寶劍,他自己不覺(jué)得可疑可笑嗎?(意對(duì)即可)

          4.不要用靜止的眼光看問(wèn)題,而要用發(fā)展的眼光看問(wèn)題。(意對(duì)即可)

        《刻舟求劍》文言文集合4

          作品簡(jiǎn)介

          《刻舟求劍》,比喻辦事刻板,拘泥而不知變通。是《呂氏春秋·察今》呂不韋記述的一則寓言,說(shuō)有個(gè)楚國(guó)人,坐船渡河時(shí)不慎把劍掉入河中,他在船上用刀刻下記號(hào),說(shuō):“這是我的劍掉下去的地方,一會(huì)到岸的時(shí)候我就在這跳下去找劍!碑(dāng)船停下時(shí),他沿著記號(hào)跳入河中找劍,遍尋不獲。該寓言勸勉為政者要明白世事在變,若不知改革,就無(wú)法治國(guó),后指不會(huì)靈活變通之意。

          作品原文

          刻舟求劍(戰(zhàn)國(guó))

          楚人有涉①江者②,其劍自舟中墜于水,遽③契④(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)劍之所從墜⑤!敝壑,從其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ)⑥,而劍不行,求劍若⑦此⑧,不亦惑乎?——(出自《呂氏春秋。察今》)

          詞語(yǔ)注釋

          1、涉:過(guò),渡。

          2、者:……的人,定語(yǔ)后置的標(biāo)志。

          3、遽(jù):立即,匆忙。

          4、契(qì):雕刻。

          5、是:指示代詞,這兒。

          6、吾劍:我的劍。

          7、之所從墜:(劍)掉下去的地方。之,助詞,不譯,用于取消句子獨(dú)立性。“所”使謂詞成分“從墜”體詞化,提取“從墜”的處所。

          8、矣:了。

          9、若:像。

          10、此:這樣。

          11、不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,迷惑,糊涂!安灰......乎”是一種委婉的反問(wèn)句式。

          12、行:<動(dòng)詞>運(yùn)行!犊讨矍髣Α罚骸爸垡研幸,而劍不行!

          13、之:指“劍”。

          14、墜:落。

          15、求:尋找。

          16、于:到。(其劍自舟中墜于水)

          17、舟止,止:停止

          原文翻譯

          楚國(guó)有個(gè)渡江的人,他的劍從船里掉到水中,他立即在船邊上刻了個(gè)記號(hào),說(shuō):“這兒是我的劍掉下去的地方!贝A耍ㄟ@個(gè)楚國(guó)人)從他刻記號(hào)的地方下水尋找劍。船已經(jīng)前進(jìn)了,但是劍不會(huì)隨船前進(jìn),像這樣找劍,不是很糊涂嗎?

          故事啟示

          刻個(gè)記號(hào)便于打撈寶劍,原本并無(wú)錯(cuò),可是把記號(hào)刻在了移動(dòng)的船上,那豈不等于沒(méi)有記號(hào)嗎?這個(gè)故事對(duì)那些思想僵化、墨守成規(guī)、看不到事物發(fā)展變化的人是一個(gè)絕妙的諷刺。故事告訴我們:辦事不能只憑主觀愿望,不能想當(dāng)然,要根據(jù)客觀情況的變化而靈活處理。(摘自《中國(guó)古代寓言故事》)

          近義詞

          守株待兔、墨守成規(guī)、鄭人買(mǎi)履、表水涉澭、引嬰投江、按圖索驥

          反義詞

          看風(fēng)使舵、見(jiàn)機(jī)行事、隨機(jī)應(yīng)變

          成語(yǔ)辨析

          “刻舟求劍”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知變通;做根本做不到的.事”的意思。但“刻舟求劍”重于“刻”和“求”;強(qiáng)調(diào)雖然主觀上努力;但不注意變化了的客觀情況;不能相應(yīng)地采取適當(dāng)?shù)拇胧;“守株待兔”重在“守”和“待”;?qiáng)調(diào)主觀上不努力;僅想坐守等待。

          成語(yǔ)寓意

          刻舟求劍是一個(gè)寓言故事演化而成的成語(yǔ),一般比喻死守教條,拘泥成法,固執(zhí)不知變通的意思。以靜止的眼光來(lái)看待變化發(fā)展的事物,必將導(dǎo)致錯(cuò)誤的判斷。文中的楚人正是犯了這樣的錯(cuò)誤。揭示道理這個(gè)故事告訴我們:世界上的事物,總是在不斷地發(fā)生變化,不能憑主觀做事情。人不能死守教條。情況變了,解決問(wèn)題的方法、手段也要隨之變化,否則就會(huì)失敗。告誡人們不能片面、靜止、狹隘地看待問(wèn)題。

          作者簡(jiǎn)介

          《呂氏春秋》是秦國(guó)丞相呂不韋主編的一部古代類(lèi)百科全書(shū)似的傳世巨著,有八覽、六論、十二紀(jì),共二十多萬(wàn)言。《呂氏春秋》是戰(zhàn)國(guó)末年(公元前“239”年前后)秦國(guó)丞相呂不韋組織屬下門(mén)客們集體編撰的雜家(儒、法、道等等)著作,又名《呂覽》。此書(shū)共分為十二紀(jì)、八覽、六論,共十二卷,一百六十篇,二十余萬(wàn)字。呂不韋自己認(rèn)為其中包括了天地萬(wàn)物古往今來(lái)的事理,所以號(hào)稱(chēng)《呂氏春秋》。

          呂不韋(292—前235年),姜姓,呂氏,名不韋。戰(zhàn)國(guó)末年著名商人、政治家、思想家,后任秦國(guó)丞相,衛(wèi)國(guó)濮陽(yáng)(今河南省濮陽(yáng)縣城西南)人。前251年,秦昭襄王嬴稷薨,太子安國(guó)君繼位,為秦孝文王,立一年而卒,儲(chǔ)君嬴子楚繼位,即秦莊襄王,前249年以不韋為相國(guó),封文信侯,食邑河南洛陽(yáng)十萬(wàn)戶(hù),門(mén)下有食客3000人,家僮萬(wàn)人。莊襄王卒,年幼的太子政立為王,呂不韋為相邦,號(hào)稱(chēng)“仲父”,專(zhuān)斷朝政。命食客編著《呂氏春秋》,又名《呂覽》。有八覽、六論、十二紀(jì)共20余萬(wàn)言,匯合了先秦各派學(xué)說(shuō),“兼儒墨,合名法”,故史稱(chēng)“雜家”。書(shū)成之日,懸于國(guó)門(mén),聲稱(chēng)能改動(dòng)一字者賞千金。此為“一字千金”。執(zhí)政時(shí)曾攻取周、趙、衛(wèi)的土地,立三川、太原、東郡,對(duì)秦王政兼并六國(guó)的事業(yè)有重大貢獻(xiàn)。后因嫪?dú)奔瘓F(tuán)叛亂事受牽連,被免除相邦職務(wù),出居河南封地。不久,秦王政復(fù)命讓其舉家遷蜀,呂不韋恐誅,乃飲鴆而死。(譯自《史記·呂不韋列傳》)

        【《刻舟求劍》文言文】相關(guān)文章:

        《刻舟求劍》文言文04-10

        刻舟求劍文言文07-19

        《刻舟求劍》文言文及翻譯11-22

        《刻舟求劍》文言文翻譯12-01

        刻舟求劍文言文閱讀09-10

        (必備)《刻舟求劍》文言文02-07

        【優(yōu)】《刻舟求劍》文言文02-05

        《刻舟求劍》文言文(精品)02-06

        刻舟求劍文言文整體閱讀09-12