- 寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:
- 高中文言文《游褒禪山記》優(yōu)秀教案 推薦度:
- 相關(guān)推薦
文言文鄭人買履譯文
鄭人買鞋的故事,刻畫了一個(gè)寧可相信尺碼,也不相信自己的腳的墨守成規(guī)的人物形象。下面是文言文鄭人買履,希望對(duì)你有幫助。
鄭人買履文言文
鄭人有欲買履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反歸取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。
人曰:“何不試之以足? ”
曰:“寧(nìng)信度,無(wú)自信也!
譯文:
鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”反歸取之.及反,市罷,遂不得履.人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無(wú)自信也.
翻譯有個(gè)想要買鞋子的鄭國(guó)人,先自己量好腳的尺度,并把量好的尺碼放在自己的座位上,等到了集市,卻忘了帶量好的尺碼.(他)已經(jīng)拿到鞋子,(才想起自己忘了帶尺碼)就對(duì)賣鞋的人說(shuō):“我忘記帶量好的尺碼了.”就返回家去取量好的尺碼.等到他返回集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,最終沒(méi)買到鞋.有人問(wèn)他說(shuō):“為什么不用你的.腳試一試鞋的大小呢?”他說(shuō):“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳.”
啟示:
鄭人買履,既是一個(gè)成語(yǔ),又是一個(gè)典故,更是一寓言,說(shuō)的是鄭國(guó)人因過(guò)于相信“尺度”,造成買不到鞋子的故事。
它告訴人們,遇事要實(shí)事求是,要會(huì)靈活變通,不要死守教條。