兩小兒辯日文言文
《兩小兒辯日》表現(xiàn)了古人為認(rèn)識(shí)自然、探求客觀事理而獨(dú)立思考、大膽質(zhì)疑、實(shí)事求是的精神。下面是相關(guān)的作文,希望對(duì)你有幫助。
兩小兒辯日
——選自《列子》
孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗。問其故。
一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也。”
一兒以日初遠(yuǎn),而日中時(shí)近也。
一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤孟,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”
一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”
孔子不能決也。
兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎!”
注釋
【去】距離。
【盤盂】古代盛放食物的`器皿。圓者為盤,方者為盂。
【滄滄涼涼】清涼,略帶寒意。
【知】同 “智”,智慧。
【譯文】
孔子到東方游歷,路遇兩個(gè)小孩兒在爭論。便問他們爭論的緣故。
一個(gè)小孩兒說:“我認(rèn)為太陽剛剛升出來的時(shí)候離人近,而太陽運(yùn)行到中午時(shí)就離人遠(yuǎn)了。”
另一個(gè)小孩兒認(rèn)為太陽剛升起時(shí)離人遠(yuǎn),而太陽遠(yuǎn)行到中午時(shí)離人近。
一個(gè)小孩兒說:“太陽剛出時(shí)象車的傘蓋一樣大,到了中午時(shí)就如同盤子一般小了,這不是遠(yuǎn)的小而近的大嗎?”
另一個(gè)小孩兒說:“太陽剛出來時(shí)清清涼涼的,到了中午的時(shí)候熱得如同把手伸進(jìn)熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠(yuǎn)的就覺得涼嗎?”
孔子不能判斷誰是誰非。
兩個(gè)小孩兒笑著說:“誰說你知識(shí)豐富呢?”