婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        酹江月·和友驛中言別注釋鑒賞及譯文

        時(shí)間:2021-01-26 12:25:14 文言文名篇 我要投稿

        酹江月·和友驛中言別注釋鑒賞及譯文

          古詩(shī)原文

          乾坤能大,算蛟龍?jiān)皇浅刂形。風(fēng)雨牢愁無著處,那更寒蛩四壁。橫槊題詩(shī),登樓作賦,萬事空中雪。江流如此,方來還有英杰。(寒蛩 一作:寒蟲)

          堪笑一葉漂零,重來淮水,正涼風(fēng)新發(fā)。鏡里朱顏都變盡,只有丹心難滅。去去龍沙,江山回首,一線青如發(fā)。故人應(yīng)念,杜鵑枝上殘?jiān)隆?/p>

          譯文翻譯

          大地如此廣闊,你我都是胸懷大志的英雄豪杰,現(xiàn)在雖然如同蛟龍被困禁在池中,但是蛟龍終當(dāng)脫離小池,飛騰于廣闊天地。秋風(fēng)秋雨煞人,再加上牢房的蟋蟀叫個(gè)不停,我心煩意亂愁腸百結(jié),你我像曹操、槊題詩(shī)那樣的英雄氣概,王粲登樓作岍那樣的名士風(fēng)流,都成了空中花一般的往事,眼前長(zhǎng)江滾滾,后浪推前浪,將來肯定還有英雄豪杰起來完成未競(jìng)的事業(yè)。

          現(xiàn)在,你我在落葉隨風(fēng)飄雪,又來到秦淮河畔,正是涼風(fēng)吹來的那一刻,鏡中的你我已兩鬢白發(fā),只是我們的英雄之心不會(huì)改變。我就要離開故都,放逐到沙漠之地,回望故國(guó)的江山一片青色,謙遜我越來越遠(yuǎn),去只有一死,希望老朋友以后懷念我的時(shí)候,就聽聽樹枝上杜鵑的悲啼吧!那是我的靈魂歸來看望我的祖國(guó)。

          注釋解釋

          酹江月:詞牌名,即“念奴嬌”。友:指鄧剡,文天祥的同鄉(xiāng)好友。

          寒蛩(qióng):深秋的蟋蟀。

          橫槊題詩(shī):用曹操典故。

          登樓作賦:用王粲典故。

          龍沙:指北方沙漠。《后漢書·班超傳贊》:“定遠(yuǎn)慷慨,專功西遐。坦步蔥雪,咫尺龍沙!崩钯t注:“蔥嶺、雪山,白龍堆沙漠也!

          一線青如發(fā):語出蘇軾《澄邁驛通潮閣》詩(shī):“青山一發(fā)是中原。”

          創(chuàng)作背景

          此詞作于公元1279年(南宋祥興二年)八月。公元1278年(祥興元年)十二月,文天祥與鄧剡先后被俘,一起押往大都(今北京)。在途經(jīng)金陵(今南京)時(shí),鄧剡因病暫留天慶觀,文天祥繼續(xù)被解北上。此時(shí)鄧剡寫了一首《酹江月·驛中言別》贈(zèng)行訣別,文天祥寫此詞酬答鄧剡。

          詩(shī)文賞析

          成復(fù)國(guó)大業(yè),詞人情緒由悲轉(zhuǎn)壯,對(duì)國(guó)家民族的前途充滿信心。

          下片言別!翱靶Α比涑靶ψ约汉袜囏呱聿挥杉,隨秋風(fēng)流落在秦淮河畔,既點(diǎn)明時(shí)間、地點(diǎn),又寫出自己身陷囹圄的悲哀。公元1276年(宋德祐二年),文天祥出使元營(yíng),因痛斥敵帥伯顏,被拘押至鎮(zhèn)江,伺機(jī)脫逃,在淮水之間和敵騎數(shù)次相遇,歷盡艱難才得南歸。這次,又抵金陵一帶,故稱“重來淮水”!扮R里”二句以自己矢志不渝、堅(jiān)貞不屈的'決心回答鄧剡贈(zèng)詞中堅(jiān)持操守的勉勵(lì)!叭トァ比,寫他設(shè)想此去北國(guó),在沙漠中依依回首中原的情景。收尾兩句,更表達(dá)了詞人的一腔忠憤:即使為國(guó)捐軀,也要化作杜鵑歸來,生為民族奮斗,死后魂依故國(guó),他把自己的赤子之心和滿腔血淚都凝聚在這結(jié)句之中。

          此詞作于被俘北解途中,不僅沒有絕望、悲哀的嘆息,反而表現(xiàn)了激昂慷慨的氣概,忠義之氣,凜然紙上,熾熱的愛國(guó)情懷,令人肅然起敬。文天祥的詞是宋詞最后的光輝。在詞壇充滿哀嘆和悲觀氣氛的時(shí)候,他的詞宛如沉沉夜幕中的一道閃電和一聲驚雷,讓人們?cè)诮^望中看到一絲希望之光。此詞歡暢淋漓,不假修飾,無齊蓬之痕,絕無病呻吟之態(tài),直抒胸臆,蒼涼悲壯。王國(guó)維《人間詞話》曰:“文山詞,風(fēng)骨甚高,亦有境界!蔽奶煜橛蒙王r血為“燃料”照亮了宋末詞壇,可謂當(dāng)時(shí)詞壇中一顆耀眼的星辰,給人們留下了無比壯烈和崇高的最后印象。