婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        《韓非子·說林下》文言文原文和翻譯

        時間:2022-08-01 09:54:18 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《韓非子·說林下》文言文原文和翻譯

          原文

        《韓非子·說林下》文言文原文和翻譯

          宋之富賈有監(jiān)止子者,與人爭買百金之璞玉,因佯失而毀之,負(fù)其百金,而理其毀瑕,得千溢焉。(選自《韓非子·說林下》)

          譯文

          宋國有一個叫監(jiān)止子的富商,與別人爭著購買一塊價值一百金的璞玉,所以假裝失手掉在地上將玉摔壞了,賠了賣家一百金,而后將摔的傷痕修補(bǔ)好,(到別處賣),得到了千鎰的利潤(多了好多倍)。

          注釋

          宋賈:宋國的商人

          璞:玉石。

          佯:假裝

          負(fù):賠

          得:得到

          溢:同“鎰”,古時二十兩為一鎰。

          寓意

         、偌槔∪藶榱诉_(dá)到自己的目的,可以不擇一切手段。

          ②有些事情,表面上看起來是失敗了,其實(shí)敗中有勝。

        【《韓非子·說林下》文言文原文和翻譯】相關(guān)文章:

        《韓非子·說林下》閱讀理解09-21

        馬說文言文原文和翻譯08-03

        馬說文言文原文及翻譯11-03

        文言文《馬說》原文及翻譯09-09

        問說文言文原文翻譯09-09

        馬說的文言文原文翻譯09-09

        《關(guān)雎》文言文原文和翻譯01-12

        《塞翁失馬》文言文原文和翻譯01-15

        《秋水》文言文原文和翻譯12-13

        口技文言文翻譯和原文08-17