婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        點(diǎn)絳唇宋詞

        時(shí)間:2021-04-06 17:42:11 全宋詞 我要投稿

        點(diǎn)絳唇宋詞精選

          點(diǎn)絳唇

          蘇軾

        點(diǎn)絳唇宋詞精選

          紅杏飄香,柳含煙翠拖輕縷。

          水邊朱戶。

          盡卷黃昏雨。

          燭影搖風(fēng),一枕傷春緒。

          歸不去。

          鳳樓何處。

          芳草迷歸路。

          蘇軾詞作鑒賞

          這是一種相思懷人之作,寫得深情一片,感人至深,足見(jiàn)東坡豪放而外,別有一番情懷。

          紅杏飄香,柳含煙翠拖輕縷,起筆點(diǎn)染春色如畫。萬(wàn)紫千紅之春光,數(shù)紅杏、柳煙最具有特征性,故詞中素有紅杏枝頭春意鬧、江上柳如煙之名句。此寫紅杏意猶未足,更寫其香,著一飄字,足見(jiàn)詞人感受之馨逸。寫翠柳,狀之以含煙,繼之以拖輕縷,既能寫出其輕如煙之態(tài),又寫出其垂絲拂拂之姿。這里以春色暗示伊人之美好。下邊二句,遂由景及人。水邊朱戶,點(diǎn)出伊人所居。朱戶、臨水,透出一種秀雅之致,以暗示伊人之美。盡卷黃昏雨,詞筆至此終于寫出伊人,同時(shí)又已輕輕宕開(kāi)。伊人卷簾,其所見(jiàn)唯一片黃昏雨而已。黃昏雨,隱然喻說(shuō)著一個(gè)愁字。冠一盡字,猶言總是,實(shí)已道出伊人相思之久,無(wú)可奈何之情。

          燭影搖風(fēng),一枕傷春緒。燭影暗承上文黃昏而來(lái),搖風(fēng),可見(jiàn)窗戶洞開(kāi),亦暗合前之朱戶卷簾。傷春緒即相思情,一枕,言總是愁臥,悉緒滿懷,相思成疾矣。此句又與上片盡卷黃昏雨相映照。上寫伊人卷簾愁望黃昏之雨,此寫自己相思成疾臥對(duì)風(fēng)燭,遂以虛摹與寫實(shí),造成共時(shí)之奇境。歸不去,一語(yǔ)道盡此情無(wú)法圓滿之恨事。鳳樓何處。芳草迷歸路。鳳樓朱戶歸不去。唯有長(zhǎng)存于心的矚望而已。何處二字,問(wèn)得凄然。矚望終非現(xiàn)實(shí),現(xiàn)實(shí)是兩人之間,橫互著一段不可逾越之距離。詞人以芳草萋萋的舊典象喻之。此路雖是歸路,直指鳳樓朱戶,但實(shí)無(wú)法越過(guò)。著一迷字,感情沉重而深刻,迷惘失落之感,天長(zhǎng)地遠(yuǎn)之恨,躍然紙上。

          起句對(duì)杏香柳煙之一往情深,與結(jié)句芳草迷路之歸去無(wú)計(jì),相反相成,令人神往,意境凄迷。此詞造詣之妙,還于意境之空靈。紅杏柳煙,屬相思中之境界,而春色宛然如畫。芳草歸路,似喻人間阻絕,亦具凄美之感。此詞意蘊(yùn)之本體,實(shí)為詞人之深情。

        【點(diǎn)絳唇宋詞】相關(guān)文章:

        宋詞賞析:《點(diǎn)絳唇》04-12

        點(diǎn)絳唇宋詞精選鑒賞05-04

        《點(diǎn)絳唇》宋詞原文04-04

        宋詞賞析:《點(diǎn)絳唇》01-06

        《點(diǎn)絳唇》宋詞賞析12-13

        閱讀點(diǎn)絳唇宋詞賞析04-09

        宋詞欣賞《點(diǎn)絳唇·感興》08-20

        《點(diǎn)絳唇·閨思》李清照宋詞11-20

        王禹偁:點(diǎn)絳唇宋詞鑒賞05-04